Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

QUADRO COMANDO
CONTROL PANEL
CENTRALE DE COMMANDE
SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG
CUADRO DE MANDOS
BEDIENINGSPANEEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT Vega

  • Page 1 QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen”tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
  • Page 2: Avvertenze Per L'utilizzatore ( I )

    - In caso di apritapparelle: sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano le persone finché non è completamente chiusa. Porre cura quando si aziona lo sblocco se presente, poiché una tapparella D811767_09 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 3: General Safety

    (operated part), such as cables, springs, supports, hinges, guides…, may generate a hazard. Have the system checked by qualified, expert per- sonnel (professional installer) at regular intervals according to the instructions issued by the installer or manufacturer of the door. D811767_09 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 4: Avertissements Pour L'utilisateur (F)

    à mettre à - Avec les ouvre-stores: surveiller le store en mou- jour la présente publication. vement et veiller à ce que les personnes restent à l’écart tant qu’il n’est pas complètement fermé. D811767_09 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 5 Verpflichtung zur Aktualisierung des - Die Aktivierung der manuellen Entsperrung könnte vorliegenden Handbuches Änderungen zur tech- bei mechanischen Defekten oder Ungleichgewi- nischen, konstruktiven oder handelstechnischen chtssituationen zu unkontrollierten Bewegungen Verbesserung vornehmen. der Tür führen. D811767_09 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 6: Seguridad General

    Tener precaución cuando se acciona el desbloqueo, si estuviera presente, D811767_09 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 7: Algemene Veiligheid

    - In geval van afstandsbediening rolluiken: het bewe- publicatie te hoeven bijwerken. gende rolluik controleren en de personen op een afstand houden tot deze niet volledig gesloten is. D811767_09 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 8: Avvertenze Per L'installatore

    - Istruire l’utilizzatore dell’impianto per quanto riguarda gli eventuali rischi residui, e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la i sistemi di comando applicati e l’esecuzione della manovra apertura manuale presente pubblicazione. in caso di emergenza: consegnare il manuale d’uso all’utilizzatore finale. D811766_17 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 9 D811766_17 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 10: Avertissements Pour Le Monteur

    à manuelle en cas d’urgence: remettre le manuel d’utilisation à l’utilisateur final. mettre à jour la présente publication. - Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, polystyrène, etc.) confor- D811766_17 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 11 Firma jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung des - Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der angewendeten Steue- vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven rungssysteme sowie des manuellen Manövers zur Öffnung im Notfall. Händigen oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. D811766_17 - 11 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 12: Advertencias Para La Instalación

    - Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales, los zación del producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación. sistemas de mando aplicados y la ejecución de la maniobra de apertura manual D811766_17 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 13: Waarschuwingen Voor De Installateur

    D811766_17 - 13 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 14 PREDISPOSIZIONE TUBI TUBE ARRANGEMENT PRÉDISPOSITION DES TUYAUX VORBEREITUNG DER LEITUNGEN DISPOSICIÓN DE TUBOS VOORBEREIDING LEIDINGEN. 25V ~ 0V ~ ANT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15161718 - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 15 20 21 20 21 Aansluiting van 1 paar niet-geverifieerde fotocellen. Raadpleeg de volgende pagina’s voor geverifieerde fotocellen. AUX 3 = 1 SAFE 1 = 0 26 27 50 51 - 15 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 16 : funzionamento semi-aut., residenziale : funzionamento automatico, condominiale : funzionamento semi-automatico, condominiale autoset MIN 1 - MAX 3 ..AUTO OPEN AUTO CLOSE telec tasto nascosto rilascia tasto desiderato O 01 fine - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 17 : automatic operation, commercial Sc : semiautomatic operation, commercial MIN 1 - MAX 3 autoset AUTO OPEN ..AUTO CLOSE O 01 hidden button release mem. r emotes desidered button - 17 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 18 : fonctionnement semi-automatique, résidentiel : fonctionnement automatique, collectif : fonctionnement semi-automatique, collectif MIN 1 - MAX 3 autoset AUTO OPEN ..AUTO CLOSE O 01 touche cachee touche desiree mem. t elec relacher - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 19 : Halbautomatikbetrieb, Wohnbereich : Automatikbetrieb, Hausbereich : Halbautomatikbetrieb, Hausbereich MIN 1 - MAX 3 autoset AUTO OPEN ..AUTO CLOSE speichern hs O 01 verst. taste loslassen gevue. taste ende - 19 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 20 : funcionamiento automático, en edificios Sc : funcionamiento semi-aut, en edificios MIN 1 - MAX 3 autoset AUTO OPEN ..AUTO CLOSE O 01 tecla deseada RADIOM anad start suelte - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 21 : automatische werking, gemeenschappelijk : semi-automatische werking, gemeenschappelijk MIN 1 - MAX 3 autoset AUTO OPEN ..AUTO CLOSE O 01 mem. r emotes hidden button release desidered button - 21 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 22 PHEBE BT A SQ = Kaart voetverlichting IP44 Kaart optionele START-knop 2x2.5*mm +5x0.75mm 2x0.75** mm MOT2 MOT1 SWO2 MOT+ MOT+ SWO1 MOT- MOT- COMMON SWC1 COMMON PHEBE BT A SQ PHEBE BT A SQ VEGA CPEL - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 23 PHEBE ULTRA BT A SQ PHEBE ULTRA BT A SQ 2x2.5*mm +4x0.75mm 2x0.75** mm MOT2 MOT1 MOT+ MOT+ MOT- MOT- COMMON SWC1 COMMON PHEBE ULTRA BT A SQ VEGA CPEL PHEBE ULTRA BT A SQ - 23 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 24 Nombre maximum dispositif vérifés: 4 (tutti dello stesso tipo), Max. Anzahl der überprüften Geräte: 4 (tutti dello stesso tipo), Número máximo dispositivos comprobados: 4 (tutti dello stesso tipo), Maximumaantal “trusted devices”: 4 (tutti dello stesso tipo) - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 25 Verificare collegamenti finecorsa, collegamenti erf1 della manovra motore 02. 0 1 - Verificare collegamenti serratura Sovraccarico uscita elettroserratura ERF9 - Serratura non adeguata ..* X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 30. 1 5 0--- 10-- 150- 1520 password - 25 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 26 A SQ-PHEBE ULTRA BT A SQ Fig. E/E1 Rif.1 6.2) PHEBE ULTRA BT A / PHEBE ULTRA BT A SQ - n°2 PHEBE BT A SQ-PHEBE ULTRA BT A SQ + n°1 VEGA-VEGA ULTRA CPEL con quadro, montata a parete Fig. E/E1 Rif.3.
  • Page 27 A MAGNETE/ MANUTENZIONE/ LAMPEGGIANTE E MANUTENZIONE /ANTIEFFRAZIONE/ STATO CANCELLO / CANALE RADIO BISTABILE / CANALE RADIO TEMPORIZZATO. Far riferimento alla tabella “Configurazione delle uscite AUX”. Elettroserratura 24V o lampada lampeggiante a intermittenza max 24V 3W (logica LG2) LOCK 12/24V Collegamento luce di cortesia BFT Comune finecorsa JP24 SWC 1 Finecorsa di chiusura del motore 1 SWC1 (N.C.).
  • Page 28 Logica SAFE=11 Ingresso configurato come Bar 8k2 op, costa 8k2 con inversione attiva solo in apertura, se attivata durante la chiusura effettua l’arresto dell’automazione (STOP) (Fig.H, rif. 5). L’intervento in fase di apertura provoca l’inversione del movimento per 2 sec, l’intervento in fase di chiusura provoca l’arresto. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 29 [in centinaia] (*) Nell’Unione Europea applicare la EN12453 per i limiti di forza, e la EN12445 per il metodo di misura. (**) Le forze di impatto possono essere ridotte mediante l’utilizzo di bordi deformabili. - 29 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 30: Tipo Motore

    Ingresso configurato come Bar CL TEST, costa sensibile verificata con inversione attiva solo in chiusura. In apertura si ottiene lo stop del movimento. Ingresso configurato come Bar CL 8k2 costa sensibile con inversione attiva solo in chiusura. In apertura si ottiene lo stop del movimento. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 31 E - Viene disabilitata la possibilità di modificare i parametri della scheda via rete U-link I radiocomandi vengono memorizzati solo utilizzando l’apposito menu Radio. IMPORTANTE: Tale elevato livello di sicurezza impedisce l’accesso sia ai cloni indesiderati, che ai disturbi radio eventualmente presenti. - 31 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 32: Modo Seriale

    ATTENZIONE! Non è attivo il rilevamento dell’ostacolo. Logica 1 VEGA ULTRA: Al primo START dopo l’alimentazione la porta effettuerà la ricerca della battuta di chiusura ed Logic 72* eseguirà automaticamente un ciclo di apertura e chiusura per acquisire la coppia necessaria al movimento.
  • Page 33 Rimuove un radiocomando (se clone o replay viene disabilitiato). Per selezionare il radiocomando da cancellare scrivere la posizione oppure elim. 1 premere un tasto del radiocomando da cancellare (la posizione viene visualizzata) Lettura codice ricevitore cod RX Visualizza il codice ricevitore necessario per la clonazione dei radiocomandi. - 33 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 34 Check limit switch and motor con- erf1 ration start nections 02. 0 1 -Check lock connections Solenoid lock output overload erf9 - Unsuitable lock ..* X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 30. 1 5 0--- 10-- 150- 1520 password - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 35: Technical Specifications

    SQ-PHEBE ULTRA BT A SQ Fig. E-E1 Ref.1 - 2 PHEBE BT A SQ-PHEBE ULTRA BT A SQ + 1 VEGA-VEGA ULTRA CPEL with 6.2) PHEBE ULTRA BT A / PHEBE ULTRA BT A SQ panel, wall mounted Fig.
  • Page 36 Use an antenna tuned to 433MHz. Use RG58 coax cable to connect the Antenna and Receiver. Metal bodies close to the antenna can interfere with radio reception. If the transmitter’s range is limited, move the antenna to a more SHIELD suitable position. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 37 The operation while closing causes the movement to be reversed for 2 seconds, the operation while opening causes the automation to stop. (*) If “D” type devices are installed (as defined by EN12453), connect in unverified mode, foresee mandatory maintenance at least every six months. - 37 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 38 AUX output configured as Maintenance or Flashing Light and Maintenance . threshold [in hundreds] (*) In the European Union, apply standard EN 12453 for force limitations, and standard EN 12445 for measuring method. (**) Impact forces can be reduced by using deformable edges. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 39: Motor Type

    Input configured as Bar CL TEST, safety edge tested with inversion active only while closing. If while opening, the movement stops. Input configured as Bar CL 8k2, safety edge with inversion active only while closing. If while opening, the move- ment stops. - 39 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 40 E - The option of editing the board’s parameters via the U-link network is disabled. Transmitters are memorized only using the relevant Radio menu. IMPORTANT: This high level of security stops unwanted clones from gaining access and also stops radio interfe- rence, if any. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 41 WARNING! Obstacle detection is not active. VEGA ULTRA: At the first START after power supply, the door will search for the closing end stop and will automa- Logica 1 tically perform an opening and closing cycle to obtain the required torque for the movement.
  • Page 42 Removes a radio control (if clone or replay is disabled) To select the radio control to be deleted, enter the position or press a button on the radio erase 1 control to be deleted (the position is displayed) Read receiver code Displays receiver code required for cloning transmitters. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 43 ..- Vérifier les connexions de la serrure Surcharge sortie serrure électrique ERF9 - Serrure inadaptée 30. 1 5 * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 0--- 10-- 150- 1520 password - 43 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 44: Données Techniques

    à ce que le fin de course intervienne dans la position voulue. - n°1 PHEBE BT A U-PHEBE ULTRA BT A/VEGA-VEGA ULTRA + n°1 PHEBE BT A SQ-PHEBE ULTRA BT A SQ Fig. E-E1 Réf.1 6.2) PHEBE ULTRA BT A / PHEBE ULTRA BT A SQ - n°2 PHEBE BT A SQ-PHEBE ULTRA BT A SQ + n°1 VEGA-VEGAULTRA CPEL...
  • Page 45: Menu Statistiques (Stat)

    RADIO BISTABLE/CANAL RADIO TEMPORISE Consultez le tableau Configuration des sorties AUX. LOCK 12/24V Serrure électrique 24 V ou lampe clignotante intermittente maxi 24 V 3W (logique LG2) Connexion lumière de courtoisie BFT Commun fin de course JP24 SWC 1 Fin de course de fermeture du moteur 1.SWC1 (N.F.).
  • Page 46 L’intervention en phase de fermeture provoque l’inversion du mouvement pendant 2 sec, L’intervention en phase d’ouverture provoque l’arrêt. (*) Si on installe des dispositifs du type D (tels que définis par la EN12453), branchés en mode non vérifié, prescrire un entretien obligatoire au moins tous les six mois. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 47: Entretien

    (*) Dans l’Union européenne appliquer la EN12453 pour les limites de force et la EN12445 pour la méthode de mesure. (**) Les forces de choc peuvent être réduites à l’aide de rebords déformables. TABLEAU “B” - LOGIQUES - (LOGIC) - 47 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 48 Entrée configurée comme Bar Cl TEST, linteau sensible vérifié avec inversion active uniquement à la fermeture. A l’ouverture on obtient l’arrêt du mouvement. Entrée configurée comme Bar Cl, 8K2 linteau sensible avec inversion active uniquement à la fermeture. A l’ou- verture on obtient l’arrêt du mouvement. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 49 E – Il devient impossible de modifier les paramètres de la carte à travers le réseau U-Link Les radiocommandes ne sont mémorisées qu’en utilisant le menu Radio prévu à cet effet. IMPORTANT: Ce niveau de sécurité élevé interdit l’accès aux clones non-désirés et aux parasites radio éventuel- lement présents. - 49 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 50: Mode Serie

    ATTENTION! La détection de l’obstacle n’est pas active VEGA ULTRA : Au premier DÉMARRAGE après l’alimentation, la porte recherchera la butée de fermeture et exécu- Logique 1 tera automatiquement un cycle d’ouverture et de fermeture pour acquérir le couple nécessaire au mouvement.
  • Page 51 Retire une radiocommande (si clone ou replay est désactivée). Pour sélectionner la radiocommande à supprimer, écrivez la position ou appuyez effacer 1 sur la touche de la radiocommande à supprimer (la position est affichée). Lecture code récepteur cod rk Affiche le code récepteur nécessaire pour cloner les radiocommandes. - 51 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 52 Motors kontrollieren 02. 0 1 - Überprüfen Sie die Anschlüsse des Überlastung am Ausgang des Elektro- Schlosses ..ERF9 schlosses - Ungeeignetes Schloss 30. 1 5 * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 0--- 10-- 150- 1520 password - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 53: Sicherheitsvorrichtungen

    Falls ein Schwenktoren mit zwei Motoren automatisiert werden soll, sind zwei Konfigurierungen möglich: - 1 PHEBE BT A BT-PHEBE ULTRA BT A/VEGA-VEGA ULTRA + 1 PHEBE BT A 6) EINSTELLUNG DES HUBS SQ-PHEBE ULTRA BT A SQ Abb. E/E1 Pos.1 - 2 PHEBE BT A SQ-PHEBE ULTRA BT A SQ + 1 VEGA-VEGAULTRA CPEL mit 6.1) PHEBE BT A U / PHEBE BT A SQ...
  • Page 54 Konfigurierbarer Steuereingang 1 (N.O.) - Default START E. IC 1 START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED Bitte nehmen Sie auf die Tabelle “Konfigurierung der Steuereingänge” Bezug. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 55 Gestattet das Anschließen von Vorrichtungen ohne zusätzlichen Kontakt für die Überprüfung. Der Eingriff in der Phase der Öffnung kehrt die Bewegung für 2 Sek. Um, der Eingriff in der Phase Schließung bewirkt das Anhalten. Falls nicht verwendet, überbrückt lassen. - 55 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 56 Ausgang AUX angezeigt wird, der als Wartung oder Blinkleuchte und Wartung konfiguriert ist [in Hunderten] (*) In der Europäischen Union EN12453 zur Begrenzung der Kraft und EN12445 für das Messverfahren anwenden. Die Aufprallkräfte können durch die Verwendung von verformbaren Leisten reduziert werden. (**) - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 57 Optionen Einstellung markieren Motortyp PHEBE BT A U MOTORENTYP (Den an die Karte ange- schlossenen Motortyp (nur für VEGA CPEL) PHEBE ULTRA BT A eingeben.) Logik nicht aktiv Zeit automatische Schließung Aktiviert die automatische Schließung Logik nicht aktiv Schnelle Schließung SCHNELLSCHLIES.
  • Page 58: Schutzniveau

    E – Die Möglichkeit der Änderung der Parameter der Karte über das Netz U-link wird deaktiviert. Die Fernbedienungen werden nur mit dem entsprechen Menü Funk abgespeichert. WICHTIG: Dieses hohe Sicherheitsniveau verhindert sowohl den Zugriff durch unerwünschte Klone, als auch gegebenenfalls vorhandene Funkstörungen. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 59 Schließung, nicht unterbrochen durch Zwischen-Stop, zur Erfassung des für die Bewegung erforderlichen Drehmoments). ACHTUNG! Die Hinderniserfassung ist nicht aktiv VEGA ULTRA: Beim ersten START nach dem Einschalten führt die Tür die Suche nach dem Schließan- Logica 1 schlag und automatisch einen Öffnungs- und Schließzyklus aus, um das für die Bewegung erforderliche Logic 72* Drehmoment zu ermitteln.
  • Page 60 Entfernt eine Fernbedienung (wird bei Clone oder Replay deaktiviert). Schreiben Sie zum Auswählen der zu löschenden Fernbedienung die loeschen 1 Position oder drücken Sie die Taste der zu löschenden Fernbedienung (die Position wird angezeigt) Lesung Code Empfänger Zeigt den Code des Empfängers an, der für das Clonen der Fernbedienungen erforderlich ist. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 61 02. 0 1 Sobrecarga salida cerradura - Comprobar conexiones cerradura ERF9 eléctrica - Cerradura no adecuada ..* X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 30. 1 5 0--- 10-- 150- 1520 password - 61 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 62: Datos Técnicos

    1) GENERALIDADES tabla B). El cuadro de mando VEGA-VEGA ULTRA es apto para accionar 1 ó 2 accionado- Rif.2) Conexión 1 motor con VEGA-VEGA ULTRA en cuadro CPEL res de la serie PHEBE BT A U-PHEBE ULTRA BT A, diseñados para automatizar La lógica “1 motor activ”...
  • Page 63: Módulos Opcionales U-Link

    CANCELA / CANAL RADIO BIESTABLE / CANAL RADIO TEMPORIZADO. Consultar la tabla “Configuración de las salidas AUX”. LOCK 12/24V Cerradura eléctrica 24V o lámpara parpadeante de modo intermitente máx. 24V 3W (lógica LG2) Conexión luz de cortesía BFT Común final de carrera JP24 SWC 1 Final de carrera de cierre del motor 1 SWC1 (N.C.).
  • Page 64 Lógica SAFE=11 Entrada configurada como Bar 8k2 op, canto 8k2 con inversión activa solo en fase de apertura, si es activada durante la fase de cierre provoca la parada de la automa- tización (STOP) (Fig. H, ref. 5). La activación en fase de apertura provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la fase de cierre provoca la parada. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 65 [en centenas] (*) En la Unión Europea aplicar la EN12453 para los límites de fuerza, y la EN12445 para el método de medición. Las fuerzas de impacto pueden ser reducidas utilizando cantos deformables. (**) - 65 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 66: Tipo Motor

    En fase de apertura se produce la parada del movimiento. Entrada configurada como Bar CL 8k2, canto sensible con inversión activa solo en fase de cierre. En fase de apertura se produce la parada del movimiento. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 67 E – Se deshabilita la posibilidad de modificar los parámetros de la tarjeta vía red U-link Los radiomandos se memorizan utilizando sólo el menú Radio específico. IMPORTANTE: Dicho nivel de seguridad elevado impide el acceso a los clones indeseados y a las interferencias eventualmente presentes. - 67 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 68 ¡ATENCIÓN! No está activada la detección del obstáculo. Lógica 1 VEGA ULTRA: En el primer START tras la alimentación, la puerta buscará el tope de cierre y realizará automática- Logic 72* mente un ciclo de apertura y cierre y así adquirir el par necesario para el movimiento.
  • Page 69 Quita un radiomando (si se deshabilita clone o replay) Para seleccionar el radiomando por borrar, escribir la posición o bien pulsar una tecla del canc. 1 radiomando por borrar (se visualiza la posición) Lectura código receptor cod RX Visualiza el código receptor necesario para clonar los radiomandos. - 69 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 70 02. 0 1 van de manoeuvre aansluitingen motor controleren -Aansluitingen slot controleren Overbelasting uitgang elektronisch slot ERF9 ..- Slot niet geschikt * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 30. 1 5 0--- 10-- 150- 1520 password - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 71 De klemmen 14 en 15 van PHEBE BT A SQ-PHEBE ULTRA BT A SQ n°2 PHEBE BT A SQ-PHEBE ULTRA BT A SQ + n°1 VEGA-VEGAULTRA CPEL- (MOT. 2) zijn wel of niet aangesloten op grond van de logica “1 motor met bord, gemonteerd aan de wand Fig.
  • Page 72 Configureerbare ingang van commando 1 (N.O.) - Default START E. IC 1 START E / START I / OPEN / CLOSE / PED / TIMER / TIMER PED Raadpleeg de tabel "Configuratie van de commando-ingangen". - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 73 Maakt de verbinding van inrichtingen zonder extra contact voor controle mogelijk. De interventie tijdens het openen veroorzaakt 2 sec. lang de omkering van de beweging. De interventie tijdens het sluiten veroorzaakt de stop. Indien niet gebruikt, de brug niet verwijderen. - 73 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 74 AUX, geconfigureerd als Onderhoud of Zwaailicht en Onderhoud, wordt weergegeven [in honderdtallen] (*) In de Europese Unie de EN12453 voor de krachtlimieten toepassen, en de EN12445 voor de meetmethode. De botsingskrachten kunnen verminderd worden door middel van het gebruik van vervormbare randen. (**) - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 75 OPEN IN De openingsrichting wordt omgekeerd t.o.v. de standaard werking Omkering OTHER DIRECT. openingsrichting LET OP: als de logica Omkering openingsrichting geopend is, wordt automatisch ook de logica 1 (apenas para VEGA) actieve motor geactiveerd. - 75 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 76 De ontvanger is geconfigureerd voor de werking in modus met rolling-code. De Klonen met Vaste Code worden niet geaccepteerd. Vaste Code FIXED CODE De ontvanger is geconfigureerd voor de werking in modus met vaste code. De Klonen met Vaste Code worden geaccepteerd. - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 77 LET OP! De obstakelwaarneming is niet geactiveerd. VEGA ULTRA: Bij de eerste START nadat de stroomtoevoer is ingeschakeld, zal de poort op zoek gaan naar de Logica 1 eindaanslag en automatisch een openings- en sluitingscyclus uitvoeren om het koppel op te bouwen dat nodig Logic 72* is voor de beweging.
  • Page 78 Uitgang geconfigureerd als Status Hek Uitgang geconfigureerd als Bistabiel Radiokanaal Uitgang geconfigureerd als op tijd ingesteld Radiokanaal Vooraf knipperen uitgesloten. TRAFFIC Vooraf knipperen LIGHT stoplicht Knipperende rode lichten, 3 seconden lang, bij begin manoeuvre. PREFLASHING - VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 79 Verwijdert een radiocommando (indien kloon of replay gedeactiveerd wordt). Om de te annuleren afstandsbediening te selecteren, de positie erase 1 schrijven of op een toets van de afstandsbediening die geannuleerd moet worden drukken Aflezen code ontvanger cod RX Geeft de ontvangercode weer, noodzakelijk voor het klonen van de afstandsbedieningen. - 79 VEGA - VEGA ULTRA...
  • Page 80 www.bftme.ae...

Ce manuel est également adapté pour:

Vega ultra

Table des Matières