Télécharger Imprimer la page
EINHELL TC-HP 90 Mode D'emploi D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TC-HP 90:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Hochdruckreiniger
F
Mode d'emploi d'origine
Nettoyeur haute pression
I
Istruzioni per l'uso originali
Idropulitrice
NL
Originele handleiding
Hogedrukreiniger
E
Manual de instrucciones original
Limpiadora a alta presión
P
Manual de instruções original
Lavadora de alta pressão
2
Art.-Nr.: 41.407.40
Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 1
Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 1
TC-HP 90
I.-Nr.: 11019
15.06.2020 14:17:21
15.06.2020 14:17:21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-HP 90

  • Page 1 TC-HP 90 Originalbetriebsanleitung Hochdruckreiniger Mode d’emploi d’origine Nettoyeur haute pression Istruzioni per l’uso originali Idropulitrice Originele handleiding Hogedrukreiniger Manual de instrucciones original Limpiadora a alta presión Manual de instruções original Lavadora de alta pressão Art.-Nr.: 41.407.40 I.-Nr.: 11019 Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 1 Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 1...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 2 Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 2 15.06.2020 14:17:41 15.06.2020 14:17:41...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 3 Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 3 15.06.2020 14:17:43 15.06.2020 14:17:43...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 4 Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 4 15.06.2020 14:17:46 15.06.2020 14:17:46...
  • Page 5 Gefahr! Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben! Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein.
  • Page 6 Gefahr! unser Service-Center oder an die Verkaufstelle, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen in den Service-Informationen am Ende der An- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- leitung.
  • Page 7 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- angegebenen Wert liegen. werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Der angegebene Schwingungsemissionswert wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden einem anderen verwendet werden.
  • Page 8 Warnung! 5.2 Montage Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. 5.2.1 Montage Gerät (Abb. 4a-4c) Montieren Sie den Hochdruckreiniger wie in 5.1 Korrekter Einsatz des Gerätes Abb. 4a-4c dargestellt. • Der Hochdruckreiniger muss auf einer ebe- nen, sicheren Fläche aufgestellt werden.
  • Page 9 6. Bedienung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Die Maschine besteht aus einer Baugruppe mit einer Pumpe, die durch ein stoßsicheres Ge- Gefahr! häuse abgedeckt ist. Die Maschine ist mit einer Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Lanze und einer griffi gen Pistole für eine optimale Netzstecker.
  • Page 10 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Transport Bevor Sie das Gerät an einen anderen Ort trans- portieren entfernen Sie zuerst alle Anschlüsse, anschließend ist das Gerät frei für den Transport.
  • Page 11 12. Mögliche Ausfallursachen Betriebsstörung Ursache Abhilfe Gerät funktioniert - Keine elektrische Spannung am - Sicherung, Netzkabel, Netzstecker nicht. Gerät. kontrollieren und gegebenenfalls durch Fachpersonal austauschen lassen. - Leiterquerschnitt der Verlänge- - Verlängerungsleitungen mit höhe- rungsleitung zu gering bzw. Verlän- rem Aderquerschnitt verwenden gerungsleitung zu lang.
  • Page 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 15 Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 15...
  • Page 16 Danger ! Ne pas mettre l‘appareil en service sans avoir lu le mode d‘emploi ! Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Page 17 Danger ! acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des garanties dans les informations service après- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- vente à...
  • Page 18 responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Valeur d’émission de vibration a ≤ 2,5 m/s nellement, artisanalement ou dans des sociétés Insécurité K = 0,6 m/s industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 19 mise à la terre. de produit de nettoyage. Assurez-vous, avant de connecter la machine, 5.2 Montage que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du 5.2.1 Montage de l‘appareil (fi g. 4a-4c) réseau. Montez le nettoyeur haute pression comme indi- Avertissement ! qué...
  • Page 20 8. Nettoyage, maintenance et 10-30 m : 2,5 mm • Branchez la fiche de contact du câble réseau commande de pièces de dans la prise de courant. rechange Danger ! 6. Commande Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
  • Page 21 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 22 12. Origine possible des pannes Dérangement Origine Solutions Lʼappareil ne foncti- - Pas de tension électrique sur - Contrôlez le fusible, le câble réseau onne pas. lʼappareil. et la fi che de contact et faites-les remplacer le cas échéant par un personnel qualifi...
  • Page 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 24 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 25 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 26 Pericolo! Non mettete in funzione l‘apparecchio prima di avere letto le istruzioni per l‘uso! Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Page 27 Pericolo! zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela oni e danni. Quindi leggete attentamente queste l’apparecchio dalla confezione.
  • Page 28 in modo che non giochino con l‘apparecchio. La Il valore di emissione di vibrazioni indicato può pulizia e la manutenzione non devono essere essere usato per il confronto tra elettroutensili di eseguite dai bambini. L‘apparecchio non deve marchi diversi. essere utilizzato da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienze e Il valore di emissione di vibrazioni può...
  • Page 29 5.1 Utilizzo corretto dell‘apparecchio sato saldamente prima di iniziare a pulire. • L‘idropulitrice deve essere messa su una su- perficie piana e stabile. Lancia getto concentrato / a ventaglio (7) • Ogni volta che si aziona l‘apparecchio è con- Ruotando l‘ugello (a) è possibile passare dal get- sigliabile mantenere una posizione di lavoro to concentrato al getto diff...
  • Page 30 6. Uso 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio è composto da un gruppo con una pompa coperta da una carcassa a prova di urto. Pericolo! L‘apparecchio è dotato di una lancia e una pistola Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- ergonomica per assicurare una posizione di lavo- na dalla presa di corrente.
  • Page 31 8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 32 12. Possibili cause di anomalie Anomalia Causa Rimedio L’apparecchio non - Manca la tensione elettrica - Controllate il fusibile, il cavo di funziona. sull’apparecchio. alimentazione, la spina di rete ed eventualmente fateli sostituire da personale specializzato. - Sezione troppo piccola del cavo di - Utilizzate cavi di prolunga con sezi- prolunga o cavo di prolunga troppo oni più...
  • Page 33 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 34 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 35 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 36 Gevaar! Het toestel niet in gebruik nemen zonder de handleiding te hebben gelezen! Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. Waarschuwing ! Hogedrukstralen kunnen bij ondeskundig gebruik gevaarlijk zijn.
  • Page 37 Gevaar! Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele informatie aan het einde van de handleiding in veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om acht te nemen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Open de verpakking en neem het toestel daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies voorzichtig uit de verpakking.
  • Page 38 gebruikt. De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen onder- Dit apparaat mag niet door kinderen worden ling te vergelijken. gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden ge- houden om te voorkomen dat ze met het apparaat De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- spelen.
  • Page 39 afstelt. 5.2.2 Montage van de opzetstukken van het pistool (afb. 3) 5.1 Correct gebruik van het toestel Aan het pistool kunnen verschillende opzetstuk- • De hogedrukreiniger dient op een effen veilig ken worden gemonteerd. Monteer eerst het ver- oppervlak te worden opgesteld. lengstuk (6) in het pistool (5).
  • Page 40 6. Bediening 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken De machine bestaat uit een ondergroep met een pomp die afgedekt is door een stootvaste behu- Gevaar! izing. De machine is voorzien van een lans en Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de een handig pistool voor een optimale werkpositie netstekker uit het stopcontact.
  • Page 41 8.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 42 12. Mogelijke uitvaloorzaak Bedrijfsstoring Oorzaak Verhelpen Het toestel werkt - Geen elektrische spanning op het - Zekering, netkabel, netstekker niet. toestel. controleren en, indien nodig, door vakpersoneel laten vervangen. - Aderdoorsnede van de verleng- - Verlengkabels met een grotere kabel te gering of verlengkabel te aderdoorsnede of kortere verleng- lang.
  • Page 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 44 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 45 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 46 Peligro! ¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso! Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Page 47 Peligro! compra válido. A este respeto, observar la tabla Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de garantía de las condiciones de garantía que se serie de medidas de seguridad para evitar le- encuentran al fi nal del manual. •...
  • Page 48 Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a diendo de las circunstancias en las que se utilice los niños para asegurarse de que no jueguen la herramienta eléctrica. con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- El aparato no puede ser utilizado por personas de utilizarse para comparar la herramienta con...
  • Page 49 Aviso! 5.2.2 Montaje de los accesorios de la pistola Desenchufar el aparato antes de realizar (fi g. 3) ajustes. Es posible montar varios accesorios en la pistola. Montar primero la alargadera (6) en la pistola (5). 5.1 Aplicación correcta del aparato A continuación, se pueden presionar los acces- •...
  • Page 50 6. Manejo 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto El aparato contiene un módulo dotado de una bomba cubierta por una carcasa a prueba de Peligro! golpes. El aparato está equipado de una lanza y Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- una pistola fácil de sostener y manejar para faci- bajo de limpieza.
  • Page 51 8.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 52 12. Posible causa de fallo Averías en el Causa Solución funcionamiento El aparato no fun- - Sin tensión eléctrica en el aparato. - Comprobar fusible, cable de red, ciona. enchufe de red y, en caso necesa- rio, hacer que un especialista los cambie.
  • Page 53 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 54 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 55 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 56 Perigo! Não coloque o aparelho em funcionamento sem ter lido primeiro o manual de utilização! Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estil- haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
  • Page 57 Perigo! a tabela da garantia que se encontra nas infor- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas mações do serviço de assistência técnica no fi m algumas medidas de segurança para preve- do manual. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Abra a embalagem e retire cuidadosamente o atentamente este manual de instruções / estas aparelho.
  • Page 58 Este aparelho não se destina a ser usado por O valor de emissão de vibração indicado pode pessoas (inclusive crianças) com limitações ser comparado com o de uma outra ferramenta físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou eléctrica. conhecimento insufi cientes, a não ser quando acompanhadas de uma pessoa responsável pela O valor de emissão de vibração indicado também sua segurança ou que instrua sobre como se...
  • Page 59 5. Antes da colocação em Aviso Se o produto de limpeza entrar em contacto com funcionamento a pele ou com os olhos, lave a zona afectada com água limpa abundante. De seguida consulte um Recomendamos que a alimentação de corrente médico ou siga as indicações da folha de dados a esta máquina seja feita através de um disjuntor de segurança do fabricante do detergente.
  • Page 60 7. Substituição do cabo de ligação à 5.2.5 Ligação eléctrica • Antes de ligar a máquina, certifique-se de rede que os dados constantes da placa de carac- terísticas correspondem aos dados de rede. Perigo! Quando utilizar extensões assegure-se Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- de que são adequadas para a utilização gação à...
  • Page 61 Se o aparelho não tiver sido utilizado por um período de tempo mais prolongado, formam-se depósitos de calcário, que podem causar difi culd- ades de arranque. 8.2.3 Limpeza do bico (fi g. 8) Utilize o arame (11) juntamente fornecido para limpar o bico entupido.
  • Page 62 12. Causas para possíveis falhas Falha de Causa Resolução funcionamento O aparelho não - Não existe tensão eléctrica no apa- - Verifi car o fusível, o cabo eléctrico, funciona. relho. a fi cha de alimentação e, se neces- sário, pedir aos técnicos para os substituírem.
  • Page 63 Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electróni- cos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recol- hidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 64 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 65 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 66 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Hochdruckreiniger TC-HP 90 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Page 67 - 67 - Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 67 Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 67 15.06.2020 14:18:01 15.06.2020 14:18:01...
  • Page 68 EH 06/2020 (01) Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 68 Anl_TC_HP_90_SPK2.indb 68 15.06.2020 14:18:01 15.06.2020 14:18:01...

Ce manuel est également adapté pour:

41.407.40