Page 1
Anleitung HT 1600-1801-F 09.11.2001 7:51 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Hochdruckreiniger Operating Instructions High-pressure Cleaner Mode d’emploi Appareil de nettoyage à haute pression Handleiding Hogedrukreiniger Instrucciones de servicio Limpiador de alta presión Instruções de serviço Aparelho de limpeza a alta pressão Bruksanvisning Högtryckstvätt Käyttöohje...
5. Raccordez l’appareil de nettoyage à haute 11 Tête d’injecteur avec injecteur pression seulement aux prises de courant * Ces pièces ne sont pas livrables d’Einhell. protégées par un déclencheur à courant de défaut. Le courant de déclenchement ne doit pas dépasser 30 mA.
Anleitung HT 1600-1801-F 09.11.2001 7:52 Uhr Seite 21 10. Portez toujours des vêtements appropriés pour Branchement au secteur vous protéger contre l’action non intentionnelle du jet à haute pression. Raccordez l’appareil seulement aux prises de 11. N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer des courant de sécurité...
Anleitung HT 1600-1801-F 09.11.2001 7:52 Uhr Seite 22 Il est impératif que le code de désignation soit Mesures à prendre avant la mise en imprimé sur le câble. service Achetez seulement des câbles marqués de cette désignation! Respectez, s.v.p., les règlements de votre usine de Les fiches et les prises femelles aux câbles de distribution d’eau.
Anleitung HT 1600-1801-F 09.11.2001 7:52 Uhr Seite 23 Description de l’appareil 1. L’interrupteur principal doit se trouver en position “0” (pos. 1). 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Le tuyau d’alimentation en eau (pos. 2) doit être 2. Câble de raccordement avec fiche de contact connecté...
Anleitung HT 1600-1801-F 09.11.2001 7:52 Uhr Seite 24 Dispositif de sécurité du pistolet 3. Pour désaérer l’appareil, poussez le levier à la poignée du pistolet. En cas d’arrêt de l’appareil, il faut absolument actionner le dispositif de verrouillage de sécurité (S) sur le pistolet.
Anleitung HT 1600-1801-F 09.11.2001 7:52 Uhr Seite 25 Attention: Mise hors service prolongée Pour des raisons de sécurité, mettez d’abord le moteur hors circuit, puis échangez les injecteurs. S’il est prévu de mettre l’appareil hors service pendant une période prolongée, il convient de le rincer bien d’une quantité...
Anleitung HT 1600-1801-F 09.11.2001 7:52 Uhr Seite 26 Contrôle du filtre d’aspiration d’eau Important! Contrôler le filtre d’aspiration à intervals réguliers Le détartrant est caustique! Respectez les consi- pour éviter un bouchage qui pourrait nuire au bon gnes de sécurité du fabriquant indiquées sur fonctionnement de la pompe (voir ill.) l’emballage du détartrant! Inlet...
Anleitung HT 1600-1801-F 09.11.2001 7:52 Uhr Seite 27 Travail avec le gicleur à rotor Elimination de la machine usée Le gicleur à rotor est prémonté et peut être inséré Dès que le nettoyeur haute pression n’est plus immédiatement. utilisé, les mesures suivantes sont à prendre: En sortant du gicleur à...
Anleitung HT 1600-1801-F 09.11.2001 7:52 Uhr Seite 28 Dépannage et remèdes Défaut Cause Remède La pompe n’atteint - Injecteur impropre ou usé - Renouveler l’injecteur pas la pression spécifiée - Aspire de l’air - Contrôler et étancher les - Soupapes usées ou encrassées conduites d’aspiration -Renouveler ou nettoyer les soupapes...
Page 107
Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la com- cobre um período de 1 ano.