Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
Operating Instructions Canister Vacuum Cleaner
fr
Mode d'emploi Aspirateur-chariot
SDAE0, SDBE0, SDCE0
SDAE4, SDBE4, SDCE4
HS14
M.-Nr. 10 852 961

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele SDAE0

  • Page 1 Operating Instructions Canister Vacuum Cleaner Mode d'emploi Aspirateur-chariot SDAE0, SDBE0, SDCE0 SDAE4, SDBE4, SDCE4 HS14 M.-Nr. 10 852 961...
  • Page 2 en ........................fr ......................... 30...
  • Page 3 The "Original Miele" Logo will appear on the packaging or directly on the FilterBag. Purchasing new FilterBags and filters Original Miele FilterBags and filters can be purchased from an authorized Miele vacuum dealer or by visiting the Miele store at www.mieleusa.com.
  • Page 4: Table Des Matières

    en - Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............. 5 Caring for the environment ................ 11 Appliance description .................. 12 References to illustrations..................  14 Electrobrush / Turbobrush Operating Instructions ..........  14 Preparing for use .................... 14 Use........................ 16 Parking, transport and storage ................ 18 Maintenance ......................
  • Page 5: Important Safety Instructions

    en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This vacuum cleaner complies with current safety re- quirements. Inappropriate use can, however, lead to per- sonal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read the operating instructions carefully before using it for the first time.
  • Page 6: Safety With Children

    en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Persons which lack physical, sensory or mental abilities or experience with the machine should not use it without supervision or instruction by a responsible person. Safety with children  Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrap- pings, bags, etc.
  • Page 7: Technical Safety

     The socket on the vacuum cleaner (depending on model) must only be used for the Miele Electrobrushes listed in these operating instructions.  The Miele Powerbrush is a motor driven accessory for use only with Miele vacuum cleaners.
  • Page 8 Do not use the vacuum cleaner if the power cord is damaged. If the power cord is damaged it must be re- placed together with the cord reel. For safety reasons this must only be done by Miele Technical Service or a Miele authorized service technician. ...
  • Page 9: Proper Use

    - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Repairs should only be carried out by a Miele-authorized service technician. Repairs and other work by unqualified persons can cause considerable danger to users.  Defective components should be replaced by Miele orig- inal parts only. Only with these parts can safety of the ap- pliance be assured as intended by the manufacturer.
  • Page 10: Accessories

    - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Accessories  To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Powerbrush or Turbobrush, do not touch the rotating roller brush.  It is not advisable to vacuum directly with the handle, i.e., without an accessory attached, as the rim could get damaged and you could hurt yourself on sharp edges.
  • Page 11: Disposal Of The Packing Material

    en - Caring for the environment Disposal of the packing mate- Disposing of your old appli- rial ance The cardboard box and packing materi- Before disposing of your old appliance als protect the appliance during ship- remove the FilterBag and filters and dis- ping.
  • Page 12: Appliance Description

    en - Appliance description...
  • Page 13 Carrying handle i Socket for Electrobrush * j Original Miele FilterBag k Motor protection filter l Original Miele exhaust filter * m Power cord * n Foot switch for automatic cord rewind  o Rotary selector p Park system for pauses during vacuuming q On/off ...
  • Page 14: References To Illustrations

    en-US  To release the handle from the wand, References to illustrations press the release button and pull the The illustrations referred to in the text handle out of the wand, twisting it are shown on the fold-out pages at slightly as you do so.
  • Page 15 HEPA AirClean 50 (white) and hard flooring. If your vacuum cleaner is fitted with ex- Miele offers a range of other floorheads, haust filter b or c, you need to activate brushes and accessories for other types the TimeStrip® exhaust filter change in- of flooring and special applications (see dicator.
  • Page 16: Use

    en-US Convertible floorhead / floor brush Using the accessories supplied (Fig. 16) (Fig. 14) (included as standard depending on  Dusting brush / Dusting brush model) with natural bristles For general use and also for vacuuming (depending on model) the stairs. For cleaning baseboards, as well as ornate, carved or particularly ...
  • Page 17 en-US  Curtains, fabric  If vacuuming for longer than 30 minutes, the power cord must be  Upholstery, cushions pulled out all the way. Otherwise  Deep pile carpets, rugs and run- there is a danger of overheating and ners damage.
  • Page 18: Parking, Transport And Storage

    The Miele filtration system consists of  Slot the floorhead into the parking at- three components: tachment on the vacuum cleaner.
  • Page 19: Purchasing New Filterbags And Filters

    Only use original Miele FJM FilterBags Checking the FilterBag change indi- with a red collar and original Miele fil- cator ters. These are identified by the “ORIGI-  Attach the floor brush to the vacuum NAL Miele” logo on the packaging.
  • Page 20: How The Filterbag Change Indicator Works

    You should still change it. Every packet of original Miele filter bags Both these extremes can occur. contains a motor protection filter. Multi- How to replace the FilterBag packs contain four motor protection fil- (Fig.
  • Page 21: When To Replace The Exhaust Filter

     Close the dust compartment lid. a AirClean Replace this filter every time you start a Replacing the Active AirClean 50 and new packet of Miele FilterBags. An Air- HEPA AirClean 50 exhaust filters Clean exhaust filter is supplied with ev- (Fig. 34 + 35) ery packet of Miele FilterBags.
  • Page 22: Replacing One Type Of Exhaust Filter With Another

    When changing the filter, please note: Replacement parts are available from 1. If you wish to replace exhaust filter a your Miele dealer or through Miele with filter b or c, it is essential that Technical Service. you remove the filter frame before you fit the new exhaust filter.
  • Page 23: Cleaning And Care

    en-US Cleaning and care  Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply be- fore cleaning it. Turn off and unplug Vacuum cleaner and accessories The vacuum cleaner and all plastic ac- cessories can be cleaned with a propri- etary cleaner suitable for plastic.
  • Page 24: Frequently Asked Questions

    en-US Frequently Asked Questions With the help of the following guide minor faults in the performance of the ma- chine, some of which may result from incorrect operation, can be remedied with- out contacting the Service Department. This guide may help you to find the reason for the fault, and how to correct it. Problem Possible cause and solution The vacuum cleaner...
  • Page 25: Technical Service

    In the event of a fault which you cannot Electrobrush is broader and also comes remedy yourself, please contact your with a five-level adjustable range to Miele dealer or Miele Technical Service. adapt to different pile heights. Contact information for Miele Techni- Electro Premium Electrobrush...
  • Page 26 en-US Parquet Twister floorbrush with Upholstery nozzle, 7 1/2" (190 mm) swiveling head (SBB 300-3) (SPD 10) With natural bristle for vacuuming Extra wide upholstery nozzle for clean- smooth hard floors and small gaps. ing upholstered furniture, mattresses and pillows. Floorbrush Parquet Twister XL with swiveling head (SBB 400-3) Spotlight Handle (SGC 20) With natural bristles for quickly vacu-...
  • Page 27: Limited Warranty - Vacuum Cleaners Usa

    This Limited Warranty gives you specific legal rights; you may have other rights, which vary, from state to state. Service For service under this Limited Warranty, or to find an Authorized Miele Dealer in your area, please visit us at www.mieleusa.com.
  • Page 28 Miele d'origine auprès d'un Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspira- détaillant autorisé d'aspirateurs Miele ou à notre teurs Miele ou à notre magasin Miele en ligne, à magasin Miele en ligne, à www.miele.ca. www.miele.ca.
  • Page 29 fr - Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 30 Protection de l'environnement ................ 38 Description de l'appareil.................. 40 Références aux illustrations................ 42 Mode d'emploi de l'électrobrosse/la turbobrosse ...........  42 Préparer pour l'utilisation ...................  42 Utilisation ...................... 44 Immobilisation, transport et rangement............ 46 Entretien .......................
  • Page 30: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utili- ser l'aspirateur pour la première fois afin d'éviter des ac- cidents ou des dégâts éventuels à...
  • Page 31: Sécurité Des Enfants

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les plan- chers secs. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnes ou les animaux. Toute autre utilisation ou modification n'est pas recommandée par le fabricant et pourrait être dangereuse.
  • Page 32: Sécurité Technique

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque d'incendie, de décharge élec- trique ou de blessure, respectez les instructions ci- après :  Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique. Votre source d'alimentation devrait correspondre à la ten- sion nominale sur la plaque signalétique située sur le des- sous de l'aspirateur.
  • Page 33 électrobrosses Miele présentées dans ce mode d'emploi.  L'électrobrosse Miele est un accessoire muni d'un mo- teur qui a été conçu spécialement pour les aspirateurs Miele. L'utilisation de l'aspirateur avec une brosse élec- trique d'une autre marque n'est pas autorisée pour des rai- sons de sécurité.
  • Page 34 Si le cordon électrique est endommagé, ce- lui-ci et la bobine doivent être remplacés. Pour des motifs de sécurité, ce travail doit être effectué uniquement par le Service technique Miele ou un technicien autorisé de Miele.  Lorsque vous aspirez de la poussière fine telle que de la sciure, du sable, du plâtre, de la farine, de la poudre de...
  • Page 35: Utilisation Appropriée

    Risque de décharge électrique. Pour les nettoyer, uti- lisez un linge sec.  Les réparations ne devraient être effectuées que par un technicien autorisé de Miele. Les réparations et autres tra- vaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent mettre les utilisateurs en danger. ...
  • Page 36: Accessoires

     Seuls des sacs à poussière, des filtres et des acces- soires d'origine portant le logo « Original Miele » doivent être utilisés avec cet aspirateur. Sinon, le fabricant ne peut garantir la sécurité de ce produit.
  • Page 38: Protection De L'environnement

    fr - Protection de l'environnement Élimination des produits Mise au rebut de votre ancien d'emballage appareil La boîte de carton et les produits d'em- Avant de mettre au rebut votre ancien ballage protègent l'appareil durant le appareil, veuillez retirer le sac à pous- transport.
  • Page 40: Description De L'appareil

    fr - Description de l'appareil...
  • Page 41 Bouton d'ouverture du couvercle du compartiment à poussière g Brosse à plancher * h Poignée de transport i Prise pour l'électrobrosse * j Sac à poussière d'origine Miele k Filtre de protection du moteur l Filtre d'évacuation Miele d'origine * m Cordon d'alimentation * n Bouton de rembobinage du cordon d'alimentation ...
  • Page 42: Références Aux Illustrations

    fr-CA Raccordement de la poignée et du Références aux illustrations tube (Figure 04) Les illustrations auxquelles renvoie le  Insérez la poignée dans le tube d'as- texte se trouvent sur les pages dé- piration jusqu'à ce qu'il s'enclenche. pliables à la fin des présentes instruc- Pour ce faire, alignez les guides sur tions d'utilisation.
  • Page 43 HEPA AirClean 50 (blanc) pis et planchers durs. Si votre aspirateur est doté d'un filtre Miele propose une gamme de brosses d'évacuation de type b ou c, vous de- à plancher, d'embouts et d'accessoires vrez activer le voyant de remplacement pour d'autres types de plancher et TimeStrip®...
  • Page 44: Utilisation

    fr-CA Fonctionnement du voyant de rem- Certains modèles sont équipés de série placement TimeStrip® du filtre d'éva- avec un des accessoires suivants, non cuation illustrés dans ce mode d'emploi. Le voyant de remplacement TimeStrip® – Électrobrosse du filtre d'évacuation indique la durée –...
  • Page 45 fr-CA  Voilages, rideaux  Si vous utilisez l'aspirateur pen- dant plus de 30 minutes, il faut tirer  Meubles rembourrés, coussins le cordon d'alimentation complète-  Moquettes à poils longs, tapis et ment. Sinon, il y a un risque de sur- tapis de corridor chauffe et de dommages.
  • Page 46: Immobilisation, Transport Et Rangement

     Insérez l'ergot de la brosse dans le cordon de la prise murale. support de fixation de l'aspirateur. Le système de filtrage Miele comprend Si votre aspirateur se trouve sur un trois composantes : plan incliné, p. ex. une rampe, ren- –...
  • Page 47: Achat De Nouveaux Sacs À Poussière Et De Filtres

    « Original Miele » avec cet aspirateur. Cela permettra d'assurer le maintien de sa puis- sance d'aspiration, ce qui donne les Chaque boîte de sacs à poussière Miele meilleurs résultats de nettoyage pos- d'origine comprend quatre sacs, un sible.
  • Page 48: Comment Fonctionne Le Voyant De Remplacement Du Sac À Poussière

    fr-CA  Mettez l'aspirateur en marche et sé- Comment remplacer le sac à pous- lectionnez le niveau de puissance sière (Figure 29 + 30) maximal.  Appuyez sur les boutons de dégage- ment situés sur les côtés du raccord  Soulevez légèrement la brosse à du tuyau et retirez le tuyau de la prise plancher du sol.
  • Page 49: Quand Remplacer Le Filtre De Protection Du Moteur

    « Remplacer un type de filtre d'éva- cuation par un autre ». a AirClean Remplacez ce filtre chaque fois que  Fermez la grille du filtre. vous commencez un nouveau paquet de sacs à poussière Miele. Un filtre  Refermez le couvercle du réservoir à poussière.
  • Page 50: Remplacer Les Filtres D'évacuation Active Airclean 50 Et Hepa Airclean 50

    fr-CA Remplacer les filtres d'évacuation Au moment de changer le filtre, veuil- Active AirClean 50 et HEPA AirClean lez remarquer : 50 (Figure 34 + 35) 1. Si vous souhaitez remplacer le filtre d'évacuation de type a par le filtre de N'utilisez qu'un seul filtre d'évacua- type b ou le filtre de type c, vous de- tion.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    électrique. cez le rouleau et réajustez le roule- ment en le verrouillant en place. Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange auprès de Miele, de votre détaillant Miele ou du Service Miele. Nettoyage et entretien ...
  • Page 52: Foire Aux Questions

    fr-CA Foire aux questions Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service technique. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 53: Service Technique

    Vous pouvez commander ces produits, ainsi que d'autres accessoires utiles fa- Cette brosse convient au nettoyage hy- cilement sur le site Web Miele, auprès giénique quotidien de toutes les sur- du Service Miele ou des détaillants faces. Lors de l'aspiration, le degré de Miele.
  • Page 54 fr-CA Brosse pour sols durs Brosse à radiateur (SBB 235-3) (SHB 30) Cette brosse est conçue pour une utili- Pour épousseter les radiateurs, les éta- sation sur les sols durs comme la céra- gères étroites et les fentes. mique ou les planchers en pierre. Brosse à...
  • Page 55 fr-CA Filtre d'évacuation HEPA AirClean 50 (SF-HA 50) Capte efficacement les poussières fines et les allergènes. Idéal pour les per- sonnes allergiques à la poussière do- mestique. Grille du filtre La grille du filtre est requise si vous souhaitez utiliser un filtre d'évacuation AirClean plutôt qu'un filtre Active AirClean 50 ou HEPA AirClean 50.
  • Page 56 3.2 Warranty claims will only be honoured provided that any failure to conform to this warranty is reported in writing and the product is returned together with proof of purchase date to Miele or to a Miele authorized dealer, as applicable, within the time period stated in Section 1 above.
  • Page 57 7.1 Unless you purchase extended warranty coverage from Miele prior to the expiry of this warranty, this warranty is the sole warranty offered by Miele to you. Miele disclaims any and all other warranties to the fullest extent permitted by law, whether express or implied, including any warranty of merchantability or fitness for a particular except as provided herein.
  • Page 58 Date d’entrée en vigueur La garantie entre en vigueur à la date de l'achat. En cas de remplacement par Miele d'un produit couvert par une garantie, la période de garantie initiale n'est pas prolongée; sa date d'entrée en vigueur correspond à la date de l'achat initial.
  • Page 59 Miele pour les dommages réels, quelle que soit leur nature, est limitée au montant que vous avez payé pour le produit. Miele se dégage de toute responsabilité, de tout dommage indirect ou de tout autre dommage, qu'il soit attribuable à la violation du contrat, à la responsabilité délictuelle (y compris la négligence), à...
  • Page 63 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca Siège social national Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 68 Technical Service. U.S.A. Canada Miele, Inc. Importer Miele Limited National Headquarters 9 Independence Way Headquarters and Miele Centre Princeton, NJ 08540 161 Four Valley Drive Phone: 800-843-7231 Vaughan, ON L4K 4V8 609-419-4298 Fax: www.miele.ca www.mieleusa.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sdbe0Sdce0Sdae4Sdbe4Sdce4

Table des Matières