Toro XLS 420T Guide De L'utilisateur
Toro XLS 420T Guide De L'utilisateur

Toro XLS 420T Guide De L'utilisateur

Tracteur pour pelouse
Masquer les pouces Voir aussi pour XLS 420T:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Tracteur pour pelouse XLS 420T
N° de modèle 71255—N° de série 311000001 et suivants
Form No. 3372-746 Rev C
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro XLS 420T

  • Page 1 Form No. 3372-746 Rev C Tracteur pour pelouse XLS 420T N° de modèle 71255—N° de série 311000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Introduction..............2 Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous Sécurité ................ 3 procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir Consignes de sécurité pour les tondeuses des renseignements complémentaires, vous devez lui...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Marche avant ou arrière ........17 Arrêt du tracteur..........17 Éjection latérale de l'herbe ........17 Consignes de sécurité pour Conseils d'utilisation........... 17 les tondeuses autoportées à Entretien..............19 Programme d'entretien recommandé ...... 19 lames rotatives Lubrification ............20 Graissage et lubrification du tracteur ....
  • Page 4 Avant d'utiliser la machine attention particulière. Pour éviter que la machine ne se retourne : • Portez toujours un pantalon et des chaussures solides pour travailler. Ne tondez pas pieds nus ou – ne vous arrêtez pas et ne démarrez pas en sandales.
  • Page 5: Informations Concernant La Sécurité Des Tondeuses Autoportées Toro

    Le paragraphe suivant contient des informations accessoires ; spécifiques concernant la sécurité des produits Toro qui – si la machine se met à vibrer de manière n'apparaissent pas dans les spécifications de la norme inhabituelle (vérifiez immédiatement).
  • Page 6: Indicateur De Pente

    Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 15 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 15 degrés.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 100-7449 93-6674 1.
  • Page 8 120-1120 1. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 2. Risque de projections par le plateau de coupe – gardez le déflecteur en place. 3. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse et risque de coincement des mains dans la courroie –...
  • Page 9 120-1130 120-1138 1. Acheminement et direction 2. Poulie de moteur de la courroie 1. Phares 4. Démarrage du moteur 2. Arrêt du moteur 5. Tonte en marche arrière activée 3. Moteur en marche 120-1137 1. Haut régime 3. Petite vitesse 2.
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Commandes Avant de mettre le tracteur en marche et d'utiliser la Symboles utilisés sur la batterie machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la (Figure 4 à Figure 6). batterie.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Essence et huile Essence préconisée Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d'octane minimum 87 à la pompe). S'il est impossible de vous procurer de l'essence Figure 5 ordinaire sans plomb, vous pouvez utiliser de l'essence avec plomb.
  • Page 12: Positionnement Du Siège

    • que l'essence puisse être entreposée et rester fraîche DANGER pendant 3 mois. au-delà de cette durée, vidangez Dans certaines circonstances, l'essence est le réservoir de carburant. extrêmement inflammable et hautement explosive. • nettoyer le moteur lorsqu'il tourne Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres •...
  • Page 13: Utilisation Des Phares

    Figure 7 1. Boutons de réglage 2. Déplacez le siège à la position souhaitée et resserrez les boutons. Figure 8 1. Engagée 2. Désengagée Utilisation des phares Ils sont commandés par un interrupteur marche/arrêt sur le tableau de bord (Figure 5). Les phares ne Désengagement de la commande de fonctionnent que lorsque le moteur tourne et que la lame (PDF)
  • Page 14: Réglage Des Roues Anti-Scalp

    G018128 Figure 10 1. Haut régime 3. Manette d'accélérateur 2. Bas régime G017604 3. Tirez la manette de starter (Figure 4). Figure 9 Remarque: L'utilisation du starter peut ne pas 1. 38 mm 4. 76 mm être nécessaire si le moteur a déjà tourné et qu'il est 2.
  • Page 15: Arrêt Du Moteur

    d'accélérateur en position haut régime. Répétez une marche arrière. La PDF est automatiquement l'opération si nécessaire. désengagée si vous sélectionnez la marche arrière alors que la commande des lames est engagée (PDF) (c.-à-d. quand les lames ou un autre accessoire sont en marche). Arrêt du moteur Ne tondez jamais en marche arrière, sauf en cas 1.
  • Page 16: Contrôle Du Système De Sécurité

    2. Introduisez la clé KeyChoice dans le commutateur 4. Placez le levier de commande de lame (PDF) en (Figure 12). position désengagée et enlevez le pied de la pédale de déplacement. Mettez le moteur en marche, 3. Tournez la clé. placez le levier de commande de la lame (PDF) Remarque: Un voyant rouge s'allume sur la en position désengagée, puis tournez la clé...
  • Page 17: Marche Avant Ou Arrière

    Remarque: Le tracteur ne démarre que si la PRUDENCE commande de transmission est en position de Les enfants ou les personnes à proximité risquent fonctionnement. de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser le tracteur, lorsque celui-ci est laissé sans Marche avant ou arrière surveillance.
  • Page 18 peut-être vous y reprendre à deux fois pour obtenir un résultat acceptable. • L'idéal est de ne raccourcir l'herbe que du tiers de sa hauteur. Une coupe plus courte est déconseillée, à moins que l'herbe ne soit clairsemée, ou en automne lorsque la pousse commence à...
  • Page 19: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 20: Lubrification

    Entretien du moteur Lubrification Graissage et lubrification du Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile tracteur Périodicité des entretiens: Toutes les 25 Type d'huile : Huile détergente (classe de service API SF, heures—Graissez et lubrifiez le SG, SH, SJ ou supérieure) tracteur.
  • Page 21 5. Ouvrez le capot. 6. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange d'huile, insérez le tube de vidange sur le bouchon de vidange et ouvrez celui-ci en tournant l'écrou d'extrémité dans le sens antihoraire (Figure 18). Figure 17 1.
  • Page 22: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Faites l'entretien de l'élément du filtre à air (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse ou sale). G017623 Toutes les 200 heures—Remplacez l'élément du filtre à air (plus Figure 19 fréquemment si vous utilisez la 1.
  • Page 23: Entretien Des Bougies

    Type : NGK BPR4ES ou équivalent Écartement des électrodes : 0,76 mm Dépose des bougies 1. Désengagez la commande de la lame (PDF). 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 24: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système d'alimentation Remplacement du filtre à carburant Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Remplacez le filtre à Figure 22 carburant. 1. Électrode centrale et bec 3. Écartement (pas à Important: Ne reposez jamais un filtre sale après isolant l'échelle) l'avoir enlevé...
  • Page 25: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système 6. Montez un filtre neuf en veillant à orienter la flèche indiquant le sens d'écoulement vers le moteur. électrique 7. Rapprochez les colliers de flexibles du filtre (Figure 23) pour le fixer en place. Entretien de la batterie La batterie doit toujours être propre et chargée au maximum.
  • Page 26 1. Basculez le siège vers l'avant pour accéder à la batterie. 2. Observez le côté de la batterie. Le niveau de l'électrolyte doit atteindre le trait supérieur (Figure 25). Figure 24 1. Câble négatif (noir) 4. Compartiment de la batterie Figure 25 2.
  • Page 27: Entretien Du Fusible

    4. Versez de l'eau distillée avec précaution dans chaque élément jusqu'au repère supérieur (Figure 25) sur le côté de la batterie. Important: Ne remplissez pas la batterie excessivement, car l'électrolyte (acide sulfurique) pourrait corroder le châssis et causer des dégâts graves. 5.
  • Page 28: Entretien Du Système De Refroidissement

    Entretien des lames Entretien du système de refroidissement Entretien des lames Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Nettoyage du circuit de fois par jour refroidissement Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien Périodicité des entretiens: Toutes les 100 aiguisées.
  • Page 29 Montage des lames 3. Enlevez le boulon (clé de 16 mm [5/8"]), la rondelle bombée, le porte-lame et la lame (Figure 29). Pour 1. Montez chaque lame, le porte-lame, la rondelle enlever le boulon, bloquez éventuellement la lame bombée (face concave vers la lame) et le boulon de en introduisant une cale en bois entre la lame et le lame (Figure 29).
  • Page 30: Réglage De L'horizontalité Transversale Du Plateau De Coupe

    6. Réglez la commande de hauteur de coupe à la position la plus basse. 7. Soulevez l'arrière du plateau de coupe et guidez les supports sur la tige de levage arrière (Figure 34). 8. Fixez la tige de support avant au plateau de coupe à...
  • Page 31: Réglage De L'inclinaison Avant/Arrière Des Lames

    Réglage de l'inclinaison de plus de 5 mm, réglez les lames et poursuivez cette procédure. avant/arrière des lames 7. Passez au côté gauche de la machine. Desserrez sans Contrôlez l'inclinaison avant/arrière de la lame chaque le retirer, l'écrou de blocage arrière sur le support fois que vous montez le plateau de coupe.
  • Page 32: Contrôle De La Pression Des Pneus

    toutes les 25 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant. Contrôlez la pression lorsque les pneus sont froids pour obtenir un résultat plus précis. Figure 40 Figure 38 1. Valve 1. Écrou de blocage 8. Pour régler l'inclinaison avant/arrière des lames, Entretien des phares tournez l'écrou de réglage à...
  • Page 33: Nettoyage

    Nettoyage 4. Alignez les languettes et les fentes du réflecteur, introduisez l'embase dans le réflecteur et vissez-la à fond d'un quart de tour vers la droite. Lavage du dessous du plateau 5. Connectez les fils aux bornes de l'embase. de coupe Périodicité...
  • Page 34: Remisage

    Remisage ATTENTION Si le raccord de lavage est cassé ou manquant, 1. Désengagez la commande de la lame (PDF). l'utilisateur et les personnes à proximité peuvent 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le être blessés par la projection d'objets ou par un moteur, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles contact avec la lame.
  • Page 35 G. Recyclez le carburant usagé conformément à la réglementation locale en matière d'environnement. Important: Ne conservez pas l'essence traitée/additionnée de stabilisateur plus de 3 mois. 9. Déposez et examinez la bougie (voir Entretien de la bougie). Versez 2 cuillerées à soupe d'huile moteur dans l'ouverture laissée par la bougie.
  • Page 36: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La commande des lames (PDF) est 1. Désengagez la commande de la lame engagée. (PDF). 2. La commande de transmission est en 2. Poussez la commande de transmission position de poussée.
  • Page 37 Problème Cause possible Mesure corrective Les lames ne tournent pas. 1. Courroie d'entraînement des lames 1. Remplacez la courroie d'entraînement usée, lâche ou cassée. de lame. 2. La courroie d'entraînement de lame est 2. Rechaussez la courroie d'entraînement sortie de la poulie. et vérifiez la position de la poulie de tension et des guides de courroie.
  • Page 38: Schémas

    Schémas Schéma de câblage (Rev. A)
  • Page 39 Spypros Stavrinides Limited Chypre 357 22 434131 Surge Systems India Limited Inde 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hongrie 36 26 525 500 Toro Australia Australie 61 3 9580 7355 Toro Europe NV Belgique 32 14 562 960 374-0269 Rev C...
  • Page 40 Toro, gratuitement dans le cadre de la garantie, pièces et main-d'œuvre comprises. Toute défaillance du cadre causée par un usage incorrect ou abusif et toute défaillance ou réparation requise pour...

Ce manuel est également adapté pour:

71255

Table des Matières