Toro Wheel Horse 268HE Notice D'emploi
Toro Wheel Horse 268HE Notice D'emploi

Toro Wheel Horse 268HE Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Wheel Horse 268HE:

Publicité

Liens rapides

FORM NO. 3321–853
®
Wheel Horse
®
268HE
Tracteur de jardin
Modèle N˚ 72105 - 9900001 & suivants
Notice d'emploi
IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations
relatives à votre sécurité et celle des autres. Se familiariser aussi avec les
commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine.
International French (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Wheel Horse 268HE

  • Page 1 FORM NO. 3321–853 ® Wheel Horse ® 268HE Tracteur de jardin Modèle N˚ 72105 - 9900001 & suivants Notice d'emploi IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations relatives à votre sécurité et celle des autres. Se familiariser aussi avec les commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 2 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Toro. corporelles et les dégâts matériels de la machine. La société Toro fabrique, produit et commercialise des La société Toro désirant vous donner entière satisfac- produits de sécurité hauts de gamme, mais vous êtes tion avec ce produit vous recommande de vous adress- néanmoins responsable l’utilisation adéquate et sûre du...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page Page Entretien Sécurité Tableau de planification des révisions Consignes de sécurité Filtre à air Diagramme des pentes Huile moteur Adhésifs de consigne Changement de filtre à huile Essence et huile Bougie d’allumage Essence recommandée Graissage Additifs de stabilisation et de Pression des pneus conditionnement Frein...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Méthodes de travail sûres pour 6. Tous les utilisateurs de la machine doivent suivre avec succès une formation professionnelle et pra- les tondeuses rotatives auto- tique. Cette formation doit insister sur les points portées suivants: • l'importance de l'attention et de la concentra- Cette machine est au moins conforme aux normes tion lors de l'utilisation de tondeuses auto- européennes en vigueur au moment de la production.
  • Page 5 Sécurité quand le moteur tourne ou qu'il est chaud. 6. Immobiliser les lames avant de traverser une sur- face autres que l'herbe. • Si de l'essence est renversée, ne pas mettre le moteur en route et éloigner la machine. Eviter 7.
  • Page 6 Sécurité moteur et si ce dernier est équipé d'un robinet d'ar- excès de graisse ou autres déchets qui pourraient rivée de carburant, le fermer à la fin de la tonte. se trouver sur le moteur, le silencieux, le comparti- ment de la batterie et le lieu d'entreposage de l'essence.
  • Page 7: Diagramme Des Pentes

    Sécurité Diagramme des pentes Lire toutes les consignes de sécurité, page 4 à 6 ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, PIEU, ETC.)
  • Page 8 Glossaire des symboles Symbole de mise en garde Mutilation - tondeuse en marche arrière Symbole de mise en garde Rester à une distance raisonnable de la machine Lire la notice d'utilisation Rester à une distance raisonnable de la tondeuse Eloigner les enfants à une dis- Consulter le manuel technique tance raisonnable de la pour tout ce qui concerne les...
  • Page 9 Rapide Carburant Niveau de carburant Lent Volume vide Accélération/ralentissement Volume plein Contact/Marche Etat de charge de la batterie Contact coupé/arrêt Phares - pleins phares/route Moteur Système de freinage Démarrage du moteur Frein de stationnement Embrayage Arrêt du moteur Prise de force Starter Engagement Température du moteur...
  • Page 10 Glossaire de symboles Prendre place uniquement sur le siège du passager & Elément de coupe - symbole de seulement si la visibilité base du conducteur n'est pas gênée Elément de coupe - réglage de Doigts et mains écrasés - hauteur Force exercée latérale- ment Unité...
  • Page 11: Essence Et Huile

    Essence et huile Essence recommandée DANGER Utiliser de l’essence ordinaire SANS PLOMB pour automobile (indice d’octane minimum 85). Il est possi- RISQUE POSSIBLE ble d’utiliser de l’essence ordinaire avec plomb si l’on • Dans certaines conditions, l'essence est ne peut se procurer de l’essence sans plomb. extrêmement inflammable et dangereuse- ment explosive.
  • Page 12: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Essense et Huile de vidanger le réservoir de carburant. • De nettoyer le moteur pendant qu’il tourne. • D’éliminer le dépôt visqueux dans le système de carburant qui rend les démarrages difficiles. IMPORTANT: Ne jamais utiliser d’additifs de carburant contenant du méthanol ou de l’éthanol.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Sécurité avant tout Commutateur “Key Choice” Prière de lire attentivement toutes les instructions de sécurité et les symboles de la section relative à la sécu- rité, afin d’éviter les risques de blessures de votre famille, de vos animaux ou des spectateurs. Commandes Se familiariser avec toutes les commandes (Fig.
  • Page 14: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Fonctionnement Figure 4 Figure 5 PTO —Off (Arrêt) Rapide Starter —On (Marche) Lent Starter —Off (Arrêt) Figure 3 Pédale d’embrayage/frein Levier du frein de stationnement Démarrage et arrêt du moteur Démarrage 1. Prendre place sur le siège. Figure 6 2. Serrer le frein de stationnement; se reporter à la Arrêt Marche Phares...
  • Page 15: Utilisation Del La Prise De Force (Pto)

    Fonctionnement Arrêt 1. Mettre la commande des gaz sur SLOW (LENT) (Fig. 5). 2. Tourner la clé de contact sur OFF (ARRET) (Fig. 6). Note: Après une utilisation prolongée ou si le moteur est encore chaud, le laisser tourner au ralenti pendant une minute avant de couper le contact (OFF).
  • Page 16 Fonctionnement Enlever la clé du commutateur "Key Choice" si le Fonctionnement en marche tracteur doit être utilisé par une personne autre qu'un arrière utilisateur responsable et confirmé. De la sorte, le tracteur ne pourra pas fonctionner en marche arrière Une fonction de sécurité empêche la prise de force alors que la lame de la tondeuse ou tout autre acces- (PDF) de fonctionner lorsque le tracteur se déplace en soire commandé...
  • Page 17 Fonctionnement Un déclic doit signaler l'activation de la PDF et le voyant correspondant s'allume. Placer la pédale au pied à la position de marche arrière. Un déclic doit signaler la désactivation de la PDF et le voyant correspondant doit s'éteindre. 5.
  • Page 18: Module Indicateur

    Fonctionnement haute tension, ce qui permet de déterminer l'état de Module indicateur charge de la batterie et la sortie correcte de l'alterna- teur. Le voyant est ALLUME quand la tension de la Le module de commande des voyants (Fig. 9) contient batterie est basse (charge insuffisante) alors que le les voyants suivants : moteur ne tourne pas et que la clé...
  • Page 19: Marche Avant Ou Arrière

    Fonctionnement Marche avant ou arrière Arrêt de la machine Pour arrêter la machine, relâcher la pédale de com- La commande des gaz permet de réguler le régime du mande de déplacement, débrayer la commande de lame moteur qui est mesuré en tr/mn (tour par minute). La (prise de force) et tourner la clé...
  • Page 20: Levier De Relevage Des Accessoires

    Fonctionnement Levier de relevage des acces- Réglage de la hauteur soires Cette commande (Fig. 9) sert à limiter la course descendante de l'accessoire. Tourner le bouton de Ce levier (Fig. 9) sert à relever et abaisser les divers sélection de hauteur pour augmenter ou diminuer la accessoires.
  • Page 21: Position Du Siège

    Fonctionnement Position du siège Position du volant inclinable Le siège peut être réglé en avant et en arrière. Le plac- Le volant a quatre positions d'inclinaison. Le régler à er à la position la plus confortable pour l’utilisateur et la position la plus confortable et la plus adéquate pour pour le maniement de la machine.
  • Page 22: Uilisation Du Régulateur De Vitesse

    Fonctionnement 2. La commande de déplacement est alors débloquée Utilisation du régulateur de et actionnée au pied. vitesse 3. Pour s'arrêter rapidement, il suffit d'appuyer sur la Le régulateur de vitesse est en option sur certains mod- pédale de frein. Le programmateur de vitesse est èles.
  • Page 23: Pousser La Machine Manuellement

    Figure 16 Position "OPERATE" (MARCHE) Position "PUSH" (POUSSER) Pour utiliser la machine 1. Appliquer le frein, ce qui amène la commande de transmission à "OPERATE" et accouple la trans- mission aux roues, ou amener la commande de transmission à la position "OPERATE" (Fig. 16). Note: La machine ne fonctionne pas si la com- mande de transmission n'est pas à...
  • Page 24: Entretien

    Entretien Chaque Prin- Avant util Entretien 25 H 50 H 100 H temps rang. Huile—controle niveau initial Huile—changment régular Filtre à huile—Changer (200 heures, un changement d’huile sur deux ou un fois par an) System séecurité—controle Frein—controle Chàssis—graisser Filtre `` air mousse —entretien Filtre `` air papier—remplacer Bougie d’allumage—controle a 200 heures Courroie—con(usere, craquelures)
  • Page 25: Filtre À Air

    Entretien 5. Dévisser l'écrou du couvercle, puis déposer le cou- Filtre à air vercle et l'élément en papier. Fréquence des révisions/spécifications Nettoyage des éléments en mousse et en papier Elément en mousse: nettoyer et re-huiler toutes les 25 heures d’utilisation. 1.
  • Page 26 Entretien 2. Elément en papier Pose des éléments en mousse et en papier A. Taper légèrement l’élément sur une surface plane pour éliminer poussière et saleté IMPORTANT: Pour éviter tout dégât matériel, (Fig. 19). ne jamais faire tourner le moteur sans que l’ensemble filtre à...
  • Page 27: Huile Moteur

    Entretien Contrôle du niveau d’huile Huile moteur 1. Garer la machine sur une surface horizontale, Fréquence des révisions/spécifications débrayer la prise de force, sélectionner le point mort, serrer le frein de stationnement et tourner la Changement d’huile: clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur. Enlever la clé.
  • Page 28: Changement De Filtre À Huile

    Entretien Changement/vidange d’huile Continuer de rectifier le niveau jusqu'à ce que l'huile atteigne la marque "FULL" (PLEIN) sur la jauge. 1. Démarrer le moteur et le laisser tourner pendant cinq minutes pour réchauffer l'huile. Elle sera Changement de filtre à huile ensuite plus facile à...
  • Page 29: Bougie D'allumage

    Entretien Contrôle de la bougie d’allumage Bougie d’allumage 1. Examiner le centre de la bougie (Fig. 24). Si l’iso- Fréquence des révisions/spécifications lateur est légèrement marron ou gris, alors le moteur fonctionne correctement. Si l’isolateur est recouvert d’une couche noire, alors le filtre à air Contrôler l’état de la bougie d’allumage toutes les 200 est encrassé.
  • Page 30: Graissage

    Entretien 3. Sur les modèles hydrostatiques, graisser la pédale Graissage de commande de déplacement (ou les pédales de frein et d'embrayage sur les modèles à boîte de Planification de l'entretien/spécifications vitesses) au point d'articulation sur l'arbre de mon- tage (Fig. 26). Graisser la machine toutes les 50 heures de fonction- nement ou une fois par an, suivant ce qui se présente en premier.
  • Page 31: Frein

    Entretien 4. Tourner le tourillon pour qu'il glisse facilement Frein dans le levier de frein (Fig. 28). Toujours serrer le frein de stationnement quand on 5. Fixer le tourillon au levier de frein avec la rondelle arrête la machine ou quand on la quitte. Si le frein de et une goupille (Fig.
  • Page 32: Réservoir D'essence

    Entretien 3. Ouvrir le capot. Réservoir d’essence 4. Pincer les extrémités du collier de serrage et les Vidange du réservoir d’essence faire coulisser le long du flexible d’alimentation vers le réservoir (Fig. 30). DANGER 5. Séparer le tuyau de carburant du filtre (Fig. 30). DANGER POTENTIEL Ouvrir le robinet d'arrêt de carburant et laisser •...
  • Page 33: Filtre À Carburant

    Entretien Filtre à carburant Pincement des roues avant Fréquence des révisions/spécifications Planification de l'entretien/spécifications Remplacer le filtre à carburant toutes les 100 heures Maintenir le pincement des roues avant spécifié. En d’utilisation ou une fois par an, selon le cas. cas d'usure irrégulière des pneus, de scalpage du gazon ou de difficulté...
  • Page 34: Réglage Du Pincment

    Entretien Réglage du pincement Liquide de boite pont 1. Contrôler le pincement avant de procéder au Planification de l'entretien/spécifications réglage; se reporter à la section Mesure du pince- ment. Contrôler le niveau du liquide toute les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, selon ce qui se 2.
  • Page 35: Fusible

    Entretien Fusible Planification de l'entretien/spécifications Le système électrique est protégé par des fusibles. Il ne nécessite aucun entretien, mais si un fusible saute, rechercher un mauvais fonctionnement ou un court-cir- cuit dans un composant/circuit. Tirer sur le fusible s'il doit être retiré ou remplacé (Fig. 34). Fusible: Principal/démarreur F1-30 A, à...
  • Page 36 Entretien Pose de l’ampoule Phares 1. La base de l’ampoule est munie d’ergots métall- Spécification: ampoule #1156 iques. Aligner les ergots avec les encoches du Dépose de l’ampoule porte-ampoule et installer la base dans le porte- ampoule (Fig. 36). Pousser sur l’ampoule et la tourner dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 37: Batterie

    Entretien Batterie Fréquence des révisions/spécifications Contrôler le niveau d'électrolyte dans la batterie avant chaque utilisation. Garder la batterie propre et chargée au maximum en permanence. Nettoyer le boîtier de la batterie avec une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, les nettoyer avec un solution faite de quatre mesures d'eau pour une mesure de bicarbonate de soude.
  • Page 38 Entretien 1. Nettoyer le dessus de la batterie avec une serviette en papier. 2. Soulever les bouchons de remplissage (Fig. 39). 3. Verser doucement de l'eau distillée dans chaque élément de la batterie jusqu'à ce que le niveau atteigne la partie inférieure du tube (Fig. 39). IMPORTANT: Ne pas trop remplir les cellules.
  • Page 39 Entretien IMPORTANT : la batterie doit être chargée au Nettoyage et remisage maximum pour l'empêcher de geler et d'être endommagée si la température descend au- 1. Désengager la prise de force (PDF), serrer le frein dessous de 0°C. de stationnement et tourner la clé de contact à la position contact coupé...
  • Page 40: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes P R O B L E M E CAUSES POSSIBLES CORRECTION Démarreur ne lance 1. Commande de lame (prise de 1. DEBRAYER la commande pas le moteur force) EMBRAYEE 2. Serrer frein 2. Frein de stationnement pas 3.
  • Page 41 Entretien P R O B L E M E CAUSES POSSIBLES CORRECTION Moteur surchauffe 1. Charge excessive du moteur 1. Sélectionner rapport inférieur pour réduire vitesse au sol 2. Niveau d'huile bas dans carter 2. Rectifier niveau 3. Ailettes de refroidissement et 3.

Ce manuel est également adapté pour:

72105

Table des Matières