Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator-freezer
Réfrigérateur / congélateur combiné
Refrigerador/congelador
B36IT905NP B36BT935NS
B30IB905SP B30BB935SS
en
Instruction manual .............................................................. 3
fr
Notice d'utilisation ............................................................ 29
es
Instrucciones de uso ........................................................ 57

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch B36IT905NP

  • Page 1 Refrigerator-freezer Réfrigérateur / congélateur combiné Refrigerador/congelador B36IT905NP B36BT935NS B30IB905SP B30BB935SS Instruction manual .............. 3 Notice d'utilisation ............29 Instrucciones de uso ............57...
  • Page 3: Table Des Matières

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety instructions ... . 5 Home Connect.
  • Page 4 en-us Customer service ..... 28 Appliance self-test ......28 Repair order and advice on faults .
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Restriction of user group Avoid placing children and vulnerable...
  • Page 6: Risk Of Electric Shock

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of electric shock Risk of cold burns Improper installations or repairs may put the Never put frozen food straight from the ■ user at considerable risk. freezer compartment into your mouth.
  • Page 7: Risk Of Suffocation

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of suffocation State of California Proposition 65 Warnings If the appliance features a door lock: ■ This product may contain a chemical known keep the key out of the reach of children. to the State of California, which can cause Keep children away from the packaging ■...
  • Page 8: Intended Use

    en-us Intended use 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food and for making ■ C ontents of package ice. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
  • Page 9: Saving Energy

    Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 10: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 23 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 11: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance en-us *Getting to know your appliance 2 -door appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Refrigerator compartment Freezer compartment Operating controls...
  • Page 12: 3-Door Appliance

    en-us Getting to know your appliance 3-door appliance )" Refrigerator compartment Freezer compartment Operating controls (...@ Main On/Off switch Storage compartment for large bottles Vegetable container with humidity controller Chill compartment Rating plate Ice maker )" Ice cube bin Frozen food container Frozen food bin (large) Ventilation opening Water filter...
  • Page 13: Operating Controls

    Getting to know your appliance en-us Operating controls Settings to open the settings. Ò Language Õ Change the display language. Home Connect Ö ° Connect your refrigerator to your mobile device. ~ "Home Connect" on page 18 Tones È ° Set the volume of the button tone and the signal tone.
  • Page 14: Equipment

    en-us Getting to know your appliance Equipment Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Page 15 Getting to know your appliance en-us Ice pack Exchange water filter or replace with bypass cartridge In the event of a power failure or a fault: You can change the water filter, or replace it with a The ice pack delays the warming of stored frozen ■...
  • Page 16: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Cooling compartment: +39 °F (+4 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
  • Page 17: Super Freezing

    Operating the appliance en-us Super freezing Sabbath mode Super freezing cools the freezer compartment as All non-essential functions are switched off so you cold as possible. can also use the appliance on the Sabbath. Switch on super freezing, e.g.: Once Sabbath mode is switched on, you can also to quickly freeze food right through to the center use the appliance on the Sabbath.
  • Page 18: Home Connect

    Improving signal strength sheet, which is supplied with the appliance or is Place the router closer to the refrigerator. available for download at www.bosch-home.com ■ together with the instructions. Enter the E-number Check that screening walls do not interfere with ■...
  • Page 19: Installing Updates For The Home Connect Software

    Home Connect en-us Installing updates for the Home Switch on or off the connection to the Connect software home WLAN network (Wi-Fi) The refrigerator checks at regular intervals whether Open the Home Connect menu on your updates are available for the Home refrigerator.
  • Page 20: Alarm

    en-us Alarm Switching off the temperature alarm MAlarm Check that the cause of the temperature alarm has been eliminated. D oor alarm Press Ok button to acknowledge the message. A l a r m The message disappears. The control panel If the appliance door is open for a long time, the again indicates the temperature selected.
  • Page 21: Refrigerator Compartment

    Refrigerator compartment en-us Vegetable container with humidity URefrigerator controller compartment The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the T he refrigerator compartment is suitable for storing R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t humidity controller and a special seal.
  • Page 22: Freezer Compartment

    en-us Freezer compartment Freezing fresh food WFreezer compartment Freeze only fresh and undamaged food. Food which is boiled, fried or baked is more suitable T he freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n t for freezing than food which is eaten raw.
  • Page 23: Thawing Frozen Food

    Defrosting en-us Unsuitable packaging: DCleaning Wrapping paper ■ Greaseproof paper ■ Cellophane CAUTION ■ C l e a n i n g Garbage bags and used grocery bags ■ AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE EQUIPMENT. Shelf life of frozen food at 0 °F (-18 °C) Do not use abrasive, chloride-based or acidic ■...
  • Page 24: Odors

    en-us Odors Close the filter holder. lOdors I f you experience unpleasant odors: O d o r s Switch off the appliance with the main On/Off switch. Take all food out of the appliance. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 23 Clean all packaging.
  • Page 25: Lighting

    Lighting en-us 9Lighting >Noises N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED L i g h t i n g N o i s e s light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
  • Page 26: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 27: Ice Maker

    Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 16 Ice cube container is not properly inserted.
  • Page 28 en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 29 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité importantes ..31 Home Connect......45 Configurer Home Connect .
  • Page 30 fr-ca Service à la clientèle....56 Autodiagnostic de l’appareil ....56 Commande de réparation et conseils en cas de problèmes .
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Restrictions au cercle d’utilisateurs Prévenez les dangers pour les enfants et...
  • Page 32: Risque D'électrocution

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
  • Page 33: Risque D'asphyxie

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour réfrigérer et congeler des ■ E mballage produits alimentaires et pour préparer de la P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t glace.
  • Page 35: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr-ca Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Page 36: Économiser De L'énergie

    fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 51 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 38: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil A ppareil à 2 portes P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Éléments de commande (...@ Interrupteur principal marche/arrêt...
  • Page 39: Appareil À 3 Portes

    Présentation de l’appareil fr-ca Appareil à 3 portes )" Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Éléments de commande (...@ Interrupteur principal marche/arrêt Clayette pour grandes bouteilles Bac à légumes avec régulateur d’humidité Compartiment froid Plaque signalétique Distributeur de glaçons )" Bac à glaçons Bac à...
  • Page 40: Éléments De Commande

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Réglages Pour ouvrir les réglages, appuyez sur Ò Langue Õ Modifiez la langue d'affichage. Home Connect Ö ° Connectez votre réfrigérateur à votre terminal mobile. ~ "Home Connect" à la page 45 Sons È...
  • Page 41: Équipement

    Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie.
  • Page 42 fr-ca Présentation de l’appareil Accumulateurs de froid Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation En cas de panne de courant ou de problème : Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■...
  • Page 43: Utiliser L'appareil

    Utiliser l'appareil fr-ca Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C) L’appareil commence à...
  • Page 44: Supercongélation

    fr-ca Utiliser l'appareil Supercongélation Le mode Sabbat vous permet d'utiliser l'appareil même le jour du Sabbat. Pendant la supercongélation, le compartiment Il peut être réglée pour une durée de 1 à ■ congélateur refroidit au maximum. 96 heures. Une fois la durée réglée écoulée, l’appareil se ■...
  • Page 45: Home Connect

    Observez la fiche Home Connect fournie avec L'intensité du signal est indiquée sur le panneau de ■ l'appareil ou disponible sous www.bosch- commande. Le signal doit avoir une intensité home.com parmi les notices à télécharger. minimale de 1 barre. La connexion peut être coupée Saisissez le numéro E de votre appareil dans le...
  • Page 46: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    fr-ca Home Connect Connecter le réfrigérateur à l’application Dès que le service à la clientèle a collecté les informations nécessaires, il termine l’accès. Home Connect Vous pouvez interrompre le diagnostic Remarque : Avec ce menu, vous pouvez connecter votre à distance de manière précoce en désactivant réfrigérateur à...
  • Page 47: Remarque Sur La Protection Des Données

    Alarme fr-ca Remarque sur la protection des données MAlarme Lors de la première connexion de votre appareil Home Connect à un réseau domestique WLAN (Wi- A larme de porte Fi) branché à Internet, votre appareil transmet les A l a r m e catégories de données suivantes au serveur Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une Home Connect (premier enregistrement) :...
  • Page 48: Compartiment Réfrigérateur

    fr-ca Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes zones UCompartiment froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait L e compartiment réfrigérateur convient pour que des zones différemment froides apparaissent. C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les Zone la plus froide...
  • Page 49: Compartiment Froid

    Compartiment congélateur fr-ca Compartiment froid Utiliser l’intégralité du volume de congélation Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses que dans le compartiment Pour loger la quantité maximale de produits réfrigération. Des températures inférieures à 0 °C congelés : (32 °C) peuvent se manifester.
  • Page 50: Décongélation Des Produits

    fr-ca Compartiment congélateur Vont au congélateur Durée de conservation des aliments congelés à – 18 °C Pain et pâtisserie ■ Poisson et fruits de mer Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, jusqu’à 6 mois ■ Viande pâtisseries : ■ Le gibier et la volaille ■...
  • Page 51: Dégivrer L'appareil

    Dégivrer l’appareil fr-ca Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire =Dégivrer l’appareil et frottez soigneusement pour le sécher. Raccordez à nouveau l'appareil, mettez-le sous tension et rangez les produits alimentaires. C ompartiment congélateur D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l Grâce au système NoFrost entièrement automatique, Nettoyer l’équipement le compartiment congélateur ne se couvre pas...
  • Page 52: Odeurs

    fr-ca Odeurs Fermez le compartiment de filtre. lOdeurs S i des odeurs désagréables se manifestent : O d e u r s Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage"...
  • Page 53: Éclairage

    Éclairage fr-ca 9Éclairage >Bruits B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne É c l a i r a g e B r u i t s demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Page 54: Que Faire En De Problème

    fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Page 55: Distributeur De Glaçons

    Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 43 Le bac à...
  • Page 56 fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Page 57 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad Home Connect......72 importantes .
  • Page 58 es-mx Servicio al cliente ..... 83 Autoprueba del aparato ....83 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías .
  • Page 59: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Limitación del grupo de usuarios Evite riesgos para los niños y las...
  • Page 60: Riesgo De Descarga Eléctrica

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica Peligro de quemaduras por frío Una incorrecta instalación o reparación Nunca introduzca los alimentos ■ puede implicar serios peligros para el congelados - inmediatamente después usuario.
  • Page 61: Peligro De Asfixia

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de asfixia Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California En caso de disponer la unidad de una ■ Este producto puede contener un químico cerradura, guardar la llave fuera del que el Estado de California reconoce como alcance de los niños.
  • Page 62: Uso Previsto

    es-mx Uso previsto 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Para la refrigeración y la congelación de ■...
  • Page 63: Ahorrar Energía

    Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 64: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Requisitos para las tomas de corriente Toma de corriente 110 V ... 120 V Retirar el material informativo y eliminar las cintas adhesivas, así como las láminas protectoras. Conductor de 60 Hz Limpiar el aparato.
  • Page 65: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato A parato de 2 puertas F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Compartimento refrigerador Compartimento fresco Congelador...
  • Page 66: Aparato De 3 Puertas

    es-mx Familiarizándose con el aparato Aparato de 3 puertas )" Compartimento refrigerador Placa de características Congelador Máquina de hielo )" Depósito para cubitos de hielo Recipiente para productos congelados Controles (...@ Recipiente para productos congelados Interruptor principal Encendido/ (grande) Apagado Abertura de ventilación Estante para guardar botellas grandes Filtro de agua...
  • Page 67: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Ajustes Para abrir los ajustes pulsar Ò Idioma Õ Modifica el idioma de la pantalla. Home Connect Ö ° Conecta el aparato refrigerador con su dispositivo móvil. ~ "Home Connect" en la página 72 Tonos È...
  • Page 68: Equipamiento

    es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Page 69 Familiarizándose con el aparato es-mx Acumulador de frío Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass En caso de corte de corriente o avería: Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por Los acumuladores de frío retrasan el ■...
  • Page 70: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C) E ncender el aparato Congelador: 0 °F (–18 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o Ajustar la temperatura del compartimento Pulse el interruptor principal de encendido/ refrigerador y del congelador...
  • Page 71: Modo Eco

    Manejo del electrodoméstico es-mx Encender o apagar la producción de Encender o apagar súper congelación Seleccionar el congelador pulsando brevemente cubitos de hielo el indicador de temperatura. Pulsar la tecla ATENCION Al encenderse la función, aparece una ventana ¡Daños en el aparato! emergente en la que se explica dicha función.
  • Page 72: Home Connect

    Home Connect que acompaña al aparato o que La intensidad de la señal se muestra en el panel de está disponible para su descarga en www.bosch- mando. El valor de intensidad de la señal debería home.com en la sección de las instrucciones.
  • Page 73: Conectar El Aparato Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    Home Connect es-mx Conectar el aparato refrigerador con la Acceso del servicio al cliente aplicación Home Connect Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar Con este menú usted puede conectar su aparato su estado con su previo consentimiento.
  • Page 74: Activar O Desactivar La Conexión Con La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi)

    es-mx Alarma Activar o desactivar la conexión con la red MAlarma doméstica WLAN (Wi-Fi) A larma de la puerta En el aparato refrigerador abrir el menú Home A l a r m a Connect . Si la puerta del aparato permanece abierta durante un tiempo prolongado, se activa la alarma de la Al abrir el menú...
  • Page 75: Compartimento Refrigerador

    Compartimento refrigerador es-mx Prestar atención a las diferentes zonas de UCompartimento frío del compartimento refrigerador refrigerador En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r guardar carne, embutido, pescado, productos La zona más fría...
  • Page 76: Compartimento Fresco

    es-mx Congelador Compartimento fresco Aprovechar toda la capacidad de congelación del aparato El compartimento fresco tiene temperaturas más bajas que el compartimento refrigerador. Se pueden Para introducir la mayor cantidad de alimentos presentar temperaturas inferiores a + 32 °F (0 ° C). posible en el congelador: Ideal para guardar pescados, carnes y embutidos.
  • Page 77: Congelar Los Alimentos Frescos

    Descongelación es-mx Congelar los alimentos frescos Cierres adecuados: Anillos de goma ■ Para congelar utilice únicamente alimentos frescos y Clips de plástico ■ en buen estado. Cinta adhesiva no congelable ■ Los alimentos que se consumen cocidos, fritos u Materiales no apropiados para el envasado: horneados son más adecuados para la congelación Papel de estraza que los alimentos que se consumen crudos.
  • Page 78: Limpiar

    es-mx Limpiar Limpiar los accesorios DLimpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 68 L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ■...
  • Page 79: Olores

    Olores es-mx Cerrar el soporte del filtro. lOlores E n caso de detectar olores desagradables: O l o r e s Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. Retirar todos los alimentos del aparato. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar"...
  • Page 80: Iluminación

    es-mx Iluminación 9Iluminación >Ruidos R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED I l u m i n a c i ó n R u i d o s exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
  • Page 81: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 82: Máquina De Hielo

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 70 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Page 83 Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 84 *8001198420* 8001198420 (0010) en-us, fr-ca, es-mx...

Ce manuel est également adapté pour:

B36bt935nsB30ib905spB30bb935ss

Table des Matières