Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Bedienungsanleitung
D
Manual
USA
UK
Notice d'utilisation
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Starter Set „Feuerwehr"
29340

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour marklin 29340

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Starter Set „Feuerwehr“ 29340...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Page Sommaire : 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarque sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni : 4. Technische Daten 4. Caractéristiques techniques 5. Hinweise zur ersten Inbetriebnahme 5. Indications relatives à la première 6.
  • Page 19: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destina- tion 5 éléments droits de voie 188 mm Ce produit est un train miniature à l’échelle 7 éléments droits de voie 172 mm H0 (1/87) destiné aux enfants à partir de 3 ans. 1 aiguillage à gauche Ce train fonctionnant avec des piles peut être 1 aiguillage à...
  • Page 20 • Ne jamais recharger des piles non rechargea- Insérez deux piles type AAA/LR 03 conformé- bles. ment au dessin. • Si vous utilisez des piles rechargeables pour la télécommande, celles-ci doivent impérativement être retirées avant le chargement ! • Ne recharger les piles rechargeables (accus) qu‘en présence d‘un adulte.
  • Page 21: Des Voies Développer

    Enficher le mini-connecteur USB du câble de Résoudre chargement fourni dans la mini-prise USB du train. Le connecteur USB du câble de chargement fourni doit être raccordé uniquement à un chargeur de classe II (tel que chargeur de portable), reconnaissable au symbole suivant: La lumière rouge située dans le train reste Exemples pour le montage (voir page 35) : allumée durant le chargement.
  • Page 22: Mise En Service

    8. Mise en service 8.1 Préparation/Mise en marche du train La position du commutateur pour le Atteler les voitures. train et celle de la télécommande doivent être identiques. G - G G - H H - H H - G Mise en marche du train, appuyer une fois Poser le train sur la voie ou sur un sol lisse et plan.
  • Page 23 8.2 Utilisation de la télécommande Vitesse et sens de marche Fonction des touches 0: Position Stop 1: Lente 2: Moyenne 3: Rapide Marche Position Marche avant (1/2/3) Stop (0) arrière (1/2/3) Fonctions commutables Fanal à l’avant Bruitage : Alarme des pompiers Bruitage : Trompe Bruitage : Avertisseur à...
  • Page 24: Indications Relatives À L'exploitation

    9. Indications relatives à l’exploitation - Lorsque le train est en marche, veillez à tou- jours diriger la télécommande sur le produit. - Si le train sort de la portée de la télécommande (environ 6 m), il continue de rouler, mais ne répond plus aux commandes.
  • Page 25: Dysfonctionnements

    10. Dysfonctionnements 9.1 Exploitation avec 2 trains Deux trains peuvent être exploités sur le même ré- • Si le train ne démarre pas, vérifier si l’accu est seau indépendamment l’un de l’autre. A cet effet, bien chargé. Le cas échéant, recharger l’accu. le premier train et la télécommande doivent être Si en dépit de l’accu chargé...
  • Page 26: Elimination

    12. Elimination 14. Accessoires complémentaires Indications relatives à la protection La caserne de pompiers réf. 72219 représente de l’environnement : Les produits le complément idéal pour le coffret de départ marqués du signe représentant une „Pompier“. poubelle barrée ne peuvent être éliminés en fin de vie via les ordures ménagères normales, mais doivent être remis à...
  • Page 35: Rails En Wissels

    15. Gleise und Weichen • Track and Turnouts • Eléments de voie et aiguilles • Rails en wissels Die verschiedenen Gleise und Weichen sind auf der Rückseite mit einem farbigen runden Aufkleber gekennzeichnet. The different track sections and turnouts are identified on the back with a colored round sticker. Les différents éléments de voie et aiguilles sont marqués au dos par un pastille autocollante ronde de couleur.
  • Page 36: Informatie Over Vloeistoffen

    16. Hinweise Flüssigkeit • Notes about liquid • Indications relatives au liquide employé • Informatie over vloeistoffen • Dieser Kesselwagen ist nur für Was- ser geeignet. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten. • Der Kessel ist abnehmbar. • Der Schlauch tropft nach dem Pum- pen.