HP PageWide Pro 750 Série Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour PageWide Pro 750 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HP PageWide Pro 750 series
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP PageWide Pro 750 Série

  • Page 1 HP PageWide Pro 750 series Guide de l'utilisateur...
  • Page 2 Tous droits réservés. Toute reproduction, dans d'autres pays. adaptation ou traduction de ce matériel est interdite sans l’accord écrit préalable de HP, ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des sauf dans les cas permis par la législation marques déposées de l'agence américaine pour relative aux droits d’auteur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Pour commencer ............................1 Bienvenue ................................1 Caractéristiques du produit ........................... 1 HP PageWide Pro 750 series ....................... 1 Capacité du bac (75 g/m² ou 20–lb de papier normal) ............. 2 Impression ......................... 2 Connectivité ........................2 Sans fil ..........................2 Accessoires facultatifs ......................
  • Page 4 Impression depuis un ordinateur à connexion sans fil (Windows) ........... 17 Impression depuis un ordinateur à connexion sans fil (OS X) ............18 Installation du logiciel d'imprimante HP pour un produit sans fil déjà connecté au réseau ......18 Ouverture du logiciel de l'imprimante (Windows) ....................18 Gestion des paramètres réseau ...........................
  • Page 5 Conseils pour la sélection et l'utilisation du papier .................... 45 5 Cartouches ..............................46 Cartouches HP PageWide ............................ 46 Politique de HP en matière de cartouches non-HP ................46 Cartouches HP contrefaites ....................... 46 Gestion des cartouches ............................47 Stockage des cartouches ........................47 Impression en mode Bureautique .....................
  • Page 6 6 Impression ..............................53 Impression à partir d'un ordinateur ........................53 Pour imprimer à partir d'un ordinateur (Windows) ................53 Pour imprimer à partir d'un ordinateur (OS X) .................. 55 Pour configurer des raccourcis d'impression (Windows) ..............56 Pour configurer les présélections d'impression (OS X) ..............56 Pour ajuster ou gérer les couleurs ....................
  • Page 7 Tentative d'envoi d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur ..........68 Test de la fonction de connexion et d'impression USB ..............68 Facteurs affectant les performances du produit ................68 Pages Informations ............................. 69 Paramètres d’usine .............................. 70 Routines de nettoyage ............................70 Nettoyage de la tête d'impression ....................
  • Page 8 Options périph. mémoire ....................102 Amélioration de la qualité d'impression ..................102 Utilisez des cartouches HP authentiques ..............103 Utilisez du papier conforme aux spécifications HP ............103 Utilisez le paramètre de type de papier approprié au niveau du pilote de l'imprimante ........................103 Modification des paramètres de type et de format du papier (Windows) .
  • Page 9 Vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion USB ........111 8 Maintenance et support technique ......................112 Assistance aux clients ............................112 Déclaration de garantie limitée de HP ......................112 Royaume-Uni, Irlande et Malte ....................... 114 Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ................114 Belgique, France et Luxembourg ....................
  • Page 10 Consommation électrique ....................... 125 Règlement de la Commission de l'Union européenne 1275/2008 ..........126 Papier .............................. 126 Matières plastiques ......................... 126 Consommables d'impression HP PageWide ................... 126 Utilisation du papier ........................126 Recyclage du matériel électronique ....................126 Restrictions matérielles ........................126 Restrictions matérielles ....................
  • Page 11 Instructions relatives au cordon d'alimentation ................133 Avis aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation ..........133 Avis aux utilisateurs situés en Corée ....................133 Avis d'émission sonore pour l'Allemagne ..................133 Avis de conformité pour l'Union Européenne ................. 134 Produits avec fonctionnalité...
  • Page 12 FRWW...
  • Page 13: Pour Commencer

    ● HP fournit les guides de l'utilisateur, les conseils, le dépannage et les résolutions relatives à l'impression les plus récents ainsi que d'autres documents disponibles sur un site de support technique pour les imprimantes PageWide Pro.
  • Page 14: Capacité Du Bac (75 G/M² Ou 20-Lb De Papier Normal)

    Capacité du bac (75 g/m² ou 20–lb de papier normal) 750dn 750dw Bac 1 : 100 feuilles Bac 2 : 550 feuilles Bac de sortie : 500 feuilles Impression 750dn 750dw Une face imprimée à une vitesse pouvant atteindre jusqu'à 35 pages par minute (ppm) en noir et blanc ou en couleur en mode Professionnel Deux faces imprimées à...
  • Page 15: Accessoires Facultatifs

    Recyclage Réduisez le volume des déchets en utilisant du papier recyclé. Recyclez les cartouches d'encre en suivant la procédure de retour HP Planet Partners. Économies d'énergie Les modes de mise en veille et les options de temporisation permettent à ce produit de passer rapidement à...
  • Page 16: Vue Avant Gauche

    Vue avant gauche Numéro Description Porte de gauche Port USB hôte de type A Panneau de commande Bouton Marche/arrêt Bacs inférieurs (disponibles sous forme d'accessoires facultatifs uniquement) : Bac d’alimentation 550 feuilles ● Bac d'alimentation 550 feuilles et support ● Bac d'alimentation 3 x 550 feuilles et support (illustré) ●...
  • Page 17: Vue Arrière

    Numéro Description Bac de sortie Porte droite Porte inférieure droite (disponible sur certains modèles uniquement) Unité recto verso droite Vue arrière Numéro Description Adaptateur du cordon d'alimentation Port USB hôte de type A et port USB de périphérique de type B Port de connexion Ethernet Bac 1 (bac multifonctions) Extension du bac 1...
  • Page 18: Mise Sous Et Hors Tension

    Le temps nécessaire pour la mise hors tension dépend des fonctions du produit exécutées alors par le produit. REMARQUE : N'éteignez pas l'imprimante si une cartouche est manquante. Ceci peut endommager le produit. Appuyez sur le bouton d'alimentation à l'avant du produit pour désactiver votre imprimante HP ▲ PageWide Pro 750 series. Chapitre 1 Pour commencer...
  • Page 19: Gestion De L'alimentation

    Gestion de l'alimentation Les imprimantes HP PageWide Pro 750 series disposent de fonctions de gestion de l'alimentation qui contribuent à réduire la consommation électrique et à économiser de l'électricité : Le mode veille met le produit dans un mode de réduction de la consommation d'énergie s'il est inutilisé...
  • Page 20: Utilisation Du Panneau De Commande

    Fonctions d'aide ● Boutons du panneau de commande Les boutons et les voyants indicateurs du panneau de commande des imprimantes HP PageWide Pro 750 series sont éclairés lorsque leur fonction est disponible et sont éteints lorsque leur fonction n'est pas disponible.
  • Page 21: Écran D'accueil Du Panneau De Commande

    Écran d'accueil du panneau de commande L'écran d'accueil du panneau de commande affiche un tableau de bord et des applications. Icône Se connecter. Le produit peut-être configuré pour demander aux utilisateurs de se connecter avant d'utiliser certains applications. Appuyez ici pour vous connecter en utilisant un code d'accès. Tableau de bord.
  • Page 22: Fonctions D'aide

    Dans l'exemple ci-dessus, un avertissement jaune indique que le niveau de l'une des cartouches d'encre est faible. Fonctions d'aide Les imprimantes HP PageWide Pro 750 series disposent d'une aide intégrée accessible depuis le panneau de commande. Les fonctions d'aide fournissent des conseils, des informations importantes relatives au produit que vous pouvez consulter ou imprimer et des animations montrant comment réaliser des tâches ou résoudre...
  • Page 23: Animations D'aide

    Animations d'aide L'aide intégrée contient des animations montrant comment réaliser des tâches ou résoudre des problèmes. Pour sélectionner et voir une animation d'aide disponible : Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur (Aide). Appuyez sur Vidéos explicatives. Sélectionnez une animation à lire. FRWW Utilisation du panneau de commande...
  • Page 24: Connexion Du Produit

    Vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter le produit à un ordinateur. Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A vers B. HP recommande d'utiliser un câble d'une longueur inférieure à 2 mètres.
  • Page 25: Pour Connecter Le Produit À Un Réseau

    Pour connecter le produit à un réseau Le produit prend en charge la connexion à un réseau filaire ou sans fil. Protocoles réseau pris en charge Le produit prend en charge les protocoles réseaux suivants : AirPrint 1.6 x LLMNR ●...
  • Page 26: Connexion Du Produit À Un Réseau Sans Fil (Modèles Sans Fil Uniquement)

    Connexion du produit à un réseau sans fil (modèles sans fil uniquement) La fonction sans fil est désactivée par défaut. Choisissez l'une des méthodes suivantes pour activer le Wi-Fi et connectez le produit à un réseau sans fil. Pour activer la fonction sans fil sur le produit ●...
  • Page 27: Pour Connecter Le Produit À Un Réseau Sans Fil En Utilisant Wps

    Un ordinateur connecté au réseau sans fil sur lequel vous prévoyez de connecter l'imprimante. Assurez- ● vous que vous avez installé le logiciel de l'imprimante HP sur l'ordinateur. Si vous disposez d'un routeur WPS avec un bouton de commande WPS, suivez la méthode Bouton de commande.
  • Page 28: Utilisation De Wi-Fi Direct

    Veillez à ce que la fonction Wi-Fi Direct soit activée pour votre imprimante. ● Une même connexion pour l'impression Wi-Fi Direct HP peut servir à cinq ordinateurs et appareils ● mobiles. Wi-Fi Direct peut servir alors que l'imprimante est également connectée à un ordinateur via un câble USB ●...
  • Page 29: Impression Depuis Un Périphérique Mobile À Connexion Sans Fil

    à un nouveau réseau ou point d'accès sans fil Sélectionnez le nom Wi-Fi Direct dans la liste des réseaux sans fil affichés, tels que DIRECT-**-HP PageWide XXXX (où ** correspondent aux caractères uniques permettant d'identifier votre imprimante et XXXX désignent le numéro de modèle situé...
  • Page 30: Impression Depuis Un Ordinateur À Connexion Sans Fil (Os X)

    Windows 10 : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Toutes les applications, ● cliquez sur HP, cliquez sur le dossier de votre imprimante, puis sélectionnez l'icône portant le nom de votre imprimante. Windows 8.1 : cliquez sur la flèche située en bas à gauche de l'écran Démarrer, puis sélectionnez le nom ●...
  • Page 31: Gestion Des Paramètres Réseau

    Définition ou modification du mot de passe du produit Utilisez le serveur Web intégré HP pour définir un mot de passe ou modifier le mot de passe existant d'un produit du réseau, afin d'éviter que les utilisateurs non autorisés ne modifient les paramètres du produit.
  • Page 32: Pour Configurer Manuellement Les Paramètres Tcp/Ip À Partir Du Panneau De Commande

    Pour configurer manuellement les paramètres TCP/IP à partir du panneau de commande Utilisez les menus du panneau de commande pour définir manuellement une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Ouvrez le tableau de bord du panneau de commande (glissez vers le bas l'onglet du tableau de bord situé en haut depuis n'importe quel écran ou appuyez sur le ruban en haut de l'écran d'accueil).
  • Page 33 Paramètre Description 10-Semi 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. 100-Intégral 100 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. 100-Semi 100 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. 1000BT 1000 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. FRWW Gestion des paramètres réseau...
  • Page 34: Gestion Et Services De L'imprimante

    À propos de l'interface EWS Ce produit est équipé du serveur Web intégré (EWS) HP permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celle du réseau. Le serveur EWS fournit des pages Web qui peuvent être consultées à partir d'un navigateur Web standard.
  • Page 35: Ouverture Du Serveur Ews

    Pour plus d'informations, consultez la section Ouvrez l'Assistant d'imprimante Sous OS X, utilisez HP Utility ou cliquez sur Préférences système > Imprimantes > HP PageWide Pro ● 750 > Options et consommables > Général > Afficher la page Web de l'imprimante.
  • Page 36: Onglet Impression

    Utilisez l'onglet HP JetAdvantage pour configurer un flux de travail et des solutions d'impression faciles à utiliser à la fois en réseau et dans le cloud. HP JetAdvantage est conçu pour vous aider votre entreprise à gérer son parc d'imprimantes et de scanners.
  • Page 37: Onglet Réseau

    Utilisez l'onglet Paramètres pour configurer et gérer différentes options sur votre produit, dont la gestion de l'alimentation, la date et l'heure, les alertes par e-mail, la restauration des paramètres par défaut et les paramètres de pare-feu. FRWW Serveur Web intégré HP...
  • Page 38: Caractéristiques De Sécurité Du Produit

    Pare-feu Le serveur Web intégré HP vous permet d'activer et configurer les règles, priorités, modèles, services et stratégies de pare-feu. La fonction pare-feu fournit une sécurité de couche réseau sur les réseaux IPv4 et IPv6. La possibilité de configurer le pare-feu vous permet de contrôler les adresses IP autorisées à accéder au produit.
  • Page 39: Paramètres De Sécurité

    à jour. HP recommande d'utiliser cette option. Assistant d'imprimante HP du logiciel d'impression (Windows) L'Assistant d'imprimante HP fournit l'accès aux fonctions et ressources d'imprimante HP à partir des programmes Windows ou de l'icône du bureau sur votre ordinateur. Ouvrez l'Assistant d'imprimante HP Sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer , puis sur Tous les programmes.
  • Page 40: Onglet Acheter

    ● et changer le nom, les paramètres de sécurité ou d'autres propriétés de votre imprimante. Page d'accueil de l'imprimante (EWS) : cliquez pour ouvrir le serveur Web intégré HP et configurer, ● surveiller et assurer la maintenance de votre imprimante.
  • Page 41: Airprint™ (Os X)

    Ouverture du programme HP Utility Double-cliquez sur HP Utility dans le dossier HP du dossiers Applications. ▲ AirPrint™ (OS X) Votre produit prend en charge l'impression avec le logiciel AirPrint pour iOS 4.2 et Mac OS X v10.10 ou versions ultérieures d'Apple. Utilisez AirPrint pour imprimer à distance sur l'imprimante depuis un iPad (iOS 4.2), un iPhone (3GS ou plus récent) ou un iPod touch (troisième génération ou plus récent).
  • Page 42: Papier / Support D'impression

    Les cartouches HP PageWide à usage professionnel sont spécifiquement développées pour une utilisation avec les têtes d'impression HP. Les formules uniques contribuent à prolonger la durée de vie des têtes d'impression et à améliorer la fiabilité. Associées aux papiers ColorLok®, ces cartouches produisent des documents de qualité...
  • Page 43: Taille Des Supports Pris En Charge

    élevé dont l'utilisation est approuvée avec les spécifications de support recommandées pour ce produits HP PageWide et répondant aux produit à moins qu'il s'agisse d'un papier HP dont spécifications de grammage de ce produit. l'utilisation est approuvé pour ce produit.
  • Page 44: Tailles De Papier Et Support D'impression Prises En Charge

    Tailles de papier photo prises en charge ● Tailles de papier et support d'impression prises en charge Bacs à grande Bacs capacité Impression 550 feuilles d'alimentatio recto verso Taille Dimensions en mm (pouces) Bac 1 Bac 2 inférieurs automatique Lettre US 216 x 279 Légal 216 x 356...
  • Page 45: Tailles D'enveloppe Prises En Charge (Bac 1 Uniquement)

    Bacs à grande Bacs capacité Impression 550 feuilles d'alimentatio recto verso Taille Dimensions en mm (pouces) Bac 1 Bac 2 inférieurs automatique 195 x 270 197 x 273 Tailles personnalisées 100 à 304,8 x 210 à 297 x 210 à 297 x 279,4 à...
  • Page 46: Tailles De Papier Photo Prises En Charge

    Bacs à grande Bacs 550 feuilles capacité Taille Dimensions en mm (pouces) Bac 1 Bac 2 inférieurs d'alimentation Lettre US 216 x 279 210 x 297 Tailles de papier photo prises en charge Bacs à grande Bacs 550 feuilles capacité Taille Dimensions en mm (pouces) Bac 1...
  • Page 47: Types De Papier Et Capacités De Bac

    Il est judicieux de s'assurer que les paramètres de configuration sont corrects lorsque des problèmes d'impression surviennent. Résolution d'un problème de configuration des bacs Utilisez un assistant de dépannage en ligne HP. Suivez les instructions pas à pas si l'imprimante n'utilise pas le bac souhaité. FRWW...
  • Page 48: Conseils

    REMARQUE : Il se peut que les assistants de résolution des problèmes en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues. Conseils Pour éviter les bourrages papier, chargez uniquement les tailles et les types de support pris en charge ●...
  • Page 49: Chargement De Supports

    Pour... Procédez comme suit Ensuite, le produit... soit chargé dans le bac Configuration de l'imprimante : Sous chargé, le produit commence l'impression ● Paramètres, dans l'écran Gestion des bacs, uniquement lorsque vous appuyez sur OK. Invite d'alimentation manuelle doit être réglé sur Toujours.
  • Page 50 REMARQUE : Si vous n'utilisez pas le mode papier à en-tête alternatif, disposez le papier comme suit pour une impression recto seul : Format A4/Letter : placez le papier suivant l'orientation paysage, face à imprimer vers le bas avec la ●...
  • Page 51: Chargement Du Bac 2

    Placez les guides papier en position de fermeture sur le support chargé. Chargement du bac 2 Il s'agit du bac par défaut. Lors du premier chargement de papier dans le produit, commencez par charger le bac par défaut. REMARQUE : Si vous n'utilisez pas le mode papier à...
  • Page 52: Chargement Des Bacs 550 Feuilles Inférieurs

    Placez les guides papier (longueur et largeur) en position d'ouverture maximale. Placez le papier dans le bac et assurez-vous que tous les coins sont à plat. Placez les guides papier en position de fermeture sur le support chargé. Appuyez sur le papier afin de vous assurer que la pile se trouve sous l'indicateur de hauteur de la pile à l'arrière du bac.
  • Page 53: Chargement Des Bacs À Grande Capacité D'alimentation

    Bac d’alimentation 550 feuilles (illustré) ● Bac d'alimentation 550 feuilles et support ● Bac d'alimentation 3 x 550 feuilles et support ● Pour charger le support dans ces bacs, suivez les instructions pour le Chargement du bac Chargement des bacs à grande capacité d'alimentation Vous pouvez ajouter le Bacs d'alimentation grande capacité...
  • Page 54: Chargement Des Enveloppes

    Placez les guides papier (longueur et largeur) en position d'ouverture maximale. Placez le papier dans le bac et assurez-vous que tous les coins sont à plat. Placez les guides papier en position de fermeture sur le support chargé. Remettez le bac en place sur le produit. Chargement des enveloppes Vous pouvez charger des enveloppes uniquement dans le bac 1.
  • Page 55: Chargez Les Formulaires Pré-Imprimés Ou À En-Tête

    Selon la marque de support du bac, placez des enveloppes dans le bac 1 face vers le bas, le haut de l'enveloppe orienté vers l'arrière de l'imprimante. Placez les guides papier en position de fermeture. Chargez les formulaires pré-imprimés ou à en-tête Vous pouvez charger du papier à...
  • Page 56 Pour activer ou désactiver le mode papier à en-tête alternatif à partir du panneau de commande Ouvrez le tableau de bord du panneau de commande (glissez vers le bas l'onglet du tableau de bord situé en haut depuis n'importe quel écran ou appuyez sur le ruban en haut de l'écran d'accueil). Sur le tableau de bord du panneau de commande, appuyez sur (Configuration).
  • Page 57: Conseils Pour La Sélection Et L'utilisation Du Papier

    Recto verso : chargez le support au format A4/Letter face vers le haut dans le bac, le haut du ● formulaire vers l'arrière du bac et les bords longs sur le côté. Suivez la procédure indiquée à la section Chargement du bac Chargement du bac Chargement des bacs 550 feuilles inférieurs...
  • Page 58: Cartouches

    IMPORTANT : HP ne garantit pas la qualité ou la fiabilité du contenu non-HP de cartouches HP. ● La garantie des cartouches de HP ne couvre ni les cartouches non-HP ni les cartouches avec du contenu ● non-HP. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les réparations ou un entretien dû à des cartouches non- ●...
  • Page 59: Gestion Des Cartouches

    Gestion des cartouches Le stockage, l'utilisation et le contrôle appropriés des cartouches peut contribuer à garantir des impressions de haute qualité et la durée de vie prolongée des cartouches. Stockage des cartouches ● Impression en mode Bureautique ● Impression lorsqu'une cartouche atteint la fin de sa durée de vie estimée ●...
  • Page 60: Vérification Des Niveaux De Cartouche Estimés

    EWS. Cliquez sur l'onglet Outils, puis sur État des consommables. Pour vérifier les niveaux de cartouche à partir du logiciel du produit (Windows) Ouvrez l'Assistant d'impression HP. Pour plus d'informations, consultez la section Ouvrez l'Assistant d'imprimante Dans l'onglet Impression , cliquez sur Maintenance de votre imprimante.
  • Page 61: Commande De Cartouches

    Dans le logiciel de l'imprimante, ouvrez l'Assistant d'imprimante HP, cliquez sur Acheter, puis sur Achat ● de consommables en ligne. Sur le serveur Web intégré HP, cliquez sur l'onglet Outils, puis sous Informations sur le produit, cliquez ● sur État des consommables. Pour plus d'informations, consultez la section Serveur Web intégré...
  • Page 62 Exercez une pression sur la cartouche usagée pour la déverrouiller et la déloger. Saisissez le bord de la cartouche usagée, puis extrayez celle-ci en tirant dessus tout droit. Ne touchez pas les contacts métalliques sur la cartouche. Les traces de doigts sur les contacts peuvent provoquer des erreurs de connexion.
  • Page 63: Conseils Pour L'utilisation Des Cartouches

    REMARQUE : HP ne peut garantir la qualité et la fiabilité des cartouches non-HP. Les services ou réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une cartouche de marque autre que HP ne sont pas couverts par la garantie. Si vous pensez avoir acheté des cartouches d'encre HP d'origine, rendez-vous sur www.hp.com/go/...
  • Page 64 Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Pour plus d'informations, consultez la section Vérification des niveaux de cartouche estimés. REMARQUE : Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à...
  • Page 65: Impression

    Impression Impression à partir d'un ordinateur ● Impression à partir du panneau de commande ● Impression avec NFC ● Impression avec la fonction (OS X) de AirPrint ● Conseils pour réussir vos impressions ● Impression à partir d'un ordinateur Pour imprimer à partir d'un ordinateur (Windows) ●...
  • Page 66 Type de papier : inclut les types Ordinaire, Papier à en-tête, Imprimé, Enveloppe, Papiers ● photo HP Advanced, Papier mat pour brochure HP 180g et Étiquettes. REMARQUE : Si le mode papier à en-tête alternatif est activé et que vous imprimez sur du papier à...
  • Page 67: Pour Imprimer À Partir D'un Ordinateur (Os X)

    Impression de tout le texte en noir : favorise la réduction de l'utilisation des cartouches ● couleur. HP EasyColor : si vous utilisez le pilote d'imprimante HP PCL 6 pour Windows, cochez cette ● case pour améliorer automatiquement les documents au contenu mixte qui sont imprimés à...
  • Page 68: Pour Configurer Des Raccourcis D'impression (Windows)

    Aucune : pas d'agrafes. — Une agrafe à gauche : l'agrafe est placée à gauche du bord supérieur du papier. — Une agrafe à droite : l'agrafe est placée à droite du bord supérieur du papier. — Bac de sortie - Sélection automatique : l'imprimante imprime les tâches en utilisant le bac supérieur pour l'agrafage.
  • Page 69: Pour Ajuster Ou Gérer Les Couleurs

    Procédez de l'une des manières suivantes : Windows : Cliquez sur l'onglet Couleur. ● OS X : Cliquez sur l'onglet Couleur et désélectionnez HP EasyColor. ● Dans la liste déroulante Thèmes de couleur (Windows) ou le menu contextuel Couleur RVB (OS X), sélectionnez un des thèmes de couleur suivants :...
  • Page 70: Adaptez Les Couleurs À La Configuration De Votre Écran

    ● Selon l'application utilisée, ce lien ou bouton peut correspondre à Propriétés , Options, Configuration d'imprimante, Propriétés d'imprimante, Imprimante ou Définir les préférences. OS X : Dans le menu contextuel Copies et pages, sélectionnez Couleur, puis désélectionnez HP ● EasyColor.
  • Page 71: Contrôle D'accès De L'impression Couleur

    Environnement d'utilisation (humidité, par exemple) ● Contrôle d'accès de l'impression couleur L'ensemble d'outils de contrôle d'accès à la couleur de HP vous permet d'activer ou désactiver la couleur en fonction d'utilisateurs particuliers ou de groupes et d'applications. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/go/upd...
  • Page 72: Désactivation Ou Activation Du Stockage Des Tâches (Os X)

    Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez Désactiver pour désactiver cette fonction ou sélectionnez Automatique pour l'activer. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK. Désactivation ou activation du stockage des tâches (OS X) Ouvrez HP Utility. Pour plus d'informations, consultez la section Ouverture du programme HP Utility. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée.
  • Page 73: Application Du Stockage Des Tâches À Toutes Les Tâches D'impression (Windows)

    Aucun : aucun code PIN ou mot de passe n'est nécessaire. — Code PIN pour imprimer : un code PIN à quatre chiffre est demandé pour pouvoir imprimer. — Crypter la tâche (avec mot de passe) (pour Windows 7 ou version ultérieure) : un mot de —...
  • Page 74: Application Du Stockage Des Tâches À Une Tâche D'impression (Os X)

    Dans la zone Nom d'utilisateur, sélectionnez Nom d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur par défaut ou Personnaliser, puis entrez le nom d'utilisateur à utiliser. Dans la zone Nom de la tâche, sélectionnez Automatique pour utiliser le nom de tâche par défaut ou Personnaliser, puis entrez le nom de tâche à...
  • Page 75: Pour Imprimer Une Tâche Stockée Sur L'imprimante

    Dans le menu contextuel Mode, sélectionnez une des options suivantes : Copie rapide : imprime le nombre de copies de la tâche demandé et en stocke une copie en vue ● d'une impression ultérieure éventuelle. Vérification avant impression : imprime la première copie d'une tâche composée de plusieurs ●...
  • Page 76: Impression À Partir D'un Périphérique Usb

    Si la version locale de ce site Web n'est pas disponible dans votre pays/région, il est possible que vous soyez redirigé vers le site Web HP Mobile Printing d'un(e) autre pays/région ou dans une autre langue. Utilisez du papier compatible avec les paramètres de l'imprimante.
  • Page 77: Conseils Relatifs Aux Cartouches

    Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante (Windows) Procédez comme suit pour modifier les paramètres d'impression par défaut : ● Dans l'Assistant d'imprimante HP, cliquez sur Impression , puis sur Définir les préférences. Pour — plus d'informations, consultez la section Ouvrez l'Assistant d'imprimante Dans le menu Fichier de votre application, cliquez sur Imprimer.Ouvrez la boîte de dialogue...
  • Page 78 Dans le menu Fichier de votre application, cliquez sur Imprimer. Dans la fenêtre Imprimer, sélectionnez Copies et pages dans le menu contextuel, puis Couleur. Désélectionnez la case HP EasyColor. Cliquez sur le menu contextuel Imprimer en niveaux de gris et sélectionnez Noir seul.
  • Page 79: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Liste de contrôle pour la résolution des problèmes ● Pages Informations ● Paramètres d’usine ● Routines de nettoyage ● Problèmes d'alimentation et bourrages de papier ● Problèmes liés aux cartouches ● Problèmes d'impression ● Problèmes de connexion ●...
  • Page 80: Test De La Fonction D'impression

    Test de la fonction d'impression Ouvrez le tableau de bord du panneau de commande (glissez vers le bas l'onglet du tableau de bord situé en haut depuis n'importe quel écran ou appuyez sur le ruban en haut de l'écran d'accueil). Sur le tableau de bord du panneau de commande, appuyez sur (Configuration).
  • Page 81: Pages Informations

    Numéros de référence des cartouches HP ● Nombre de pages imprimées ● Informations relatives à la commande de cartouches HP neuves et au recyclage des cartouches HP ● usagées Liste des polices PS Imprime une liste de toutes les polices PS installées.
  • Page 82: Paramètres D'usine

    Élément de menu Description Rapport test de l'accès Web Affiche les paramètres de configuration actuels et les résultats du diagnostic pour le réseau local, la passerelle, le DNS, le proxy et le serveur de test. Ce rapport est utile dans la résolution des problèmes d'accès à Internet. Rapport de test du réseau sans fil Déclenche une série de tests de diagnostic pour déceler les problèmes courants liés au sans fil et recommande des solutions pour les problèmes détectés.
  • Page 83: Nettoyage De L'écran Tactile

    Instructions pour éliminer le bourrage papier dans l'imprimante ou le chargeur automatique et résoudre les problèmes rencontrés avec le papier ou de chargement. REMARQUE : Il se peut que les assistants de résolution des problèmes en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues. Le produit ne saisit pas le papier Si le produit ne prend pas le papier dans le bac à...
  • Page 84: Prévention Des Bourrages Papier

    Instructions pour éliminer le bourrage papier dans l'imprimante ou le chargeur automatique et résoudre les problèmes rencontrés avec le papier ou de chargement. REMARQUE : Il se peut que les assistants de résolution des problèmes en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues. Consignes d'élimination des bourrages ●...
  • Page 85: Consignes D'élimination Des Bourrages

    Consignes d'élimination des bourrages ATTENTION : Des étiquettes d'avertissement sont disposées dans certaines zones de l'imprimante. Pour connaître la définition de ces étiquettes, consultez la section Icônes d'avertissement. Pour de meilleurs résultats, ne mettez pas le produit hors tension avant d'avoir éliminé les bourrages de ●...
  • Page 86: Emplacements Des Bourrages Papier

    Emplacements des bourrages papier Des bourrages papier peuvent se produire aux emplacements ci-dessous : Numéro Description Porte de gauche ● Unité recto verso gauche ● Bac 1 Bac de sortie Porte droite ● Unité recto verso droite ● Bacs inférieurs (disponibles sous forme d'accessoires facultatifs uniquement) : Bac d’alimentation 550 feuilles ●...
  • Page 87: Suppression Des Bourrages Dans Le Bac 2

    Suppression des bourrages dans le bac 2 Ouvrez le bac. Retirez avec précaution tout papier coincé dans le bac. Ouvrez la porte droite, en relevant le loquet droit. FRWW Problèmes d'alimentation et bourrages de papier...
  • Page 88: Suppression Des Bourrages Dans Les Bacs 550 Feuilles Inférieurs

    Retirez avec précaution tout papier visible coincé entre les rouleaux. Fermez la porte droite et le bac. Suppression des bourrages dans les bacs 550 feuilles inférieurs Si le produit est équipé de l'un de ces bacs inférieurs, les instructions suivantes peuvent s'appliquer : Élimination des bourrages papier dans le Bac d’alimentation 550 feuilles ou dans le premier bac du ●...
  • Page 89 Retirez avec précaution tout papier coincé dans le bac. Ouvrez la porte droite, en relevant le loquet droit. Retirez avec précaution tout papier visible coincé entre les rouleaux. FRWW Problèmes d'alimentation et bourrages de papier...
  • Page 90: Suppression Des Bourrages Papier Dans Le Deuxième Bac Du Bac D'alimentation 3 X 550 Feuilles Et Support

    Fermez la porte droite et le bac. Suppression des bourrages papier dans le deuxième bac du Bac d'alimentation 3 x 550 feuilles et support Ouvrez le bac. Retirez avec précaution tout papier coincé dans le bac. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 91 Ouvrez la porte droite, en relevant le loquet droit. Ouvrez la porte inférieure droite, en abaissant le loquet inférieur. Retirez avec précaution tout papier visible coincé entre les rouleaux. FRWW Problèmes d'alimentation et bourrages de papier...
  • Page 92: Suppression Des Bourrages Papier Dans Le Troisième Bac Du Bac D'alimentation 3 X 550 Feuilles Et Support

    Fermez la porte inférieure droite, la porte droite et le bac. Suppression des bourrages papier dans le troisième bac du Bac d'alimentation 3 x 550 feuilles et support Ouvrez le bac. Retirez avec précaution tout papier coincé dans le bac. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 93 Ouvrez la porte droite, en relevant le loquet droit. Ouvrez la porte inférieure droite, en abaissant le loquet inférieur. Retirez avec précaution tout papier visible coincé entre les rouleaux. FRWW Problèmes d'alimentation et bourrages de papier...
  • Page 94: Suppression Des Bourrages Dans Les Bacs À Grande Capacité D'alimentation

    Fermez la porte inférieure droite, la porte droite et le bac. Suppression des bourrages dans les bacs à grande capacité d'alimentation Si le produit est équipé des Bacs d'alimentation grande capacité de 4000 feuilles et support, les instructions suivantes peuvent s'appliquer : Suppression des bourrages dans le bac à...
  • Page 95 Retirez avec précaution tout papier coincé dans le bac. Ouvrez la porte droite, en relevant le loquet droit. Ouvrez la porte inférieure droite, en abaissant le loquet inférieur. Saisissez la poignée verte et tirez-la aussi loin que possible. FRWW Problèmes d'alimentation et bourrages de papier...
  • Page 96: Suppression Des Bourrages Dans Le Bac À Grande Capacité D'alimentation Droite

    Ouvrez le capot et retirez tout papier éventuellement visible. Fermez le capot et remettez-le à son emplacement d'origine. Fermez la porte inférieure droite, la porte droite et le bac. Suppression des bourrages dans le bac à grande capacité d'alimentation droite Ouvrez le bac.
  • Page 97 Retirez avec précaution tout papier coincé dans le bac. Ouvrez la porte droite, en relevant le loquet droit. FRWW Problèmes d'alimentation et bourrages de papier...
  • Page 98: Suppression Des Bourrages Dans La Porte De Gauche

    Ouvrez la porte inférieure droite, en abaissant le loquet inférieur. Retirez avec précaution tout papier visible coincé entre les rouleaux. Fermez la porte inférieure droite, la porte droite et le bac. Suppression des bourrages dans la porte de gauche Ouvrez la porte gauche, en relevant le loquet gauche. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 99 Retirez avec précaution tout papier visible coincé entre les rouleaux. Soulevez le loquet à l’intérieur de la porte de gauche. Retirez avec précaution tout papier visible coincé entre les rouleaux. Fermez le loquet. FRWW Problèmes d'alimentation et bourrages de papier...
  • Page 100: Suppression Des Bourrages De L'unité D'impression Recto Verso Gauche

    Fermez la porte de gauche. Suppression des bourrages de l'unité d'impression recto verso gauche Ouvrez la porte gauche, en relevant le loquet gauche. Saisissez la poignée de l'unité recto verso et tirez-le à fond vers vous. Retirez avec précaution tout papier visible au-dessus de l'unité recto verso. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 101: Suppression Des Bourrages Dans La Porte De Droite

    Soulevez l'unité recto verso et retirez avec précaution tout papier visible sous celui-ci. Insérez l'unité recto verso jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez la porte de gauche. Suppression des bourrages dans la porte de droite Ouvrez la porte droite, en relevant le loquet droit. FRWW Problèmes d'alimentation et bourrages de papier...
  • Page 102: Suppression Des Bourrages De L'unité D'impression Recto Verso Droite

    Retirez avec précaution tout papier visible coincé entre les rouleaux. Fermez la porte droite. Suppression des bourrages de l'unité d'impression recto verso droite Ouvrez la porte droite, en relevant le loquet droit. Saisissez la poignée de l'unité recto verso et tirez-le à fond vers vous. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 103: Suppression Des Bourrages À Partir Du Bac De Sortie

    Retirez avec précaution tout papier visible au-dessus de l'unité recto verso. Soulevez l'unité recto verso et retirez avec précaution tout papier visible sous celui-ci. Insérez l'unité recto verso jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez la porte droite. Suppression des bourrages à partir du bac de sortie Retirez avec précaution le papier coincé...
  • Page 104: Problèmes Liés Aux Cartouches

    HP déconseille l'utilisation de consommables non-HP, qu'ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ni leur qualité. Si vous utilisez une cartouche d'encre rechargée ou remise à neuf et que vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression, remplacez-la par une cartouche d'impression de marque HP.
  • Page 105: Interprétation Des Messages Du Panneau De Commande Relatifs Aux Cartouches

    Si vous remplacez une cartouche non-HP par une cartouche HP authentique, il se peut que la tête d'impression contienne encore des résidus d'encre de marque autre que HP jusqu'à ce que ces résidus soient totalement évacués de la tête d'impression, puis que celle-ci soit alimentée avec l'encre provenant de la cartouche HP authentique nouvellement installée.
  • Page 106: Problème Lié Aux Cartouches

    L'encre HP d'origine contenue dans cette cartouche est épuisée. Action recommandée Replacez la cartouche par une cartouche HP authentique ou cliquez sur OK pour continuer à imprimer en utilisant une cartouche HP non authentique. Les réparations de l'imprimante requises suite à l'utilisation d'une encre non-HP ne seront pas couvertes par la garantie.
  • Page 107: Incompatible

    Aucune action n'est nécessaire. <couleur> incompatible Description La cartouche que vous avez installée est destinée à être utilisée sur un autre modèle de produit HP. Le produit ne fonctionnera pas si vous installez cette cartouche d'impression. Action recommandée Installez une cartouche compatible avec ce produit.
  • Page 108: Incident Lors De La Préparation De L'imprimante

    Description Une cartouche couleur usagée, mais de marque HP a été installée ou retirée. Action recommandée Vous avez installé une cartouche d'encre couleur usagée, mais de marque HP. Aucune action n'est requise. Problèmes d'impression HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor est un utilitaire qui tentera de diagnostiquer et de résoudre...
  • Page 109: Le Produit N'imprime Pas

    Suivez les instructions pas à pas si l'imprimante ne répond ou n'imprime pas. s'impriment pas. REMARQUE : Il se peut que les assistants de résolution des problèmes en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues. Le produit n'imprime pas ●...
  • Page 110: Réinstallation Ou Remplacement De L'unité D'impression Recto Verso Gauche

    Si vous utilisez un câble réseau pour vous connecter au réseau, assurez-vous que le nom de — l'imprimante listé dans l'onglet Ports correspond au nom du produit mentionné sur la page de configuration du produit. Si vous utilisez un câble USB et une connexion à un réseau sans fil, assurez-vous que la case en —...
  • Page 111 Sortez le côté droit de l'unité d'impression recto verso du rail droit et retirez l'unité. Pour installer l'unité d'impression recto verso : Insérez la molette du côté droit de l'unité d'impression recto verso dans le rail droit. Faites glisser le côté gauche de l'unité d'impression recto verso via l'ouverture du rail gauche, puis ramenez le loquet bleu en position.
  • Page 112: Retrait Des Entraves De La Racle De La Tête D'impression

    Insérez l'unité recto verso jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez la porte de gauche. Retrait des entraves de la racle de la tête d'impression REMARQUE : Avant de pouvoir imprimer, vous devez retirer les entraves livrées avec la racle de la tête d'impression.
  • Page 113: Le Produit Imprime Lentement

    Assurez-vous que l'ordinateur répond aux spécifications minimales exigées pour utiliser ce produit. Pour ● obtenir la liste des spécifications, rendez-vous sur Assistance clientèle HP Si le paramètre de type de papier ne correspond pas au type de papier utilisé, remplacez-le par le type ●...
  • Page 114: Le Fichier Ne S'imprime Pas À Partir Du Périphérique De Stockage Usb

    REMARQUE : Il se peut que les assistants de résolution des problèmes en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues. Vous pouvez prévenir la plupart des problèmes de qualité d'impression en respectant les consignes suivantes.
  • Page 115: Utilisez Des Cartouches Hp Authentiques

    REMARQUE : D'après les essais réalisés par HP en interne sur un large éventail de papiers ordinaires, HP recommande fortement l'utilisation de papiers portant le logo ColorLok® avec ce produit. Pour plus de détails, consultez le site Web HP print permanence.
  • Page 116: Modification Des Paramètres De Type Et De Format Du Papier (Os X)

    Fourni comme pilote par défaut. Ce pilote est automatiquement installé lors de l'installation du ● produit à partir du site www.support.hp.com (recommandé) ou du CD du logiciel HP fourni avec l'imprimante, si disponible. Recommandé pour tous les environnements Windows. Pour Windows 7 et version ultérieure, il ●...
  • Page 117: Alignement De La Tête D'impression

    à l'imprimante. REMARQUE : Il se peut que le HP Print and Scan Doctor et l'utilitaire de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues. Résolution des problèmes de connexion USB directe ●...
  • Page 118: Résolution Des Problèmes De Connexion Usb Directe

    IP actuelle du produit est sélectionnée. L’adresse IP du produit est indiquée sur la page de configuration du produit ou sur le panneau de commande. Si vous avez installé le produit en utilisant un port TCP/IP HP standard, sélectionnez la zone associée au libellé Toujours imprimer sur cette imprimante, même si son adresse IP change.
  • Page 119: L'ordinateur Ne Parvient Pas À Communiquer Avec Le Produit

    Le produit utilise des paramètres de liaison et duplex incorrects pour le réseau HP recommande de laisser ce paramètre réglé sur le mode automatique (paramètre par défaut). Si vous modifiez ces paramètres, vous devez également les changer pour votre réseau.
  • Page 120: Liste De Contrôle Pour La Connexion Sans Fil

    à l'imprimante. REMARQUE : Il se peut que le HP Print and Scan Doctor et l'utilitaire de dépannage en ligne HP ne soient pas disponibles dans toutes les langues. Liste de contrôle pour la connexion sans fil ●...
  • Page 121: La Connexion Sans Fil Ne Fonctionne Pas Après Avoir Déplacé Le Routeur Sans Fil Ou Le Produit

    La connexion sans fil ne fonctionne pas après avoir déplacé le routeur sans fil ou le produit Assurez-vous que le routeur ou le produit se connecte au même réseau que celui auquel se connecte l'ordinateur. Ouvrez le tableau de bord du panneau de commande (glissez vers le bas l'onglet du tableau de bord situé en haut depuis n'importe quel écran ou appuyez sur le ruban en haut de l'écran d'accueil).
  • Page 122: Problèmes Liés Au Logiciel Du Produit (Os X)

    HP Pour de meilleurs résultats sous Windows 8 ou version ultérieure, utilisez l'Assistant ● d'imprimante HP pour mettre à jour l'adresse IP. Problèmes liés au logiciel du produit (OS X) Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu Ouvrez la file d'attente d'impression et redémarrez la tâche d'impression.
  • Page 123: Vous Utilisez Un Pilote D'imprimante Générique Avec Une Connexion Usb

    Vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion USB Si vous connectez le câble USB avant d'installer le logiciel, il est possible que vous utilisiez un pilote d'imprimante générique au lieu du pilote conçu pour ce produit. Supprimez le pilote d'imprimante générique. Réinstallez le logiciel à...
  • Page 124: Maintenance Et Support Technique

    Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs.
  • Page 125 (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. La garantie limitée de HP est nulle dans le cas l'imprimante est connectée à un appareil ou d'un système de rechange qui modifie la fonctionnalité de l'imprimante comme un système d'encre continu.
  • Page 126: Royaume-Uni, Irlande Et Malte

    However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/...
  • Page 127: Belgique, France Et Luxembourg

    Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
  • Page 128: Italie

    España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Page 129: Danemark

    Danemark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
  • Page 130: Grèce Et Chypre

    HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos. Grèce et Chypre Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα...
  • Page 131: Slovaquie

    Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Pologne Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
  • Page 132: Roumanie

    HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor & Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită...
  • Page 133: Slovénie

    Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara...
  • Page 134: Estonie

    ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
  • Page 135: Annexe A Informations Techniques

    Profondeur en mm Largeur en mm Produit (pouces) (pouces) (pouces) Poids en kg (livre) HP PageWide Pro 750 series 457 (18) 531 (20,9) 598 (23,5) 50,2 (111) Icônes d'avertissement ATTENTION : garder les parties du corps à l'écart des pièces mobiles.
  • Page 136: Consommation Énergétique Et Spécifications Électriques

    L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci cause des dommages au produit non couverts par les accords de garantie et de service HP. Spécifications relatives aux émissions acoustiques...
  • Page 137: Protection De L'environnement

    Eco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine) ● Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec plusieurs attributs destinés à réduire son impact sur l'environnement. Fiches de données sur la sécurité...
  • Page 138: Règlement De La Commission De L'union Européenne 1275/2008

    Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté intentionnellement. Ce produit HP contient des batteries qui peuvent requérir un traitement spécifique en fin de vie. Les batteries contenues dans le produit ou fournies par HP pour ce produit sont indiquées ci-dessous.
  • Page 139: Mise Au Rebut Des Batteries À Taïwan

    A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente. Substances chimiques HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne EC No 1907/2006 sur les substances chimiques).
  • Page 140: Epeat

    EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/ epeat_printers.pdf.
  • Page 141: Restriction Sur Les Substances Dangereuses (Inde)

    有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 驱动光盘 扫描仪 网络配件 电池板 自动双面打印系统 外部电源 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。 注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。 Restriction sur les substances dangereuses (Inde) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste Rule 2016."...
  • Page 142: Déclaration De La Condition De Présence De L'étiquetage De Substances À Usage Restreint (Taïwan)

    Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions. 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛...
  • Page 143: Déclaration Concernant Les Restrictions Sur Les Substances Dangereuses (Turquie)

    限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元 Unit Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) External power supply 備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 Note 1: “Exceeding 0.1 wt %”...
  • Page 144: Informations Sur La Réglementation

    à votre produit. Ne confondez pas le numéro réglementaire et le nom marketing ou les références du produit. Numéro de modèle du produit Numéro RMN HP PageWide Pro 750dn VCVRA-1700 HP PageWide Pro 750dw VCVRA-1701 Pour afficher l'étiquette réglementaire (1), ouvrez la porte gauche de l'imprimante.
  • Page 145: Déclaration De Conformité Vcci (Classe B) Destinée Aux Utilisateurs Au Japon

    L'utilisation d'un câble d'interface blindé est nécessaire pour se conformer aux limites de classe B de l'article 15 de la réglementation FCC. Pour plus d'informations, contactez le Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA.
  • Page 146: Avis De Conformité Pour L'union Européenne

    (100 mW). Modèle avec fonction télécopie uniquement Les produits HP dotés d'une fonction de télécopieur sont conformes aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE (Annexe II) et portent en conséquence le label CE. Cependant, en raison des différences existant selon les pays/régions entre les RTPC individuels, cette approbation ne donne pas, en elle-même, l’assurance absolue d’un fonctionnement sans incident en chaque point de terminaison du réseau RTPC.
  • Page 147: Déclaration Pour L'allemagne Concernant Les Écrans De Visualisation Dans L'environnement De Travail

    Déclaration pour l'Allemagne concernant les écrans de visualisation dans l'environnement de travail GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Déclarations supplémentaires concernant les produits sans fil Exposition aux rayonnements de radiofréquence ●...
  • Page 148: Avertissement Destiné Aux Utilisateurs En Serbie (5 Ghz)

    To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches). Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. Afin de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à...
  • Page 149: Avis Aux Utilisateurs Situés Au Mexique

    低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Avis aux utilisateurs situés au Mexique La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 150: 138 Index

    1 assistance aux clients non-HP 46 fournitures en ligne 112 recyclage 49, 126 contrefaçon 46 assistance clientèle HP 112 stockage 47 non-HP 46 assistance en ligne 112 vérifier les niveaux de recyclage 49, 126 Assistant configuration sans fil cartouche 48 configuration d'un réseau sans...
  • Page 151 Web rapport d'état de l'imprimante niveaux de cartouche, vérifier 48 assistance aux clients 112 rapports sur les fraudes 46 rapport sur la qualité site Web anti-fraude de HP 46 OS X d'impression 69 spécifications HP Utility 28 recyclage 3, 126 électriques et acoustiques 124...

Ce manuel est également adapté pour:

Pagewide pro 750dnPagewide pro 750dw

Table des Matières