Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Setup Guide
Manuel d'installation
Guía de configuración
Vodič za postavljanje
Panduan Penyiapan
セットアップ ガイド
Орнату нұсқаулығы
설치 설명서
Guia de instalação
Ghid de configurare
Руководство по настройке
Vodič za podešavanje
設定指南
Kurulum Kılavuzu
Посібник з налаштування
‫دليل اإلعداد‬
HP LaserJet Pro
4003d/n/dn/dw series
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet Pro 4003d Serie

  • Page 1 Manuel d’installation 設定指南 Guía de configuración Kurulum Kılavuzu Vodič za postavljanje Посібник з налаштування Panduan Penyiapan ‫دليل اإلعداد‬ セットアップ ガイド Орнату нұсқаулығы 설치 설명서 Guia de instalação Ghid de configurare Руководство по настройке Vodič za podešavanje HP LaserJet Pro 4003d/n/dn/dw series...
  • Page 3: Table Des Matières

    English, Français, Español, Hrvatski Bahasa Indonesia, 日本語, Қазақша, 한국어 Português, Română, Русский, Srpski ไทย, 繁體中文, Türkçe, Українська Tiếng Việt, ‫العربية‬...
  • Page 4: English, Français, Español, Hrvatski

    English | Français | Español | Hrvatski Plug in and power on. Branchez et allumez. Conéctela y enciéndala. Priključite i uključite. For wireless setup, do not connect an For Ethernet, connect a cable. Ethernet cable. Pour la configuration sans fil, ne Pour Ethernet, connectez connectez pas de câble Ethernet.
  • Page 5 English | Français | Español | Hrvatski Load paper and adjust the guides. Note: If loading legal paper, squeeze the latch behind the front of the tray and pull forward. Tray 2 will extend from the rear of the printer approximately 2 inches (51 mm). Chargez du papier et ajustez les guides.
  • Page 6 Instale el software HP Smart necesario desde hpsmart.com/setup en un ordenador. Siga las instrucciones del software de HP para conectar la impresora a una red. si va a conectar la impresora mediante Wi-Fi, el ordenador debe estar cerca de la impresora durante la configuración.
  • Page 7 Obtenez des informations sur la pour la configuration configuration et regardez des vidéos en ligne. Obtener ayuda para Buscar información sobre la configuración la configuración y ver vídeos en línea. Pomoć s Pronađite informacije o postavljanju i postavljanjem videozapise na mreži. hp.com/support/printer-setup...
  • Page 8: Bahasa Indonesia, 日本語, Қазақша, 한국어

    Bahasa Indonesia | 日本語 | Қазақша | 한국어 プラグを差し込んで電源を入 Sambungkan ke daya listrik れます。 dan nyalakan. 플러그를 연결하고 전원을 켭니다. Ашаны жалғап, қуатты қосыңыз. Untuk penyiapan nirkabel, jangan Untuk Ethernet, sambungkan ATAU sambungkan kabel Ethernet. kabel. ワイヤレス設定の場合 また Ethernet を使用する場合は、 は、Ethernet ケーブルを接続しな...
  • Page 9 Bahasa Indonesia | 日本語 | Қазақша | 한국어 Masukkan kertas dan atur sesuai panduan. Catatan: Jika kertas legal dimasukkan, tekan kait di belakang bagian depan baki dan tarik ke depan. Baki 2 akan memanjang dari bagian belakang printer sekitar 51 mm (2 inci). 用紙をセットしてガイドを調節します。...
  • Page 10 Instal perangkat lunak HP Smart yang diperlukan dari hpsmart.com/setup di komputer. Ikuti petunjuk di perangkat lunak HP untuk menghubungkan printer ke jaringan. Jika menghubungkan printer ke Wi-Fi, komputer harus diletakkan dekat dengan printer selama penyiapan. Lihat Panduan Referensi untuk kiat dan pemecahan masalah Wi-Fi.
  • Page 11 메시지가 표시되면, hpsmart.com/connect를 참조합니다. 지침에 따라 설치를 완료합니다. Dapatkan bantuan Temukan informasi penyiapan dan untuk penyiapan video online. セットアップの セットアップ情報やビデオをオンラ ヘルプ インで確認できます。 Орнату бойынша Орнату туралы ақпарат пен бейнелерді көмек алу онлайн режимде табыңыз. 설치 도움말 가져 온라인으로 설치 정보와 동영상을 확인 오기 합니다. hp.com/support/printer-setup...
  • Page 12: Português, Română, Русский, Srpski

    Português | Română | Русский | Srpski Conecte e ligue. Introduceți în priză și porniți. Подключите устройство к сети Priključite u utičnicu i uključite. электропитания и включите его. Para configuração sem fio, não No caso de Ethernet, conecte conecte um cabo Ethernet. um cabo.
  • Page 13 Português | Română | Русский | Srpski Coloque papel e ajuste as guias. Observação: Se estiver carregando papel Ofício, aperte a trava atrás da parte frontal da bandeja e puxe para frente. A bandeja 2 se estenderá da parte traseira da impressora por aproximadamente 51 mm (2 pol.).
  • Page 14 Instale o software HP Smart necessário disponível em hpsmart.com/setup em um computador. Siga as instruções no software HP para conectar a impressora a uma rede. Se for conectar a impressora ao Wi-Fi, o computador deverá estar próximo à impressora durante a configuração. Consulte o Guia de referência para ver dicas e soluções de problemas do Wi-Fi.
  • Page 15 Veja informações de configuração a configuração e vídeos on-line. Ajutor pentru Găsiți online informații și videoclipuri configurare despre configurare. Справка по Сведения и видео о настройке см. в сети. настройке Pronađite pomoć Pronađite informacije i video zapise za podešavanje o podešavanju na mreži. hp.com/support/printer-setup...
  • Page 16: ไทย, 繁體中文, Türkçe, Українська

    ไทย | 繁體中文 | Türkçe | Українська 插入電源線並開機。 ZHTW Підключіть до мережі живлення Fişi takın ve yazıcıyı açın. та ввімкніть. 使用無線設定時,不用連接乙太網 使用乙太網路時,請連接 或者 ZHTW 路纜線。 網路線。 Kablosuz kurulum için Ethernet VEYA Ethernet için bir kablo bağlayın. kablosunu bağlamayın. У разі налаштування бездротового У...
  • Page 17 ไทย | 繁體中文 | Türkçe | Українська 裝入紙材,並調整導板。 ZHTW 附註: 如 果裝入Legal紙張,請用手捏住紙匣前端背面的閂把,然後往前拉。2號紙匣 將從印表機背面伸出大約2英吋(51公釐)。 Kağıt yerleştirin ve kılavuzları ayarlayın. Not: Legal boyutta kağıt yüklüyorsanız tepsinin ön kısmının arkasında yer alan mandalı sıkın ve ileriye doğru çekin. Tepsi 2, yazıcının arkasından yaklaşık 51 mm (2 inç) kadar uzayacaktır. Завантажте...
  • Page 18 Yazıcı için Wi-Fi bağlantısı kuruyorsanız bilgisayarınız kurulum sırasında yazıcının yanında olmalıdır. W-Fi sorun giderme ve ipuçları için Başvuru Kılavuzuna bakın. Встановіть на комп’ютері необхідне програмне забезпечення HP Smart з сайту hpsmart.com/setup. Дотримуйтеся інструкцій у програмному забезпеченні HP для підключення принтера до мережі.
  • Page 19 Отримавши відповідний запит, перейдіть на сайт hpsmart.com/connect. Дотри- муйтесь інструкцій для завершення налаштування. 獲取關於設定的 線上尋找設定相關的資訊和影片。 ZHTW 說明 Kurulum için Çevrimiçi olarak kurulum bilgilerini yardım alın ve videoları bulun. Отримати допомогу Ознайомтеся з відео й інформацією з налаштування з налаштування в Інтернеті. hp.com/support/printer-setup...
  • Page 20: Tiếng Việt, ‫العربية

    Tiếng Việt | ‫العربية‬ .‫قم بالتوصيل والتﺸغيل‬ ‫بالنسبة إلى اإلعداد الﻼسلﻜي، ال تقم‬ ‫أو‬ ‫، قم‬Ethernet ‫بالنسبة إلى‬ .Ethernet ‫بتوصيل ﻛبل‬ .‫بتوصيل ﻛبل‬...
  • Page 21 Tiếng Việt | ‫العربية‬ .‫قم بتحميل الورق وضبط الموجهات‬ ‫، اضغط على المزالج الموجود خلف الجزء األمامي‬legal ‫مالحظة: في حالة تحميل ورق‬ 2 ‫من الدرج واسحب لألمام. يمتد الدرج 2 من الجزء الخلفي للطابعة بحوالي‬ .)‫بوصة (15 مم‬...
  • Page 22 Tiếng Việt | ‫العربية‬ hpsmart.com/setup hpsmart.com/setup hpsmart.com/setup ‫ على جهاز‬hpsmart.com/setup ‫ اﻟﻤﻄﻠﻮب من الموقع‬HP Smart ‫قم بتﺜبيت برنامﺞ‬ .‫الﻜمبيوتر‬ .‫ لتوصيل الطابعة بالﺸبﻜة‬HP ‫اتبع اإلرﺷادات الواردة في برنامﺞ‬ ‫، يجب أن يﻜون الﻜمبيوتر بالقرب من الطابعة‬Wi-Fi ‫في حالة توصيل الطابعة بﺸبﻜة‬...
  • Page 23 Tiếng Việt | ‫العربية‬ hpsmart.com/connect ‫. اتبع التعليمات‬hpsmart.com/connect ‫عند مطالبتك بذلك، انتقل إلى‬ .‫إلنهاء اإلعداد‬ ‫احصل على المساعدة‬ ‫ابحث عن معلومات اإلعداد‬ ‫في عملية اإلعداد‬ .‫ومقاطع الفيديو عبر اإلنترنت‬ hp.com/support/printer-setup...
  • Page 24 The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.