DeWalt DCW200 Guide D'utilisation
DeWalt DCW200 Guide D'utilisation

DeWalt DCW200 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DCW200:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCW200
20V Max. Brushless Quarter Sheet Sander
Ponceuse pour feuille de 1/4 sans brosse 20 V max.
Lijadora de Hoja de un Cuarto sin Escobillas 20 V Máx.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCW200

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCW200 20V Max. Brushless Quarter Sheet Sander Ponceuse pour feuille de 1/4 sans brosse 20 V max. Lijadora de Hoja de un Cuarto sin Escobillas 20 V Máx. If you have questions or comments, contact us.
  • Page 15: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 16: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis Ponceuse pour feuille de 1/4 sans brosse 20 V max. DCW200 cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. SÉCURITÉ DES OUTILS f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide,...
  • Page 17: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou blessure grave en une fraction de seconde. un incendie. c ) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique éloigné...
  • Page 18: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis dans une boîte de métal avec un couvercle bien ajusté. • NE PAS MANGER, BOIRE OU FUMER sur les lieux de Les retirer des lieux quotidiennement. L’accumulation travail pour prévenir l’ingestion de particules de de particules fines de poussière risque de s’enflammer peinture contaminées.
  • Page 19: Lire Toutes Les Consignes

    FRAnçAis • L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un ..... symbole ..... protection oculaire traitement chimique. d’avertissement ..... protection auditive Le risque associé à de telles expositions varie selon ..... radiation visible ..... lire toute la la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. documentation .....
  • Page 20: Transport

    Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne notre site www.dewalt.com. pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs- piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur Transport qui a reçu un choc violent, ou si l’appareil est tombé,...
  • Page 21: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    FRAnçAis Directives de sécurité importantes bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà été réglés par D WALT. propres à tous les chargeurs de piles Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes municipales des piles au nickel-cadmium, à...
  • Page 22: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis (mais pas limité à) poussières de rectification, débris Calibre minimum pour les cordons d'alimentation métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, longueur totale du cordon Volts ou toute accumulation de particules métalliques d'alimentation en mètre (pieds) 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) doivent être maintenus à...
  • Page 23: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible vie maximale. sur le bloc-piles. Un bloc-piles froid peut recharger moins vite qu’un 5. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais bloc-piles chaud. pas limité à) poussières de rectification, débris métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, Le chargeur DCB118 est équipé...
  • Page 24: Fixer Des Feuilles Abrasives Régulières (Fig. B-D)

    FRAnçAis a. Coupant du papier abrasif pleine grandeur 228,6 mm Fig. C x 279,4 mm (9 po x 11 po) en feuille de 1/4 de 114,3 mm x 139,7 mm (4 1/2 po x 5 1/2 po). b. Coupant la moitié de la feuille de papier abrasif en deux feuilles de 114,3 mm x 139,7 mm (4 1/2 po x 5 1/2 po).
  • Page 25: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fig. G)

    FRAnçAis à poinçon. Utilisez des vis à tête plate nº 8. Appuyez la des accessoires. Un déclenchement accidentel du ponceuse (avec le papier en place) vers le bas sur la plaque démarrage peut causer des blessures. à poinçon. Installation et retrait du bloc-piles (Fig. G) Fig.
  • Page 26: Pour Installer Le Sac À Poussière

    FRAnçAis Collecte de poussière (Fig. A, I) Fonctionnement de lijadora (Fig. H) AVERTISSEMENT : la poussière de ponçage AVERTISSEMENT : laissez l’outil fonctionner à recueillie des revêtements de surfaces son propre rythme. Ne pas surcharger. poncés (polyuréthane, huile de lin, etc.) peut AVIS : cette ponceuse ne doit pas être utilisée sur des s’enflammer dans le sac de poussière de cloisons sèches.
  • Page 27: Entretien Des Outils

    Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou...
  • Page 28 FRAnçAis composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS.
  • Page 44 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Table des Matières