Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCM848
20V 5" Variable Speed Random Orbit Polisher
Polisseuse orbite aléatoire à vitesse variable 5 po 20 V
Pulidor de Órbita Aleatoria de Velocidad Variable de 5" 20 V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCM848

  • Page 14: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis Polisseuse orbite aléatoire à vitesse variable 5 po 20 V DCM848 cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. SÉCURITÉ DES OUTILS f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide,...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou blessure grave en une fraction de seconde. un incendie. c ) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique éloigné...
  • Page 17: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis • L'interrupteur est en position verrouillée lorsqu'il d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait n'est pas utilisé et avant d'être branché à la source contribuer à une perte de l’acuité auditive. d'alimentation ou à la batterie. ATTENTION : après utilisation, ranger l’outil sur son côté, sur une surface stable, là...
  • Page 18: Recommandations De Stockage

    Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne notre site www.dewalt.com. pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-...
  • Page 19: Transport

    FRAnçAis Transport ou 120 V max* (deux blocs-piles de 60 V max*), il fonctionnera comme un bloc-piles de 60 V max*. AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment Mode Expédition : lorsque de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller à le capuchon est inséré sur protéger ses bornes à...
  • Page 20: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis • N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate ces risques. comporte des risques d’incendie, de chocs électriques • NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. ou d’électrocution.
  • Page 21: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis Remarques importantes concernant Indicateurs le chargement Bloc-piles en Cours de Chargement 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une Bloc-piles Chargé température ambiante de 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). Suspension de Charge Contre NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous le Chaud/Froid* de +4,5 °C (+40 °F) ou au-dessus de +40 °C (+104 °F).
  • Page 22: Installation Murale

    être retirée le cas échéant. Pour l’enlever, retirez Usage Prévu les trois vis de fixation puis enlevez la protection du La polisseuse robuste DCM848 est conçue pour le polissage carter d’engrenage. du métal peint ou non fini, de la fibre de verre et des Votre outil peut venir équipé...
  • Page 23: Fonctionnement

    FRAnçAis FONCTIONNEMENT Gâchette à Vitesse Variable (Fig. A) AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque Ces outils sont équipés d’une gâchette à vitesse variable de blessure corporelle, éteignez l’appareil permettant de réguler la vitesse entre 0 et 5500 OPM. Pour et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout démarrer l’outil, presser la gâchette  4 ...
  • Page 24: Polissage (Fig. E)

    FRAnçAis comme dans l’exemple précédent, l’outil fonctionnera l’outil de votre corps, puis appuyez sur la gâchette. toujours à 2200 OPM, même sous charge. Assurez-vous de tenir fermement l’outil par ses poignées puis utilisez-le librement sans forcer ou Voici deux points importants à se rappeler relativement à la imposer de pression inutile.
  • Page 25 Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages...
  • Page 40 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Table des Matières