Miele KS 28423 D ed/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KS 28423 D ed/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KS 28423 D ed/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KS 28423 D ed/cs:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 878 930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KS 28423 D ed/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 878 930...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Symboles à l'écran ....................17 Commande.......................  17 Accessoires ...................... 18 Accessoires fournis ....................
  • Page 3 Activer / Désactiver le mode Shabbat  ............ 33 Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte  ............  34 Paramètres système Miele@home  ..............  35 Activer / Désactiver le bip touches / ............ 37 Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement .. 37 Régler la luminosité...
  • Page 4 Table des matières Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif ..............55 Mettre en service l'appareil après son nettoyage ..........56 En cas d'anomalie .................... 57 Origines des bruits .................... 65 Service après-vente ....................  66 Contact en cas d'anomalies.................. 66 Garantie ......................... 66 Branchement électrique ..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Surfaces en inox : ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction- nement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Casier à oeufs / Balconnet d Ventilateur e Tablette f Module tiroir (CompactCase) h Poignée avec système d'aide à l'ou- verture de porte (Click2open) i Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) j Clayette pour bouteilles k Tablette avec éclairage (FlexiLight)
  • Page 17: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Allumer l'appareil  Mode Réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de navigation Naviguer dans le mode Réglages pour sé- gauche/droite lectionner un réglage ...
  • Page 18: Accessoires

    Accessoires Balconnet à oeufs Accessoires fournis Cale-bouteilles Beurrier Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux Filtre à charbon actif avec support grâce au cale-bouteilles. KKF-FF (Active AirClean) Clayette pour bouteilles Gain de place, la clayette pour bou- Ce filtre à...
  • Page 19: Accessoires En Option

    (Active AirClean) toyage et d'entretien sont disponibles sont disponibles. Il est conseillé de dans la gamme de produits Miele. remplacer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Vous pouvez commander des acces-...
  • Page 20: Première Mise En Service

    (voir chapitre « Accessoires », section « Accessoires en option »). Important ! Le produit spécial inox de Miele dépose sur les surfaces en inox un film qui les protège contre l'eau et les salissures !  Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les...
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Un message de bienvenue SuperFroid  (voir chapitre « Utilisation apparaît à l'écran Miele - Willkommen de la fonction SuperFroid »). pendant 3 secondes. Dans la zone de droite se trouve le Si ce n'est pas possible et que l'écran mode réglages .
  • Page 22: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Éteindre l'appareil En cas d'absence prolongée En mode réglages, vous pouvez désac-  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- tiver l'appareil (voir chapitre « Autres ré- pareil, de la moisissure risque de se glages »). former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été...
  • Page 23: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Affichage de la température température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro- °C  organismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empê- cher leur dégradation.
  • Page 24: Régler La Température

    Choix de la bonne température Régler la température  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- pérature. La température préalablement réglée apparaît.  °C   Affichage zone de réfrigération  Réglez la température vers le haut ou le bas à l'aide de  et . ...
  • Page 25: Utilisation De La Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid Vous pouvez activer la fonction Super-  Froid . °C Fonction SuperFroid    Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement Affichage – SuperFroid la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
  • Page 26: Alarme De Porte

    Alarme de porte Alarme de porte L'alarme de porte s'affiche unique- ment sur l'écran d'accueil. L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition En mode réglages, l'alarme de porte énergétique lorsque la porte est ouverte est automatiquement désactivée : au- et pour protéger les aliments stockés cun symbole ne s'affiche et aucun si- des effets de la chaleur.
  • Page 27: Autres Réglages

     l'alarme de porte  (niveau 4 = 2 min.)  Paramètres système Autres possibilités de ré- Miele@home glages : voir aux pages sui- (uniquement visible lors de vantes « Explications relatives l'utilisation de clé de communi- aux réglages correspondants - cation) Paramètres système...
  • Page 28 Autres réglages  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 29 Autres réglages Autres réglages    Dans le mode de réglage  vous pou- vez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et    par conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Mode réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 30: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages correspondants Toutes les saisies que vous avez acti- vées, doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Holi- la saisie n'est pas confirmée, l'écran day  (vacances) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est recommandée si ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 31: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- Cool)  Vous pouvez programmer la minuterie  pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez laisser reposer une pâte au frais. Le si- Ecran d'accueil mode Holiday (vacances) gnal sonore vous avertira une fois le dé- lai programmé...
  • Page 32: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activer / Désactiver le verrouillage / Un signal sonore retentit et  clignote. Le verrouillage permet de prévenir :  Effleurez l'écran. – un arrêt involontaire de l'appareil, L'écran d'accueil apparaît. – une modification involontaire du ré- –...
  • Page 33: Eteindre L'appareil

    Autres réglages – Désactivation du verrouillage  Activer / Désactiver le mode Shab- bat   Effleurez l'écran. Cet appareil propose un mode Shabbat  apparaît. qui permet de faciliter l'observance des  Effleurez pendant 6 secondes la pratiques religieuses. touche . Sont désactivés : L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 34: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    Autres réglages – Activer le mode Shabbat Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte   Effleurez .  L'appareil dispose d'une alarme de  devient orange. porte. Si la porte de l'appareil reste ou- Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran. verte de manière prolongée, un signal sonore retentit (sous réserve qu'il n'ait pas été...
  • Page 35: Paramètres Système Miele@Home

    Sous cette option, vous pouvez suivantes : connecter votre appareil au réseau Miele@home existant ou créer un ré- – WPS = Bouton application push WPS seau Miele@home avec votre appareil. –  = Point d'accès sans fil (Soft ac- Pour une description précise, reportez-...
  • Page 36 Wi- Fi. Tous les réglages qui ne concernent recte entre votre appareil ménager et pas Miele@home sont conservés et le votre terminal mobile (par ex. : smart- module Wi-Fi est désactivé. phone ou tablette). Cette connexion est requise pour établir une connexion ré-...
  • Page 37: Activer / Désactiver Le Bip Touches

    Autres réglages Activer / Désactiver le bip Régler la luminosité de l'écran  touches  / Vous pouvez régler la luminosité de   A chaque contact d'une zone sélection- l'écran dans la barre de segments née à l'écran, un bip touches retentit. si tous les segments sont remplis, la lu- Vous pouvez l'activer ...
  • Page 38: Réinitialiser Aux Réglages D'usine

    Conseil : Ces données sont impor- « Nettoyage et entretien », section tantes pour le message d'anomalie au- « Remplacer le(s) filtre(s) à charbon ac- près du service après-vente Miele ! tif »). Quittez l'affichage d'information en vali-  apparaît sur l'écran d'accueil dans dant par l'affichage de la température et un si-...
  • Page 39: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 40: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
  • Page 41: Aliments Non Adaptés À La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Aliments non adaptés à la zone A savoir au moment de faire de réfrigération les courses Certains aliments ne peuvent pas être La condition préalable à une longue stockés à des températures inférieures conservation réside dans la fraîcheur à...
  • Page 42 Conserver des aliments - zone de réfrigération se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.
  • Page 43: Entreposer Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Position du curseur de réglage  = optimales pour stocker vos fruits et lé- taux d'humidité faible gumes. Pour des raisons d'hygiène, ne conser- vez ces aliments qu'emballés ou cou- Par ailleurs, il est possible de régler le verts.
  • Page 44 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh – L'humidité contenue dans les ali- Conservation dans le tiroir ments stockés peut suffire à produire DailyFresh un taux d'humidité élevé  ; en d'autres termes, plus vous stockez Si vous n'êtes pas satisfait(e) de d'aliments dans le tiroir, plus l'humidi- l'état de conservation des aliments, té...
  • Page 45: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sor- Risque de blessure ! ties complètement par mégarde. Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles uniquement lorsque l'ap- Tablette avec éclairage pareil est vide.
  • Page 46: Retirer Le Tiroir Dailyfresh Et Les Roulettes

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Retirer le tiroir DailyFresh et Déplacer le filtre à charbon ac- les roulettes Le tiroir DailyFresh est monté sur des Veillez à conserver des aliments qui roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le sentent fort, notamment certains fro- charger, le décharger ou le nettoyer : mages, comme suit : –...
  • Page 47: Déplacer Et Remettre Le Cale-Bouteilles En Place

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer et remettre le cale- bouteilles en place Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Cela vous permet de dégager davantage de place pour les boissons en brique. La cloison de maintien peut être entiè- rement retirée (pour la nettoyer par exemple) : ...
  • Page 48: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir DailyFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et du tiroir DailyFresh est automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et au ni- veau du tiroir DailyFresh.
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. Miele (voir section « Accessoires en option »). L'eau de nettoyage ne doit pas pas- Ce produit contient des composants ser par l'orifice d'évacuation de l'eau protecteurs.
  • Page 50: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette / la tablette Préparation de l'appareil au avec éclairage nettoyage   Arrêtez l'appareil. Ne plongez pas le liseré en inox avec éclairage LED de la tablette  apparaît à l'écran et le système de dans l'eau pour la nettoyer ! refroidissement est désactivé.
  • Page 51 Nettoyage et entretien Démonter les balconnets  Les larges liserés en inox qui se trouvent sur les balconnets à bou- teilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Retirez les caches avant de mettre les balconnets de rangement dans le lave-vaisselle.
  • Page 52 Nettoyage et entretien Retirer le curseur de réglage Démonter le module tiroir (Compact- DailyFresh Case)  Posez le module tiroir sur une surface Avant de le nettoyer, retirez le curseur de réglage DailyFresh. Procédez de la douce (par ex. un torchon) sur le plan manière suivante : de travail.
  • Page 53: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Conseil : il est également conseillé d'utiliser le produit d'entretien spécial  Nettoyez ces accessoires à la main. inox de Miele pour entretenir et protéger les surfaces en inox qui resteront propres plus longtemps.  Laissez les portes de l'appareil ou- vertes un instant afin d'aérer suffi-...
  • Page 54: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    12 mois, acti- Ne traitez pas ces surfaces avec du vez le témoin de nettoyage de la grille produit spécial inox de Miele. Cela d'aération (voir chapitre « Autres ré- laisserait des traces visibles. glages », section « Rappel : nettoyer la grille d'aération  »).
  • Page 55: Remplacer Le(S) Filtre(S) À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Le support du filtre à charbon est adap- té au lave-vaisselle.
  • Page 56: Mettre En Service L'appareil Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre en service l'appareil après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche.  Pour accélérer la production de froid de l'appareil, activez la fonction Su- perFroid.  Déposez les aliments dans le réfrigé- rateur puis fermez la porte.
  • Page 57: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 58 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé de grandes quantités d'aliments frais.  N'ouvrez la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. La température requise revient peu à peu à la nor- male.
  • Page 59 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 60  Désactivez le signal sonore en effleurant  à malie F avec des l'écran. chiffres apparaît, et un  Contactez le service après-vente Miele. signal sonore retentit. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du nu- méro de fabrication de votre appareil.
  • Page 61 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Les parois externes de Ceci n'est pas une anomalie ! La chaleur dégagée l'appareil sont chaudes. par le processus de réfrigération est réutilisée pour empêcher la formation de condensation. Aucun signal d'alarme Ceci n'est pas une anomalie ! Vous avez désactivé...
  • Page 62 été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 63 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Remplacez la tablette avec éclairage LED (dispo- nible auprès du service après-vente Miele).
  • Page 64  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Refermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 65: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 66: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- par vous même ? Contactez le service pareil selon les modalités de vente par après-vente Miele ou votre revendeur le revendeur ou par Miele pour une pé- Miele. riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous Les numéros de téléphone du service...
  • Page 67: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin que l'appareil puisse être rapide- cordé à l'aide du câble d'alimentation ment coupé du réseau électrique, la joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - prise de courant ne doit pas se trouver  240 V). derrière l'appareil. Elle doit rester ac- cessible en cas d'urgence.
  • Page 68: Brancher L'appareil

    Branchement électrique Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali- mentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, le dispositif de coupure de sécu- rité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension.
  • Page 69: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Lieu d'installation  Risque d'incendie et de dom- mages ! Les appareils qui dégagent Choisissez une pièce très peu humide de la chaleur sur l'appareil, comme que vous pouvez aérer facilement. un mini-four, une plaque électrique Au moment de choisir le lieu d'installa- ou un grille-pain, peuvent prendre tion, gardez à...
  • Page 70: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique  Lorsque le taux d'humidité est Votre appareil est conçu pour fonction- élevé, de la condensation peut s'ac- ner pour une classe climatique donnée cumuler sur les surfaces extérieures (plage de température ambiante). de l'appareil. Veuillez respecter les limites indiquées Et cette eau de condensation peut sur la plaque signalétique placée à...
  • Page 71: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    Conseils d'installation Monter les entretoises murales Limiter l'angle d'ouverture de jointes porte Les charnières de porte sont réglées en Afin de respecter les indications rela- usine de sorte que la porte de l'appareil tives à la consommation d'électricité, puisse être ouverte à 115°. Si, lors de et d'éviter la formation d'eau de son ouverture, la porte de l'appareil condensation lorsque la température...
  • Page 72 Conseils d'installation  Enlevez le cache  de la charnière de porte et le cache  de l'amortis- seur de porte.  Dévissez la vis  de l'amortisseur de porte  et saisissez-la avec un tour- nevis derrière l'amortisseur de porte.  Retirez l'amortisseur . – Installer le limiteur d'ouverture de porte ...
  • Page 73 Conseils d'installation – Installer l'amortisseur de porte  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Posez d'abord l'amortisseur de porte  de travers sur le côté de la  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il charnière jusqu'à la butée. s'enclenche. ...
  • Page 74: Installation

    Conseils d'installation Installation Ajustement  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter  A l'aide de la clé à fourche jointe, de les endommager.
  • Page 75: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans le linéaire de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les fentes d'aération et d'éva- l'appareil de 15 mm env. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré...
  • Page 76: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm. [mm] [mm] K 28463 D ed/cs 1850 1815 KS 28463 D ed/cs...
  • Page 77: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Retirer les caches supérieurs ture à droite. Si vous souhaitez une ou-  Ouvrez la porte de l'appareil. verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. ...
  • Page 78 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte Retirer la porte de l'appareil supérieur  Risque de blessures lors du re- trait de la porte de l'appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée ! La porte de l'appareil doit être tenue par une autre personne.
  • Page 79 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support pa- lier inférieur  Vissez le support palier  sur la par- tie opposée, commencez avec la vis  en bas au centre.  Vissez ensuite les deux autres vis .  Retirez tout le boulon palier  avec la ...
  • Page 80 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure  Mettez le cache  de côté.  Replacez le cache de protection tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacez- ...
  • Page 81 Inversion du sens d'ouverture de porte Préparer la porte de l'appareil Conseil : pour protéger la porte de l'ap- pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le bas.
  • Page 82 Inversion du sens d'ouverture de porte  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture verture de porte  sur la partie oppo- de porte à l'aide de vis collerette en sée. plastique comprise  et la vis sans collerette .
  • Page 83 Inversion du sens d'ouverture de porte Déplacer l'amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90 °, mon- tez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir chapitre « Conseils d'installation », section « Li- miter l'angle d'ouverture de porte »). ...
  • Page 84 Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte de l'appareil  Placez le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour), jusqu'à ce qu'il clique.  Placez le cache de sécurité  sur le boulon.
  • Page 85 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte Mise en place des caches su- supérieur périeures  Ouvrez la trappe de l'appareil de 90°.  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il ...
  • Page 86: Alignement De La Porte De L'appareil

    Alignement de la porte de l'appareil La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puis- siez mieux suivre les différentes étapes. Vous alignez la porte sur les trous ob- longs extérieurs dans le support palier inférieur : ...
  • Page 87 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 88 KS 28423 D ed/cs fr-FR M.-Nr. 10 878 930 / 01...

Table des Matières