Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateurs
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 845 630

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KS 28463 D bb

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 845 630...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment économiser de l'énergie ? .............. 14 Description de l'appareil.................. 16 Marquage personnel des portes de l'appareil (Edition Blackboard) ..... 17 Symboles affichés à...
  • Page 3 Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte  ............  37 Modifier la température dans la zone PerfectFresh Pro  ...... 37 Paramètres système Miele@home  ..............  37 Activer/désactiver le bip des touches / ...........  39 Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  .. 39 Régler la luminosité...
  • Page 4 Table des matières Nettoyage de la façade et des parois latérales ............. 57 Nettoyer la grille d'aération ................... 58 Nettoyage du joint de porte................... 58 Remplacer le filtre à charbon actif ................ 59 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........60 Que faire si ... ? ....................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Nettoyage et entretien ...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination de votre ancien appareil  Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil g Plan de rangement éclai- ré (FlexiLight) h Balconnet à bouteilles avec porte- bouteilles i Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) j Poignée avec dispositif d'aide à l'ou- verture de la porte (Click2open) k PerfectFresh Pro avec Infosystem l Compartiment sec zone PerfectFresh Pro sur rails télesco- piques (ComfortAccess)
  • Page 17: Marquage Personnel Des Portes De L'appareil (Edition Blackboard)

    Description de l'appareil Marquage personnel des  Pour le marquage, utilisez uni- portes de l'appareil (Edition quement des produits recommandés Blackboard) qui peuvent bien s'effacer de la fa- çade en verre. N'utilisez jamais de stylo, de crayon de couleur et de papier, de stylo cor- recteur, de crayon de couleur la- vable, de pastel gras et de stylo feutre (tels des marqueurs perma-...
  • Page 18: Symboles Affichés À L'écran

    Description de l'appareil Symboles affichés à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Activation de l'appareil frigorifique  Mode de réglage Effectuez les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de navigation Faire défiler dans le mode Réglages pour gauche/droite sélectionner un réglage...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Support à bouteilles Accessoires fournis avec l'ap- pareil Marqueur craie edding 4095 Le support à bouteilles permet de ran- ger les bouteilles à l'horizontale dans la Porte-bouteilles zone de réfrigération et de gagner ainsi de la place. Le support à bouteilles peut s'installer de diverses manières dans la zone de réfrigération.
  • Page 20: Accessoires Disponibles En Option

    Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- Le filtre à charbon actif neutralise les vente Miele (voir à la fin de ce mode odeurs désagréables dans la zone de d'emploi) et de votre revendeur Miele. réfrigération et veille par conséquent à...
  • Page 21 Accessoires Remplacement du filtre à charbon actif KKF-RF (Active AirClean) Des filtres de remplacement correspon- dants pour le support (Active AirClean) sont disponibles. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à élimi- ner les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les panneaux d'appareil, les fenêtres, les...
  • Page 22: Première Mise En Service

    Conseil : nous vous conseillons de net- toyer immédiatement les surfaces en inox après avoir retiré le film de protec- tion, à l'aide du produit d'entretien spé- cial pour acier inoxydable Miele (voir “Accessoires – Accessoires disponibles en option”). Important ! A chaque utilisation, le produit d'entretien spécial inox de...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

     (voir “Utiliser Super-  Effleurez  pendant un court instant. Froid”). Un message de bienvenue Le mode Réglages  se trouve dans Miele − Willkommen apparaît à l'écran le champ à droite. pendant 3 secondes. En effleurant le symbole  vous accé- Dans le cas contraire et si l'écran af-...
  • Page 24: Éteindre L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Éteindre l'appareil frigorifique En cas d'absence prolongée En mode Réglages, vous pouvez  Si vous déclenchez l'appareil éteindre l'appareil frigorifique (voir aussi pour un arrêt prolongé sans le net- “Autres réglages”). toyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à...
  • Page 25: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments Répartition automatique de la tempé- dépend du réglage précis de la tempé- rature (DynaCool) rature. Les aliments peuvent en effet se L'appareil enclenche automatiquement gâter rapidement avec l'apparition de le ventilateur lorsque la réfrigération de micro-organismes.
  • Page 26: Régler La Température

    Température optimale  Si, une fois ce laps de temps écoulé, Régler la température la température est trop élevée ou trop  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- basse, réglez-la à nouveau. pérature. Température dans la zone La température préalablement réglée PerfectFresh Pro apparaît.
  • Page 27: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid La température actuelle et  appa- Vous pouvez activer la fonction Super- Froid . raissent à l'écran.  Effleurez . Fonction SuperFroid  –  devient orange, la fonction est sé- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone lectionnée. de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la tempé- –...
  • Page 28: Alarme De Porte

    Alarme de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous L'appareil frigorifique est équipé d'un pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- système d'avertissement afin d'éviter rête de lui-même. une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les ...
  • Page 29: Procéder À D'autres Réglages

    Autres possibilités de réglages: Miele@home voir aux pages suivantes “Ex- (uniquement visibles en cas plications relatives aux ré- d'utilisation d'une clé de com- glages correspondants - Para- munication) mètres système Miele@home”  / Activer/désactiver le bip des Activé/Désactivé   touches /...
  • Page 30 Procéder à d'autres réglages  Consulter les informations de Afficher (important pour an- votre appareil noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 31 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages    En mode Réglages, vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et par consé-    quent adapter votre appareil frigorifique à vos habitudes. Mode Réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 32: Explications Relatives Aux Réglages

    Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activer/désactiver le mode Holi- la saisie n'est pas confirmée, l'écran day  bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est recommandée si ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 33: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Procéder à d'autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- Cool)  Vous pouvez programmer la minuterie  pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment pour le refroidisse- ment de pâte brisée. Le signal sonore Écran d'accueil mode Holiday vous rappelle le moment réglé. Si le mode Holiday est activé, il est Le délai maximum de la minuterie est désactivé...
  • Page 34: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activer/désactiver le verrouillage /  Un signal sonore retentit et  clignote. Le verrouillage vous permet de protéger  Effleurez l'écran. l'appareil frigorifique en empêchant : L'écran d'accueil apparaît. – sa mise hors tension involontaire, –...
  • Page 35: Eteindre L'appareil

    Procéder à d'autres réglages – Désactiver le verrouillage  Activer/désactiver le mode Shab- bat   Effleurez l'écran. Cet appareil frigorifique dispose du  apparaît. mode Shabbat pour respecter les tradi-  Maintenez la touche  enfoncée tions religieuses. pendant env. 6 secondes. Les éléments suivants sont désactivés : L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 36 Procéder à d'autres réglages – Activer le mode Shabbat  Risque d'intoxication alimen-  Effleurez . taire ! Si une panne de courant survient en  s'allume en orange. mode Shabbat, elle ne sera pas si- Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote. gnalée et l'appareil frigorifique redé- marrera en mode Shabbat.
  • Page 37: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    Sous cette option, vous pouvez serve qu'il n'ait pas été désactivé ; voir connecter votre appareil au réseau “Régler / Désactiver le volume des si- Miele@home existant ou créer un ré- gnaux sonores et d'avertissement”) seau Miele@home avec votre appareil et  s'affiche à l'écran (voir “Alarme frigorifique.
  • Page 38  Activez en deux minutes la fonction pour Miele@home. Tous les réglages “WPS” sur votre routeur. qui ne concernent pas Miele@home de- Lorsque la connexion a pu être établie, meurent et le module Wi-Fi est activé.  apparaît à l'écran.
  • Page 39: Activer/Désactiver Le Bip Des Touches

    Wi- segments le volume des signaux so- Fi. Tous les réglages qui ne concernent nores et d'avertissement : pas Miele@home sont conservés et le si tous les segments sont remplis, le vo- module Wi-FI est désactivé. lume maximum est sélectionné.
  • Page 40: Régler La Luminosité De L'écran

    à l'écran. Régler l'unité de température °C/°F Conseil : important pour annoncer un Vous pouvez choisir pour l'affichage de dérangement au service après-vente température à l'écran entre degré Cel- Miele ! sius  et degré Fahrenheit  °C °F Quittez l'affichage d'information en vali- dant par Désactiver le mode expo ...
  • Page 41: Rappel : Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    En effleurant le symbole, vous validez le (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à message. Le compteur est réinitialisé et meuble des aspirateurs Miele). l'affichage rebascule sur l'écran d'ac- Les dépôts de poussière augmentent cueil.
  • Page 42: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'une fonction Risque d'explosion ! de réfrigération dynamique automa- N'entreposez aucun produit explosif tique qui permet le réglage d'une tem- ni aucun produit contenant un gaz pérature homogène lors du fonction- propulseur (par ex.
  • Page 43: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et A savoir lors de l'achat des ali- autres aliments frais dont la date de ments péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à...
  • Page 44: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro se divise en La zone PerfectFresh Pro réunit les deux compartiments : conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué ici dans cette section) situé au- frais plus longtemps, leurs vitamines et dessus de la zone PerfectFresh Pro leur goût sont préservés.
  • Page 45: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment humide , / Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- – poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés ;...
  • Page 46: Régler Le Taux D'humidité Dans Le Compartiment Humide

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le Régler le taux d'humidité dans taux d'humidité nécessaire à l'intérieur le compartiment humide du compartiment humide dépend prin- Le curseur de réglage vous permet de cipalement de la nature et de la quantité...
  • Page 47: Conservation Dans Les Compartiments Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro – L'eau contenue dans les aliments Conservation dans les com- stockés dans le compartiment hu- partiments Zone PerfectFresh mide peut suffire à obtenir un taux d'humidité élevé /. On peut donc en conclure que plus vous Tenez compte des conseils qui conservez d'aliments dans un com- suivent si vous n'êtes pas satisfait de...
  • Page 48 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro – Vous avez l'impression que la tempé- rature de la zone PerfectFresh Pro augmente ou baisse de manière ex- cessive ? Commencez par essayer de réguler la zone de réfrigération en augmentant la température de 1 à 2 °C.
  • Page 49: Arranger L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Le bord de butée arrière de la tablette Déplacer les balconnets de extractible doit être orienté vers le haut rangement et des balconnets à pour empêcher que les aliments, en bouteilles touchant la paroi arrière, n'y adhèrent et ne gèlent.
  • Page 50: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Le support à bouteilles étant doté de butées de sortie, il est impossible de le retirer par inadvertance. Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles.
  • Page 51: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Déplacer et remettre le porte- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : – Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où...
  • Page 52: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh Pro.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien – des nettoyants spéciaux pour l'inox,  Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni – des nettoyants pour lave-vaisselle, dans l'éclairage. – des nettoyants pour four, – des produits de nettoyage pour plan ...
  • Page 54: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette extractible/ta- Préparation de l'appareil au blette extractible éclairée nettoyage   Eteignez l'appareil. La baguette en inox avec éclai- rage à LED sur la tablette extractible  apparaît à l'écran. Le refroidissement ne doit pas être immergée dans l'eau est désactivé.
  • Page 55 Nettoyage et entretien Démonter les balconnets à bouteilles et de rangement  Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Retirez les caches avant de mettre les balconnets de rangement dans le ...
  • Page 56: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Lors du nettoyage, veillez à ne  Nettoyez ces accessoires à la main. pas enlever la graisse spéciale appli- quée sur les rails télescopiques.  Enlevez les salissures éventuelles sur les caches et les baguettes en inox avec le produit spécial inox de Miele.
  • Page 57: Nettoyage De La Façade Et Des Parois Latérales

    Conseil : il est également conseillé Utilisez un nettoyant pour vitres à d'utiliser le produit d'entretien spécial faible teneur en alcool, ne contenant inox de Miele pour entretenir et protéger pas d'additif, comme de l'acide ci- les surfaces en inox qui resteront trique ou équivalent.
  • Page 58: Nettoyer La Grille D'aération

    (utilisez pour ce faire De l'eau de condensation s'accu- p. ex. la brosse à meuble des aspira- mule à l'intérieur et du givre peut se teurs Miele). former. N'endommagez pas le joint de porte Si vous souhaitez avoir automatique- et veillez à ce que ce dernier ne sorte ment un rappel tous les 12 mois, acti-...
  • Page 59: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site Internet de Miele. Le support du filtre à charbon actif est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 60: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil et enclenchez-  Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionner pendant un cer- tain temps, afin que la zone de réfri- gération descende rapidement en température.
  • Page 61: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 62 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage  Fermez la porte de l'appareil. Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. La température ambiante est trop élevée. Plus la tem- pérature ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps.
  • Page 63: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  apparaît à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil frigorifique ne  Désactivez le mode expo (voir chapitre “Autres ré- présente aucune puis- glages”, paragraphe “Désactiver le mode expo”). sance frigorifique, mais les commandes de l'ap- pareil ainsi que l'éclai-...
  • Page 64 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé : l'appareil vous demande de nettoyer la grille tit. d'aération.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir cha- pitre “Nettoyage et entretien”, paragraphe “Net- toyer la grille d'aération”).
  • Page 65 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume en rouge Une défaillance est survenue. dans l'afficheur, un  Désactivez le signal sonore en effleurant  à code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Appelez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 66 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Les parois externes de La chaleur dégagée par le processus de réfrigération l'appareil semblent est utilisée pour empêcher la formation de condensa- chaudes. tion. Aucun signal sonore ne Ce n'est pas un défaut ! Le signal sonore a été...
  • Page 67: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil frigorifique n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil frigorifique refroidit. ...
  • Page 68 Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe) !  Remplacez la tablette extractible avec éclairage à LED. Vous pouvez vous la procurer auprès du ser- vice après-vente Miele.
  • Page 69 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED de Un liquide s'est écoulé sur l'éclairage à LED d'une ta- toutes les tablettes ex- blette extractible ou sur les petites plaques métal- tractibles ne fonctionne liques (contacts) des surfaces d'appui gauches. pas.
  • Page 70: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 71: Contact En Cas D'anomalies

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 72: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil frigorifique doit exclusive- Afin de pouvoir débrancher l'appareil ment être raccordé à l'aide du câble frigorifique rapidement du secteur en d'alimentation joint (courant alternatif cas d'urgence, il faut que la prise se 50 Hz, 220 – 240 V). trouve hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et qu'elle soit facile- ment accessible.
  • Page 73: Raccorder L'appareil Frigorifique

    Branchement électrique Ne branchez pas l'appareil frigorifique Raccorder l'appareil frigori- sur des îlots d'onduleur utilisés pour fique une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, les pics de tension peuvent se produire lors de l'activation de l'appareil frigorifique susceptibles d'entraîner une coupure de sécurité.
  • Page 74: Conseils D'installation

    Conseils d'installation diate d'un chauffage, d'une cuisinière  Risque d'incendie et de dom- ou de toute autre source de chaleur. mages ! Les appareils qui dégagent Évitez également une exposition directe de la chaleur sur l'appareil, comme au soleil. un mini-four, un réchaud électrique Plus la température ambiante est éle- ou un grille-pain, peuvent prendre vée, plus le compresseur fonctionne...
  • Page 75: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique  Lorsque l'air est très humide, Votre appareil est conçu pour une de la condensation peut se former classe climatique définie (plage de tem- sur les surfaces extérieures de l'ap- pérature ambiante), dont les limites pareil. doivent être respectées.
  • Page 76: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    Conseils d'installation Monter les entretoises murales Limitation de l'angle d'ouver- jointes ture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en Afin de respecter les indications rela- usine de sorte que la porte de l'appareil tives à la consommation d'électricité, puisse être ouverte à...
  • Page 77 Conseils d'installation  Retirez le cache  de la charnière de porte et le cache  de l'amortisseur de porte.  Dévissez la vis  de l'amortisseur de porte  et saisissez-la avec un tournevis derrière l'amortisseur de porte.  Retirez l'amortisseur de porte . – Installer le limiteur d'ouverture de porte ...
  • Page 78 Conseils d'installation – Monter l'amortisseur de porte  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Dans un premier temps, posez l'amortisseur de porte  de biais sur  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il le côté de la charnière jusqu'à la bu- s'enclenche.
  • Page 79: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil fique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il est vide.  Déplacez l'appareil avec précau-  Ajustez la position de l'appareil à tion sur des sols fragiles pour éviter l'aide des pieds réglables avant en de les endommager.
  • Page 80: Encastrer L'appareil Frigorifique Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation L'appareil peut être intégré dans n'im- Encastrer l'appareil frigorifique porte quelle rangée de meubles et être dans la rangée de meubles installé directement à côté d'un meuble.  La façade doit dépasser d'au moins Si les fentes d'aération et d'éva- 65 mm par rapport à...
  • Page 81: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm. [mm] [mm] KS 28463 D bb 1850 1815...
  • Page 82: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Retirer les caches supérieurs ture à droite. Si vous souhaitez une ou-  Ouvrez la porte supérieure de l’appa- verture à gauche, vous devez inverser la reil. butée de porte.
  • Page 83: Détacher L'amortisseur De Porte Supérieur

    Changement de la butée de porte Détacher l'amortisseur de porte supérieur  Appuyez sur la languette avec un tournevis plat, et tirez le cache  du dispositif d'encliquetage.  Enclenchez la protection rouge  (jointe à l'appareil) dans l'ouverture. La protection empêche que l'amortis- seur de porte ne se resserre et que le support de palier se replie.
  • Page 84: Retirer La Porte De L'appareil

    Changement de la butée de porte Retirer la porte de l'appareil Mettre en place le support de palier inférieur  Risque de blessure lors du retrait de la porte de l'appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 85: Mise En Place De La Charnière De Porte Supérieure

    Changement de la butée de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure  Vissez le support de palier  sur la partie opposée, et commencez pour  Devissez les vis  sur la charnière de ce faire par la vis  en bas au centre. porte , et retirez-les.
  • Page 86 Changement de la butée de porte  Replacez le cache de protection tour- Préparer la porte de l'appareil né de 180° sur le côté opposé. Met- Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- tez le cache de côté et replacez-le. pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié...
  • Page 87 Changement de la butée de porte  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Retirez complètement la vis avec la verture de la porte  sur la partie op- collerette en plastique grise  et la posée. vis sans collerette .  Poussez les curseurs d'ouverture de ...
  • Page 88 Changement de la butée de porte Mettre les amortisseurs de porte en place Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90°, montez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de fermeture de porte (voir chapitre “Installation”, paragraphe “Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil”).
  • Page 89: Monter La Porte De L'appareil

    Changement de la butée de porte Monter la porte de l'appareil  Dans un premier temps, posez l'amortisseur de porte  de biais sur le côté de la charnière jusqu'à la bu- tée.  Insérez ensuite l'autre extrémité de l'amortisseur de porte dans l'en- coche.
  • Page 90: Fixer L'amortisseur De Porte Supérieur

    Changement de la butée de porte Fixer l'amortisseur de porte supérieur  Ouvrez la porte de l’appareil de 90°.  Placez le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Introduisez le cache  jusqu'à ce  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour), qu'il s'enclenche.
  • Page 91 Changement de la butée de porte Mettre en place les caches su- périeurs  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il s'enclenche.  Poussez le cache extérieur .  Fermez la porte de l'appareil.
  • Page 92: Aligner La Porte De L'appareil

    Aligner la porte de l'appareil La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur l'enveloppe de l'ap- pareil. Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fer- mée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes. Vous alignez la porte inférieure sur les trous oblongs extérieurs dans le sup- port de palier inférieur: ...
  • Page 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 96 KS 28463 D bb fr-CH M.-Nr. 10 845 630 / 00...

Table des Matières