Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateurs
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 845 630

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KS 28463 D bb

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 845 630...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........13 Économiser de l’énergie ................... 14 Description de l'appareil................... 16 Marquage personnel des portes de l'appareil (Edition Blackboard) ....17 Symboles à l'écran ....................18 Accessoires .......................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages ..............32 Activation/Désactivation du mode Holiday ..........32 Utiliser la minuterie  (minuterie QuickCool) ..........33 Activer/désactiver le verrouillage / ............34 Éteindre l’appareil frigorifique  ..............35 Activation/Désactivation du mode Shabbat  ..........35 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte  ....36 Modifier la température dans la zone PerfectFresh Pro ...
  • Page 4 Table des matières Nettoyer la grille d'aération ................. 57 Nettoyer le joint de porte..................58 Remplacer le filtre à charbon actif ..............58 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........59 Que faire si ... ? ....................60 Origines des bruits .................... 68 SAV........................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 9 Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’ori- gine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 10 Cette ampoule convient uniquement à l’uti- lisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses possédant au moins la classe d’ef-...
  • Page 11 Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient for- mer des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents poro- gènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé. Transport ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 14: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 15 Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil g Plan de rangement éclai- ré (FlexiLight) h Balconnet à bouteilles avec porte- bouteilles i Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) j Poignée avec dispositif d'aide à l'ou- verture de la porte (Click2open) k PerfectFresh Pro avec Infosystem l Compartiment sec zone PerfectFresh Pro sur rails télesco- piques (ComfortAccess)
  • Page 17: Marquage Personnel Des Portes De L'appareil (Edition Blackboard)

    Description de l'appareil Marquage personnel des  Risque de dommages dus à l'uti- portes de l'appareil (Edition lisation de produits inappropriés. Blackboard) N'utilisez jamais de stylo bille, de feutre, de crayon de papier, de stylo correcteur, de crayon gras, de pastel gras ni de stylo feutre (tels des mar- queurs permanents, des surligneurs, des stylos pour transparents, etc.).
  • Page 18: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Démarrage de l'appareil frigorifique  Mode de réglage Effectuer les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de naviga- Faire défiler dans le mode Réglages pour tion gauche/droite sélectionner un réglage...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Support à bouteilles Accessoires fournis avec l'ap- pareil Marqueur craie edding 4095 Le support à bouteilles permet de ran- ger les bouteilles à l'horizontale dans la Porte-bouteilles zone de réfrigération et de gagner ainsi de la place. Le support à bouteilles peut s'installer de diverses manières dans la zone de réfrigération.
  • Page 20: Accessoires Disponibles En Option

    Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- Le filtre à charbon actif neutralise les vente Miele (voir à la fin de ce mode odeurs désagréables dans la zone de d'emploi) et de votre revendeur Miele. réfrigération et veille par conséquent à...
  • Page 21 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Matériaux d'emballage trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tout l'emballage qui se trouve “Branchement électrique”. à l'intérieur de l'appareil. Retrait du film de protection ...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    (voir chapitre “Utiliser  Effleurez  pendant un court instant. SuperFroid”). Un message de bienvenue Le mode Réglage  se trouve dans Miele − Willkommen apparaît à l'écran le champ à droite. pendant 3 secondes. En effleurant le symbole  vous accé- Dans le cas contraire et si l'écran af- dez à...
  • Page 24: Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de l'appareil frigorifique En cas d’arrêt prolongé En mode Réglage, vous pouvez désac- En cas d’arrêt prolongé de l’appareil tiver l'appareil frigorifique (voir cha- de froid, de la moisissure risque de pitre “Autres réglages”). se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été...
  • Page 25: Température Optimale

    Température optimale Il est primordial de sélectionner une Répartition automatique de la tempé- température correcte afin de bien rature (DynaCool) conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- L'appareil enclenche automatiquement ment vite sous l’action de micro-orga- le ventilateur lorsque la réfrigération de nismes.
  • Page 26: Régler La Température

    Température optimale  Si, une fois ce laps de temps écoulé, Régler la température la température est trop élevée ou trop  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- basse, réglez-la à nouveau. pérature. Température dans la zone La température préalablement réglée PerfectFresh Pro apparaît.
  • Page 27: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Activation ou désactivation de la Vous pouvez activer la fonction Super- fonction SuperFroid Froid .  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Fonction SuperFroid  pérature. Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement  la valeur la plus froide (selon la tempé- °C rature ambiante).
  • Page 28: Alarme De Porte

    Alarme de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous L'appareil est équipé d'un système pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- d'alarme afin d'éviter une déperdition rête de lui-même. énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés ...
  • Page 29: Procéder À D'autres Réglages

    Modifier la température dans la Valeur 1 ‒ 9 zone PerfectFresh Pro  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé WiFi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 30 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Afficher (important pour an- votre appareil noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange)/Dé- charbon actif sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 31 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages    Dans le mode Réglage , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin    d'adapter votre appareil à vos habitu- des. Mode Réglage Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 32: Explications Relatives Aux Réglages

    Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Activation/Désactivation du mode la saisie n'est pas confirmée, l'écran Holiday  bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Cette fonction est recommandée si ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 33: Utiliser La Minuterie  (Minuterie Quickcool)

    Procéder à d'autres réglages Le mode Holiday activé s'affiche sur Utiliser la minuterie  (minuterie l'écran d'accueil : QuickCool) Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations an-  nexes, notamment si vous souhaitez  laisser reposer une pâte au frais. Le si- gnal sonore vous avertira une fois le dé- lai programmé...
  • Page 34: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activer/désactiver le verrouillage /  Un signal sonore retentit et  clignote. Le verrouillage vous permet de protéger  Effleurez l'écran. l'appareil frigorifique en empêchant : L'écran d'accueil apparaît. - sa mise hors tension involontaire, –...
  • Page 35: Éteindre L'appareil Frigorifique

    Procéder à d'autres réglages – Désactiver le verrouillage  Activation/Désactivation du mode Shabbat   Effleurez l'écran. L'appareil frigorifique dispose du mode  apparaît. Shabbat pour répondre aux coutumes  Maintenez la touche  enfoncée religieuses. pendant env. 6 secondes. Les éléments suivants sont désactivés : L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 36: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Procéder à d'autres réglages  s'allume en blanc. La fonction a été  Risque sanitaire en raison de désactivée. consommation d'aliments impropres à la consommation. Modifier le délai jusqu'au déclenche- Si une panne de courant survient ment de l'alarme de porte  ...
  • Page 37: Activer/Désactiver Le Bip Des Touches

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le bip des Régler la luminosité de l'écran  touches  / Vous pouvez régler la luminosité de   A chaque contact d'une zone sélection- l'écran dans la barre de segments : née à l'écran, un bip touches retentit. si tous les segments sont remplis, la lu- Vous pouvez l'activer ...
  • Page 38: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    Conseil : Ces données sont impor- “Nettoyage et entretien”, section “Rem- tantes pour annoncer un dérangement placer le(s) filtre(s) à charbon actif”). au service après-vente Miele  apparaît sur l'écran d'accueil dans Quittez l'affichage d'information en vali- l'affichage de la température et un si- dant par gnal sonore (si activé) retentit.
  • Page 39: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    (s'il est activé). Conseil : Nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 40: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains mélanges gazeux inflam- de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L'air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 41: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide de la zone de ré- frigération se trouve juste au-dessus de Certains aliments ne peuvent pas être la tablette d'isolation de la zone stockés à...
  • Page 42: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l’achat d’ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 43: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (comme ex- produits laitiers. Les aliments restent pliqué ici dans cette section) situé au- frais plus longtemps et les vitamines et dessus de la zone PerfectFresh Pro le goût sont conservés.
  • Page 44: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment humide , / Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- - poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés ;...
  • Page 45 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le Régler le taux d'humidité dans taux d'humidité nécessaire à l'intérieur le compartiment humide du compartiment humide dépend prin- Le curseur de réglage vous permet de cipalement de la nature et de la quantité...
  • Page 46: Conservation Dans Les Compartiments Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro - L'eau contenue dans les aliments Conservation dans les com- stockés dans le compartiment hu- partiments Zone PerfectFresh mide peut suffire à obtenir un taux d'humidité élevé /. On peut donc en conclure que plus vous Tenez compte des conseils qui conservez d'aliments dans un com- suivent si vous n'êtes pas satisfait de...
  • Page 47 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro - Vous avez l'impression que la tempé- rature de la zone PerfectFresh Pro augmente ou baisse de manière ex- cessive ? Commencez par essayer de réguler la zone de réfrigération en augmentant la température de 1 à 2 °C.
  • Page 48: Arranger L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération  Remettez la tablette en place jusqu'à Déplacement du balconnet de ce qu'elle s'enclenche de manière au- rangement/à bouteilles dible. Déplacez le balconnet de rangement/ Le bord de butée du listeau de protec- à...
  • Page 49: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Vous pouvez les sor- tir complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant...
  • Page 50: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Déplacer et remettre le porte- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : - Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où...
  • Page 51: Dégivrage

    Dégivrage Réfrigérateur et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage du réfrigérateur et de la zone PerfectFresh Pro est automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi ar- rière du réfrigérateur et de la zone PerfectFresh Pro.
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque de dommages en cas de d'entretien inoffensifs pour les ali- pénétration d’humidité.
  • Page 53: Préparation De L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Pour le nettoyage, nous vous conseil- Préparation de l’appareil de lons d'utiliser une éponge propre avec froid au nettoyage de l'eau tiède additionnée d'un peu de  Désactivez l’appareil de froid. produit vaisselle.  apparaît à l’écran. Le refroidissement Les pages suivantes vous donnent est désactivé.
  • Page 54 Nettoyage et entretien Démontage de la tablette/tablette avec éclairage  Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Plonger la baguette en inox avec éclairage LED dans l'eau pour la net- toyer risque de l'endommager. Nettoyez la baguette en inox avec ...
  • Page 55: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Démonter les casiers porte- Nettoyer l'intérieur de l'ap- bouteilles et balconnets pareil et les accessoires Retirez les bandeaux en inox avant de L’appareil doit être régulièrement nettoyer les balconnets au lave-vais- nettoyé, au moins une fois par mois. selle.
  • Page 56: Nettoyage De La Façade Et Des Parois Latérales

    Nettoyage et entretien   Risque de dommages provoqué Risque de dommages dus à un par les températures élevées du nettoyage incorrect. lave-vaisselle. Les rails télescopiques contiennent Des éléments de l'appareil peuvent une graisse spéciale qui peut dispa- devenir inutilisables lors du net- raître lors du nettoyage des rails té- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 57: Nettoyer La Grille D'aération

    équiva- lent, est utilisé. Utilisez un nettoyant pour vitres à faible teneur en alcool, sans additif. Conseil : Nous recommandons égale- ment le nettoyant pour vitrocéramique et inox de Miele.
  • Page 58: Nettoyer Le Joint De Porte

    à charbon actif KKF-RF chez votre re-  Risque de dommages dû à un vendeur, auprès du service après- nettoyage incorrect. vente Miele ou sur la boutique en ligne Si un corps gras est appliqué sur le Miele. joint de porte, il risque de devenir poreux.
  • Page 59: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil.  Allumez l’appareil de froid.  Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionner pendant un cer- tain temps, afin que la zone de réfri- ...
  • Page 60: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 61 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. La porte de l’appareil n’est pas correctement fermée.  Fermez la porte de l’appareil. Au bout d’un moment, la température requise se règle à...
  • Page 62 Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  apparaît à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil frigorifique ne  Désactivez le mode Expo (voir chapitre “Autres ré- présente aucune puis- glages”, section “Désactiver le mode Expo”). sance frigorifique, mais les commandes de l'ap- pareil ainsi que l'éclai-...
  • Page 63 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé : l'appareil vous demande de nettoyer la grille tit. d'aération.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir cha- pitre “Nettoyage et entretien”, paragraphe “Net- toyer la grille d'aération”).
  • Page 64 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Les parois externes de Aucun défaut. La chaleur dégagée par le processus l'appareil semblent de réfrigération est réutilisée pour empêcher la for- chaudes. mation de condensation. Aucun signal sonore ne Ce n'est pas un défaut ! Le signal d'avertissement retentit, bien que la dans le mode Réglage a été...
  • Page 65 Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L’éclairage intérieur ne L’appareil de froid n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil de froid. Le mode Shabbat est activé : l’écran est noir, et l’appareil de froid refroidit. ...
  • Page 66 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 67 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L'éclairage LED de Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette toutes les tablettes ne ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- fonctionne pas. ports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 68: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 69: Sav

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 70: Installation

    *INSTALLATION* Installation être installé “cote-à-cote”, car il est Conseils d'installation équipé de résistances intégrées dans  Risque d’incendie et de dom- les parois latérales. mages provoqué par des appareils Informez-vous auprès de votre reven- dégageant de la chaleur. deur pour savoir quelle combinaison est Les appareils qui dégagent de la possible avec votre appareil.
  • Page 71 *INSTALLATION* Installation Classe climatique  Risque de dommages dû à la L’appareil de froid est prévu pour une corrosion. classe climatique précise (plage de Lorsque l’air est très humide, de la température ambiante) dont il faut res- condensation peut se former sur les pecter les limites.
  • Page 72: Aération Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Aération et ventilation Monter les entretoises murales jointes  Risque d’incendie et de dom- Afin de respecter les indications rela- mages en raison d’une aération in- tives à la consommation d'électricité suffisante. et d'éviter la formation de condensa- Si l’appareil de froid n’est pas suffi- tion lorsque la température ambiante samment aéré, le compresseur réagit...
  • Page 73: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être ouvertes jusqu'à 115°. Cependant, si la porte de l'appareil cogne contre un obstacle à chaque fois que vous l'ou- vrez, nous recommandons d'en limiter l'angle d'ouverture à...
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation – Monter l’amortisseur de porte  Dans un premier temps, posez l’amortisseur de porte  de biais sur le côté de la charnière jusqu’à la bu- tée.  Insérez ensuite l’autre extrémité de l’amortisseur de porte dans l’en-  Dévissez la vis  de l’amortisseur de coche.
  • Page 75: Installation De L'appareil De Froid

    *INSTALLATION* Installation Installation de l’appareil de froid  Risque de dommages corporels et matériels provoqué par le bascule- ment de l’appareil. Si l’appareil est placé par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels. Faites appel impérativement à une deuxième personne pour installer ...
  • Page 76: Soutien De La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation  Risque de dommages de la porte de l'appareil. Les portes de l'appareil peuvent se cogner contre le mur de la pièce et s'endommager. Protégez les portes en verre des chocs, par ex. en posant du feutre sur le mur. Ajustement de l'appareil ...
  • Page 77: Encastrer L'appareil Frigorifique Dans La Rangée De Meubles

    *INSTALLATION* Installation Encastrer l'appareil frigorifique dans la rangée de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- fisamment aéré, le compresseur réa- git plus souvent et fonctionne pen- dant une durée prolongée.
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation Lors de l'installation de l'appareil frigori- fique à côté d'un mur , une distance d'au moins 40 mm est requise côté charnières entre le mur  et l'appa- reil . Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur écono- mise de l'énergie.
  • Page 79: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l’appareil augmente de 15 mm. [mm] [mm] KS 28463 D bb 1'850 1'815...
  • Page 80: Changement De La Butée De Porte

    *INSTALLATION* Installation  Retirez le balconnet de rangement/le Changement de la butée de balconnet à bouteilles de la porte de porte l'appareil. Votre appareil frigorifique est livré avec Retirer les caches supérieurs les charnières fixées à droite. Si une ou- verture à...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Détacher l’amortisseur de porte supérieur  Appuyez sur la languette avec un tournevis plat, et tirez le cache  du dispositif d’encliquetage.  Enclenchez la protection rouge  (jointe à l’appareil de froid) dans l’ou- verture. La protection empêche que l’amortis- seur de porte ne se resserre et que le support de palier se replie.
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Retrait de la porte de l’appareil Mettre en place le support de palier inférieur  Risque de blessure lors du retrait de la porte de l’appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte de l’appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation Mettre en place la charnière de porte supérieure  Vissez le support de palier  sur la partie opposée, et commencez pour  Dévissez les vis  sur la charnière de ce faire par la vis  en bas au centre. porte , et retirez-les.
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation Préparer la porte de l’appareil Conseil : Pour protéger la porte de l’ap- pareil contre d’éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le  Mettez le cache  de côté. bas.
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Retirez complètement la vis avec la verture de la porte  sur la partie op- collerette en plastique grise  et la posée. vis sans collerette . Le bloc en plastique sur le poussoir ne doit pas reposer sur le joint de porte.
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Mettre les amortisseurs de porte en place Si vous souhaitez limiter l’angle d’ou- verture de porte à environ 90°, montez le limiteur fourni avant de remonter l’amortisseur de fermeture de porte (voir chapitre “Installation”, para- graphe “Limitation de l'angle d'ouver- ture de la porte de l'appareil”).
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation Monter la porte de l’appareil  Dans un premier temps, posez l’amortisseur de porte  de biais sur le côté de la charnière jusqu’à la bu- tée.  Insérez ensuite l’autre extrémité de l’amortisseur de porte dans l’en- coche. ...
  • Page 88 *INSTALLATION* Installation Fixer l’amortisseur de porte supé- rieur  Ouvrez la porte de l’appareil de 90°.  Placez le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Introduisez le cache  jusqu’à ce  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour), qu’il s’enclenche.
  • Page 89: Aligner La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Mettre en place les caches supé- Aligner la porte de l'appareil rieurs La porte de l’appareil peut être alignée ultérieurement sur la carrosserie de l’appareil. Sur l’illustration ci-après, la porte de l’appareil n’est pas représentée fer- mée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 90: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble câble d’alimentation joint. réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 91 *INSTALLATION* Installation Raccorder l'appareil frigorifique  Branchez la fiche de l'appareil frigori- fique au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enclenchée.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil frigorifique dans la prise. Votre appareil frigorifique est désormais raccordé : L'écran affiche .
  • Page 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 96 KS 28463 D bb fr-CH M.-Nr. 10 845 630 / 04...

Ce manuel est également adapté pour:

Ks 28463 d

Table des Matières