Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 10 878 950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KS 28463 D bb

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Économies d'énergie ..................15 Description de l'appareil................... 17 Marquage personnel des portes de l'appareil (Edition Blackboard) ....18 Accessoires ....................... 20 Accessoires fournis .....................
  • Page 3 Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ........... 34 Activer / Désactiver le mode Holiday  (vacances) ........34 Utiliser la minuterie  (Timer QuickCool) ............35 Activer / Désactiver le verrouillage /............36 Eteindre l'appareil  ..................36 Activer / Désactiver le mode Shabbat  ............37 Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte ...
  • Page 4 Table des matières Nettoyer la grille d'aération ................. 59 Nettoyer le joint de porte..................59 Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif ............... 59 Mettre en service l'appareil après son nettoyage ..........60 En cas d'anomalie ..................... 61 Origines des bruits .................... 70 Service après-vente ..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur.  Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais in- flammable.
  • Page 9 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
  • Page 10 Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori- gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 11  Miele offre une garantie d'approvisionnement de 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'ar- rêt de la production en série de votre appareil de froid.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Tablette e Balconnet à oeufs f Clayette g Tablette avec éclairage (FlexiLight) h Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles i Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) j Poignée avec système d'aide à...
  • Page 18: Marquage Personnel Des Portes De L'appareil (Edition Blackboard)

    Description de l'appareil Marquage personnel des  Risque de dommages dus à l'uti- portes de l'appareil (Edition lisation de produits inappropriés. Blackboard) N'utilisez jamais de stylo bille, de feutre, de crayon de papier, de stylo correcteur, de crayon gras, de pastel gras ni de stylo feutre (tels des mar- queurs permanents, des surligneurs, des stylos pour transparents, etc.).
  • Page 19 Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Signification  Veille Allumer l'appareil  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »). / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage / Flèche de navigation Naviguer dans le mode Réglages pour gauche / droite sélectionner un réglage ...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Clayette pour bouteilles Accessoires fournis Marqueur craie edding 4095 Cale-bouteilles Gain de place, la clayette pour bou- teilles permet de conserver vos bou- teilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Balconnet à oeufs Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux Beurrier...
  • Page 21: Accessoires En Option

    Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele...
  • Page 22 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 23: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tous les matériaux d'embal- « Branchement électrique ». lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ...
  • Page 24: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Vous pouvez régler ou modifier ici la température et sélectionner la fonction Un message de bienvenue SuperFroid  (voir chapitre « Utilisation Miele - Willkommen apparaît à l'écran de la fonction SuperFroid »). pendant 3 secondes. Dans la zone de droite se trouve le Si ce n'est pas possible et que l'écran...
  • Page 25: Éteindre L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Éteindre l'appareil En cas d'absence prolongée En mode réglages, vous pouvez désac- En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, tiver l'appareil (voir chapitre « Autres ré- de la moisissure risque de se former glages »). si la porte reste fermée et si l'ap- pareil n'a pas été...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Répartition automatique de la tempé- température correcte afin de bien rature (DynaCool) conserver les aliments. Ceux-ci L'appareil démarre automatiquement le s'abîment vite sous l'action de micro- ventilateur dès que la production de organismes.
  • Page 27: Régler La Température

    Choix de la bonne température Température dans la zone Régler la température PerfectFresh Pro  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature. pérature se maintient automatiquement La température préalablement réglée entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- apparaît.
  • Page 28: Utilisation De La Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid Vous pouvez activer la fonction Super- La température actuelle et  appa- Froid . raissent à l'écran.  Effleurez . Fonction SuperFroid  - Si  devient orange, la fonction est Grâce à la fonction SuperFroid, la zone sélectionnée. de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la - Si ...
  • Page 29: Alarme De Porte

    Alarme de porte Désactiver l'alarme de porte Alarme de porte Si l'alarme vous dérange, vous pouvez L'appareil est équipé d'un système l'interrompre avant la fin. d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte  Effleurez   et pour protéger les aliments stockés La température réelle actuelle s'affiche des effets de la chaleur.
  • Page 30: Autres Réglages

    Régler la température dans la Valeur 1 - 9 zone PerfectFresh Pro  Paramètre système D'autres possibilités de réglage Miele@home sont décrits dans les instruc- (uniquement visible lors de tions de montage et d'installa- l'utilisation de clé Wi-Fi) tion, fournies avec la clé.
  • Page 31 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Affichages (important pour le votre appareil message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !)  Rappel : remplacer le filtre à Activé (symbole orange) / charbon actif Désactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 32 Autres réglages Autres réglages En mode réglages, l'alarme de porte ou un autre message d'avertissement Dans le mode réglages , vous pouvez est automatiquement désactivé : au- définir des réglages spécifiques et cun symbole ne s'affiche et aucun si- sélectionner les fonctions souhaitées gnal sonore ne retentit.
  • Page 33 Autres réglages Saisie de valeurs   Toutes les saisies que vous avez acti-  vées doivent être validées avec . Si la saisie n'est pas confirmée, l'écran    bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Mode réglages ou modifiées ne sont pas prises en compte.
  • Page 34: Explications Relatives Aux Réglages Correspondants

    Autres réglages Le mode Holiday (vacances) activé s'af- Explications relatives aux ré- fiche sur l'écran d'accueil : glages correspondants Activer / Désactiver le mode Holi- day  (vacances)   Cette fonction est recommandée si vous ne voulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, par ex.
  • Page 35: Utiliser La Minuterie  (Timer Quickcool)

    Autres réglages Utiliser la minuterie  (Timer Quick- – La minuterie s'est écoulée Cool) Un signal sonore retentit et  clignote. Vous pouvez programmer la minuterie  Effleurez l'écran. pour surveiller certaines opérations an- nexes, notamment si vous souhaitez L'écran d'accueil apparaît. laisser reposer une pâte au frais.
  • Page 36: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage – Désactivation du verrouillage  /  Effleurez l'écran. Le verrouillage permet de prévenir :  apparaît. - un arrêt involontaire de l'appareil,  Effleurez pendant 6 secondes la touche . - une modification involontaire du ré- glage de la température, L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 37: Activer / Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shab-  Risque sanitaire en raison de bat  consommation d'aliments impropres Cet appareil propose un mode Shabbat à la consommation. qui permet de faciliter l'observance des Si une panne de courant survient pratiques religieuses. pendant cette période, elle ne sera pas signalée.
  • Page 38: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages – Désactiver le mode Shabbat plus Vous pouvez procéder à ces modifica- tôt tions par paliers (1 à 9).  Effleurez l'écran. En cas de réglage du niveau au ni- veau , les températures peuvent  apparaît. descendre en dessous de zéro. Les ...
  • Page 39: Activer / Désactiver Le Bip Touches

    Autres réglages Activer / Désactiver le bip Réglage de la luminosité de touches  / l'écran    A chaque contact d'une zone sélection- Vous pouvez régler la luminosité de née à l'écran, un bip touches retentit. l'écran dans la barre de segments : Vous pouvez l'activer ...
  • Page 40: Réinitialiser Aux Réglages D'usine

    Conseil : Ces données sont impor- « Remplacer le(s) filtre(s) à charbon ac- tantes pour signaler une anomalie au tif »). service après-vente Miele !  apparaît sur l'écran d'accueil dans Confirmez avec pour quitter l'affi- l'affichage de la température et un si- chage des informations.
  • Page 41: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    Conseil : nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 42: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 43: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d'isolation de la zone PerfectFresh Pro stockés à...
  • Page 44: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- Bien entreposer ses aliments ments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- La condition préalable à une longue ceptions dans la zone PerfectFresh conservation réside dans la fraîcheur Pro).
  • Page 45: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (illustré ici produits laitiers. Les aliments restent en plusieurs parties) situé au-dessus de frais plus longtemps et les vitamines et la zone PerfectFresh Pro vous aide à...
  • Page 46: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment sec  Compartiment humide ,  /  Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible  - poisson frais, coquillages et crusta- Ce réglage  transforme le comparti- cés ment humide en compartiment sec. Le curseur ouvre l'ouverture du comparti- - viandes, volailles et charcuterie ment de telle sorte que l'humidité...
  • Page 47 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans Si le taux d'humidité est trop élevé le compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 48: Conservation Dans Le Compartiment Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro - L'eau contenue dans les aliments Conservation dans le compar- stockés dans le compartiment hu- timent Zone PerfectFresh Pro mide peut suffire à obtenir un taux d'humidité élevé /. On peut Si vous n'êtes pas satisfait du résul- donc en conclure que plus vous tat de conservation des aliments, no- conservez d'aliments dans un com-...
  • Page 49 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro - Vous avez l'impression que la tempé- rature de la zone PerfectFresh Pro augmente ou baisse de manière ex- cessive ? Commencez par essayer de réguler la zone de réfrigération en augmentant la température de 1 à 2 °C.
  • Page 50: Aménagement Intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Le rebord de la baguette de protection arrière doit être orienté vers le haut Déplacez le balconnet/le balconnet à afin que les aliments ne touchent pas bouteilles uniquement lorsque l'ap- la paroi arrière et n'y restent pas col- pareil est vide.
  • Page 51: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont équipés de rails de guidage. Vous pouvez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simple- ment pour les nettoyer.
  • Page 52: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon ac- Déplacer et remettre le cale- bouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fro- mages, comme suit : - Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où...
  • Page 53: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de gouttelettes sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro.
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez dans l'éclairage. que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun  Risque d'endommagement en risque pour les aliments. cas de pénétration d'humidité.
  • Page 55: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette / la tablette Pour plus d'informations sur le net- avec éclairage toyage, veuillez vous reporter aux pages suivantes.  Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. Préparation de l'appareil au La baguette en inox avec éclairage nettoyage LED peut être endommagée si vous la trempez dans l'eau pour la net-...
  • Page 56 Nettoyage et entretien Démonter les balconnets Retirez les larges liserés en inox avant de nettoyer les balconnets au lave- vaisselle. Pour retirer les larges liserés en inox, procédez comme suit :  Posez le balconnet, face avant sur le plan de travail. ...
  • Page 57: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages provoqué pareil et les accessoires par les températures élevées du lave-vaisselle. L'appareil doit être régulièrement Des éléments de l'appareil peuvent nettoyé, au moins une fois par mois. devenir inutilisables lors de net- toyage au lave-vaisselle à...
  • Page 58: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Conseil : Nous recommandons égale- sible. ment le produit nettoyant pour vitrocé- ramique et acier inoxydable Miele. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures et risquent de se tacher au contact de produits de nettoyage inappropriés.
  • Page 59: Nettoyer La Grille D'aération

    Les filtres à charbon actif KKF-RF sont « Autres réglages », section « Rappel : disponibles chez votre revendeur, au- nettoyer la grille d'aération  »). près du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Nettoyer le joint de porte Conseil : Le support des filtres à char- Si le joint de porte est endommagé...
  • Page 60: Mettre En Service L'appareil Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre en service l'appareil après son nettoyage  Replacez tous les éléments dans l'appareil.  Allumez l'appareil.  Pour accélérer la production de froid de l'appareil, activez la fonction Su- perFroid.  Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez en deux nouveaux dans ...
  • Page 61: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 62 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La température requise revient peu à peu à la nor- male. La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compres- seur fonctionne longtemps.  Suivez les indications du chapitre « Installation », section « Conseils d'installation - Lieu d'installa- tion ».
  • Page 63 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode Expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages », section « Désactiver le mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 64 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé : vous êtes invité à nettoyer la grille d'aération. tit.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer la grille d'aération »).
  • Page 65  Désactivez le signal sonore en effleurant  à malie F avec des l'écran. chiffres apparaît, et un  Contactez le service après-vente Miele. signal sonore retentit. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 66 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Les parois externes de Ceci n'est pas une anomalie. La chaleur dégagée l'appareil sont chaudes. par le processus de réfrigération est réutilisée pour empêcher la formation de condensation. Aucun signal d'alarme Ceci n'est pas une anomalie ! Vous avez désactivé...
  • Page 67 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 68 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage par LEDs ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 69  Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.  Refermez la trappe de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intérieur recommence à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 70: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 71: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- tion « Consulter les informations ») ou pareil selon les modalités de vente par sur la plaque signalétique située à le revendeur ou par Miele pour une pé- l'intérieur de l'appareil. riode de 24 mois. – Afficher les accords de licence...
  • Page 72: Installation

    *INSTALLATION* Installation en combinaison « side-by-side » (côte à Conseils d'installation côte), car il est équipé de résistances  Risque d'incendie et de dom- intégrées dans les parois latérales. mages provoqué par des appareils Informez-vous auprès de votre reven- qui dégagent de la chaleur. deur pour savoir quelle combinaison est Les appareils qui dégagent de la possible avec votre appareil.
  • Page 73: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air  Risque de dommages provoqués par la corrosion !  Risque d'incendie et de dom- Lorsque le taux d'humidité est élevé, mages en raison d'une aération in- de la condensation peut s'accumuler suffisante. sur les parois extérieures de l'ap- Si l’appareil frigorifique n’est pas suf- pareil.
  • Page 74: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    *INSTALLATION* Installation Monter les entretoises murales Limiter l'angle d'ouverture de porte jointes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être Afin de respecter les indications rela- ouvertes jusqu'à 115 °. Cependant, si la tives à la consommation d'électricité porte de l'appareil se cogne contre un et d'éviter la formation de condensa- obstacle à...
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation  Enlevez le cache  de la charnière de porte et le cache  de l’amortis- seur de porte.  Dévissez la vis  de l’amortisseur de porte  et saisissez avec un tourne- vis derrière l’amortisseur de porte.  Retirez l’amortisseur . – Installer le limiteur d'ouverture de porte ...
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation – Installer l'amortisseur de porte  Replacer le cache  sur la charnière de porte.  D’abord poser l’amortisseur de porte  de travers sur le côté de la  Poser le bandeau  jusqu’à ce qu’il charnière jusqu’à la butée. s’enclenche. ...
  • Page 77: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation  Risque de dommages sur la porte de l'appareil.  Risque de dommages corporels Les portes de l'appareil peuvent tou- et matériels provoqué par le bascule- cher le mur et par conséquent l'en- ment de l'appareil. dommager. Si l'appareil est placé...
  • Page 78: Encastrement De L'appareil Dans Le Linéaire De Meubles

    *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil dans le li- néaire de meubles  Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in- suffisante. Si l'appareil n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus sou- vent et fonctionne pendant une du- rée prolongée.
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur écono- mise de l'énergie. - Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profon- deur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble.
  • Page 80: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm. [mm] [mm] KS 28463 D bb 1 850 1 815...
  • Page 81: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation  Afin de protéger la porte de l'appareil Inversion du sens d'ouverture et votre sol de tout dommage lors de de porte l'inversion de la butée de porte, pla- Votre appareil est livré avec une ouver- cez une cale appropriée sur le sol de- ture à...
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Retirer l’amortisseur de porte supé- rieur  Appuyez sur la languette à l’aide d’un tournevis plat pour l’abaisser et reti- rez le cache  du dispositif d’encli-  Enclenchez la protection rouge  quetage. (jointe à l’appareil frigorifique) dans l’ouverture. La protection empêche l’amortisseur de se refermer et le support palier de se ra- battre.
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation Retirer la porte de l’appareil Déplacer le support palier inférieur  Risque de blessures lors du re- trait de la porte de l’appareil ! Dès que le boulon de la charnière de la porte aura été retiré, la porte de l’appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation Déplacer la charnière de porte supé- rieure  Vissez le support palier  sur la par- tie opposée, commencez avec la  Devissez les vis  sur la charnière de vis  en bas au centre. porte , et retirez les.  Vissez ensuite les deux autres vis . ...
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation Préparer la porte de l'appareil Conseil : Pour protéger la porte de l'ap- pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le  Mettez le cache  de côté. bas.
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Retirez complètement les vis avec la verture de porte  sur la partie oppo- collerette en plastique grise  et les sée. vis sans collerette . Le bloc en plastique sur le curseur ne doit pas reposer sur le joint de porte.
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation Déplacer l’amortisseur de porte Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90 °, mon- tez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de porte (voir chapitre « Conseils d'installation », section « Li- miter l'angle d'ouverture de porte »). ...
  • Page 88 *INSTALLATION* Installation Installer la porte de l’appareil  D’abord posez l’amortisseur de porte  de travers sur le côté de la charnière jusqu’à la butée.  Ensuite, insérez l’autre extrémité de l’amortisseur de porte dans l’en- coche.  Vissez l’amortisseur de porte avec la vis .
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation Fixer l’amortisseur de porte supé- rieur  Ouvrez la porte de l’appareil à 90°.  Placez le boulon  avec les doigts dans la douille du palier de porte.  Introduisez le cache  jusqu’à ce  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour) qu’il s’enclenche.
  • Page 90: Alignement De La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Poser les caches supérieurs Alignement de la porte de l'ap- pareil La porte de l’appareil peut être alignée ultérieurement sur la carrosserie de l’appareil. Sur l’illustration ci-après, la porte n’est pas représentée fermée pour pouvoir mieux suivre les différentes étapes. Pour aligner la porte sur les trous ob- ...
  • Page 91: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Afin que l'appareil puisse être rapide- Branchement électrique ment coupé du réseau électrique, la L'appareil doit exclusivement être rac- prise de courant ne doit pas se trouver cordé à l'aide du câble d'alimentation derrière l'appareil. Elle doit rester ac- joint (courant alternatif 50 Hz, 220 - cessible en cas d'urgence.
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation Ne branchez jamais l'appareil sur des Brancher l'appareil îlots d'onduleurs, utilisés pour une ali- mentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, le dispositif de coupure de sécu- rité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension.
  • Page 95 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 96 KS 28463 D bb fr-FR M.-Nr. 10 878 950 / 02...

Table des Matières