Miele KS 37472 iD Instructions D'utilisation Et D'installation
Miele KS 37472 iD Instructions D'utilisation Et D'installation

Miele KS 37472 iD Instructions D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour KS 37472 iD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et d'installa-
tion
Réfrigérateur
Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez
lire toutes ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr - CA
M.-Nr. 10 120 290

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KS 37472 iD

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installa- tion Réfrigérateur Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez lire toutes ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr - CA M.-Nr. 10 120 290...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ......4 Guide de l'appareil ..........10 Accessoires optionnels .
  • Page 3 Table des matières Tablette ajustable/tablette ajustable avec éclairage ..... . . 36 Déplacement de la tablette/tablette avec éclairage..... 36 Ajustement du support à...
  • Page 4: Instructions Importantes De Sécurité

    Miele Miele ne peut pas être tenue respon- ne peut être tenue responsable des sable des dommages résultants d'une dommages survenant à la suite de utilisation inappropriée ou incorrecte de...
  • Page 5: Sécurité Des Enfants

    – débranchez l'appareil de l'alimenta- la portée des enfants. Risque de suffo- tion électrique; cation! – aérez la pièce dans laquelle l'appa- reil se trouve pendant plusieurs mi- nutes; – téléphonez au Service technique Miele.
  • Page 6 Si le cordon d'alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé par un Les réparations doivent être effec- technicien autorisé de Miele afin de tuées uniquement par une personne protéger l'utilisateur du danger. qualifiée et formée, en stricte conformi- té...
  • Page 7: Utilisation Appropriée

    Les pièces défectueuses doivent être Ne conservez pas de produits ex- remplacées uniquement par des pièces plosifs ou d'aérosols dans l'appareil. de rechange Miele d'origine. Seules ces Les composants électriques pourraient pièces permettent au fabricant de ga- causer l'allumage des vapeurs inflam- rantir la sécurité...
  • Page 8: Transport

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nettoyage et entretien Transport N'appliquez pas d'huile ou de Transportez toujours l'appareil en graisse sur les joints des portes, car position debout et dans son emballage cela pourrait les détériorer au fil du de transport d'origine afin d'éviter de temps.
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Au moment de mettre l'appareil aux rebuts, assurez-vous que le circuit de réfrigération n'est pas endommagé afin d'empêcher une fuite non contrôlée du réfrigérant qu'il contient (données sur la plaque) et d'huile. Prenez garde de ne pas endomma- ger le système de refroidissement, par exemple –...
  • Page 10: Guide De L'appareil

    Guide de l'appareil Panneau de commande a Pour mettre tout l'appareil en marche d Sert à régler la température et l'arrêter. (X = plus froid), bouton sélecteur dans le mode Réglages b Interface optique e Pour confirmer une sélection (réservée aux techniciens de ser- vice) (touche OK) c Bouton marche/arrêt des...
  • Page 11 Guide de l'appareil Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrou de sécurité Empêche l'utilisateur d'éteindre l'appareil, d'ajuster la température, d'activer les fonc- tions SuperCool ou d'entrer des paramètres de façon involontaire. Signaux acoustiques Options pour la tonalité du clavier et les to- nalités d'alarme pour la porte et la tempéra- ture Paramètres de lumino-...
  • Page 12 Guide de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Tablette avec éclairage (FlexiLight) d Casier à œufs/balconnet e Tablette f Support à bouteilles g Porte-bouteille h Compartiment sec de la zone Per- fectFresh Pro i Conduit et orifice d'évacuation de la condensation j Contrôle du niveau d'humidité...
  • Page 13: Accessoires Optionnels

    Vous pouvez vous procurer les ac- Les bouteilles peuvent être rangées ho- cessoires optionnels auprès de votre rizontalement au moyen du support à détaillant Miele ou sur le site de Miele bouteilles ce qui permet d'économiser à l'adresse www.miele.com. de l'espace.
  • Page 14: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Installation et en- Dans une pièce bien ven- Dans une pièce close, tretien tilée. peu ventilée. Protégé des rayons directs Exposé directement au so- du soleil. leil. À l'écart de sources de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, poêle/four).
  • Page 15 Comment économiser l'énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Utilisation Les tiroirs et les étagères sont placés selon la disposition d'origine. Ouvrez la porte seulement Le fait d'ouvrir les portes trop lorsque cela est nécessaire, le fréquemment et pendant de moins longtemps possible.
  • Page 16: Mettre L'appareil En Marche Et L'éteindre

    ^ Immédiatement après avoir retiré la pellicule, nettoyez les surfaces en acier inoxydable à l'aide du produit d'entretien pour acier inoxydable de Miele fourni. Important! Chaque application de l'apprêt pour acier inoxydable forme une pellicule protectrice durable qui rend l'appareil hydrofuge et résistant aux taches.
  • Page 17: Fonctionnement De L'appareil

    Mettre l'appareil en marche et l'éteindre Fonctionnement de l'appareil Éteindre l'appareil Cet appareil fonctionne au moyen de touches à effleurement. Une tonalité sonnera chaque fois que vous appuyez sur une touche. Cette to- ^ Appuyez sur la touche marche/arrêt. nalité peut être désactivée si vous le désirez (consultez la section "Réglages Si cela ne fonctionne pas, le verrou additionnels - Signaux acoustiques").
  • Page 18: Éteindre L'appareil En Cas D'absence Prolongée

    Mettre l'appareil en marche et l'éteindre Éteindre l'appareil en cas d'absence prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée : ^ éteignez l’appareil; ^ débranchez le cordon d'alimentation ou déclenchez le disjoncteur; ^ nettoyez l'appareil; ^ laissez la porte entrouverte pour aé- rer l'appareil.
  • Page 19: La Bonne Température

    La bonne température Il est très important de régler la tempé- Circulation automatique d'air froid rature exacte pour stocker les aliments (DynaCool) dans l'appareil. Les microorganismes Le ventilateur s'allume automatique- entraîneront la décomposition rapide ment lorsque le système de refroidisse- des aliments si ceux-ci ne sont pas ment pour la partie réfrigérateur s'al- stockés à...
  • Page 20: Réglage De La Température Du Réfrigérateur

    La bonne température Réglage de la température du Environ 5 secondes après que vous au- rez relâché la touche, la valeur de tem- réfrigérateur pérature réelle dans l'appareil s'affi- ^ Réglez la température au moyen des chera. deux touches sous l'écran. En appuyant sur la touche : ^ Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
  • Page 21: Réglage De La Température Dans La Zone Perfectfresh

    La bonne température Réglage de la température Le dernier réglage sélectionné clignote- ra et le symbole u s'allumera à l'écran. dans la zone PerfectFresh La température de la zone PerfectFresh est maintenue entre 32 °F (0 °C) et 37 °F (3 °C). Cependant si vous désirez que celle-ci soit plus élevée ou plus ^ Vous pouvez maintenant régler la basse, par exemple pour conserver du...
  • Page 22: Fonction Supercool (Super Réfrigération)

    Fonction SuperCool (super réfrigération) La fonction SuperCool dans le Arrêt de la fonction SuperCool réfrigérateur La fonction de super réfrigération s'ar- rête automatiquement après environ 12 La fonction de super réfrigération peut heures. L'appareil fonctionnera ensuite être utilisée pour réduire rapidement la à...
  • Page 23: Alarme De Porte

    Alarme de porte Éteindre l'alarme audio L'appareil est muni d'un système d'avertissement pour éviter une Si l'alarme audio vous dérange, elle consommation énergétique accrue et le peut être supprimée. réchauffement des aliments si la porte est laissée ouverte. Une alarme sonnera si la porte est laissée trop longtemps ouverte.
  • Page 24: Sélection De Réglages Supplémentaires

    Sélection de réglages supplémentaires Verrou de sécurité 0 Certains réglages de l'appareil ne peu- vent être paramétrés qu'en mode de ré- Le verrou de sécurité peut être activé glage. afin d'empêcher : Lorsque vous êtes en mode Régla- – que l'appareil soit éteint par erreur; ges, l'alarme de la porte et tous les –...
  • Page 25: Unité De Mesure De La Température (Fahrenheit Ou Celsius)

    Sélection de réglages supplémentaires Unité de mesure de la température (Fahrenheit ou Celsius) La température peut être affichée en ^ En appuyant sur la touche X ou Y degrés Fahrenheit °F ou en degrés Cel- vous pouvez choisir d'activer ou de sius °C.
  • Page 26 Sélection de réglages supplémentaires ^ Appuyez sur les touches pour régler ^ En appuyant sur la touche X ou Y, la température (X ou Y) de façon ré- vous pouvez à présent sélectionner pétée jusqu'à ce que les symboles °F °C.
  • Page 27: Signaux Acoustiques)

    Sélection de réglages supplémentaires Signaux acoustiques) Le dernier réglage sélectionné clignote- ra et le symbole ) s'allumera à l'écran. L'appareil comporte des signaux acoustiques comme une tonalité de touche et une alarme sonore pour la porte et l'alarme de température. La tonalité...
  • Page 28: Luminosité S

    Sélection de réglages supplémentaires Luminosité s Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran selon l'éclairage de la pièce. La luminosité peut être modifiée par in- ^ En appuyant sur la touche X ou Y, créments de 1 à 3. Le réglage par dé- vous pouvez maintenant modifier la faut est l'option 3, luminosité...
  • Page 29: Mode Sabbat

    Sélection de réglages supplémentaires Mode Sabbat¬ Activation du mode Sabbat L'appareil offre un mode Sabbat afin de respecter les pratiques religieuses. Les caractéristiques suivantes sont éteintes : ^ Appuyez sur la touche Réglages. – l'éclairage interne s'allume lorsque la Tous les symboles disponibles pour la porte est ouverte;...
  • Page 30 Sélection de réglages supplémentaires ^ Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Le réglage sélectionné est appliqué et le symbole ¬ s'affiche. Aussitôt que le symbole ¬ s'éteint après environ 3 secondes, le mode Sabbat est activé. ^ Éteindre le mode Sabbat lorsque le Sabbat est terminé.
  • Page 31: Entreposage Des Aliments Dans La Partie Réfrigérateur

    Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Diverses zones de Zone la plus chaude refroidissement La zone la plus chaude de la partie ré- frigérateur est dans la section supé- La circulation naturelle de l'air dans rieure de la porte. Utilisez cette zone l'appareil cause la formation de diffé- pour entreposer le beurre afin qu'il rentes zones de température dans la...
  • Page 32 Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur AVERTISSEMENT! Risque d'incendie! N'utilisez pas d'appareils électri- ques à l'intérieur des bacs de ran- gement de l'appareil, à moins qu'ils ne soient d'un type recommandé par le fabricant. N'entreposez pas de matériels ex- plosifs ou tout autre produit conte- nant des propulseurs (p.
  • Page 33: Entreposage Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh

    Entreposage des aliments dans la zone PerfectFresh En raison des conditions d'entreposage Sortez les aliments de la zone Per- optimales dans la zone PerfectFresh fectFresh environ 30 à 60 minutes pour les fruits, les légumes, le poisson, avant de les utiliser. L'arôme et la sa- la viande et les produits laitiers, les ali- veur ne se développent pas entière- ments demeurent frais plus longtemps,...
  • Page 34: Compartiment Sec

    Entreposage des aliments dans la zone PerfectFresh Compartiment sec , dans le compartiment de sorte que l'hu- midité peut s'échapper (consultez la Le compartiment sec convient à l'entre- section "Compartiment sec ,"). posage des aliments périssables comme : Niveau d'humidité élevé . –...
  • Page 35 Entreposage des aliments dans la zone PerfectFresh ^ Un niveau d'humidité accru (.) dans Si vous n'êtes pas satisfait de la qua- le compartiment à humidité contrôlée lité des aliments entreposés (par est atteint par l'humidité contenue exemple, les aliments flétrissent ou se gâtent après un court entrepo- dans les aliments entreposés, c.-à-d., plus il y a d'aliments, plus il y a d'hu-...
  • Page 36: Ajustement Des Pièces Intérieures

    Ajustement des pièces intérieures Ajustement du balconnet ou Tablette ajustable/tablette du porte-bouteille ajustable avec éclairage ^ Pour retirer le balconnet/ L'éclairage DEL est situé sur la bordure porte-bouteille, soulevez-le et tirez-le en acier inoxydable de la tablette. vers vous. En ajustant la position de la tablette dans la partie réfrigérateur, vous pou- ^ Replacez le balconnet/ vez modifier l'éclairage de cette partie...
  • Page 37: Ajustement Du Support À Bouteilles

    Ajustement des pièces intérieures Tiroirs PerfectFresh Le rebord du butoir arrière de la ta- blette doit pointer vers le haut afin Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont d'éviter que des aliments ne soient en sur des rails télescopiques et peuvent contact avec la paroi arrière de l'appa- être retirés pour les remplir, les vider ou reil et qu'ils gèlent contre celle-ci.
  • Page 38 Ajustement des pièces intérieures Prenez soin en nettoyant l'appareil de ne pas enlever le lubrifiant spé- cial qui se trouve dans les rails té- lescopiques. Essuyez-les avec un linge humide. ^ pour remettre le tiroir, insérez le cou- vercle du tiroir par en dessous dans les supports et repoussez-le en place.
  • Page 39: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique AVERTISSEMENT! Risque de bles- sure et de dommage! N'utilisez pas d'appareils mécani- ques ou d'autres moyens pour ac- célérer le processus de décongéla- tion, autres que ceux recommandés par le fabricant. Le réfrigérateur se dégivre automati- quement. La condensation et le givre peuvent s'accumuler sur la paroi arrière du réfri- gérateur lorsque le compresseur fonc- tionne.
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien La plaque signalétique située à l'inté- AVERTISSEMENT! rieur de l'appareil ne doit pas être re- Risque de décharge électrique. tirée. Elle contient des renseigne- Débranchez le réfrigérateur ou dé- ments qui sont requis si vous devez branchez l'alimentation électrique. faire appel au Service technique.
  • Page 41: Avant Le Nettoyage

    ^ Éteignez l’appareil. inoxydable de l'appareil, utilisez le produit d'entretien pour acier inoxy- L'écran s'éteint et le refroidissement dable de Miele original (consultez la est éteint. section "Guide de l'appareil - Acces- Si cela ne se produit pas, le verrou soires optionnels").
  • Page 42: Tablette Ajustable/Tablette Ajustable Avec Éclairage

    Nettoyage et entretien Tablette ajustable/tablette ajustable avec éclairage La bordure en acier inoxydable avec éclairage DEL et les bordures en acier inoxydable sur les tablettes ne vont pas au lave-vaisselle. La bordure en acier inoxydable avec éclairage DEL sur la tablette ^ Prenez le rebord en plastique du ajustable ne doit pas être immergée côté...
  • Page 43: Intérieur Et Accessoires

    Nettoyage et entretien Intérieur et accessoires Balconnets et porte-bouteilles Nettoyez l'appareil au moins une fois Les panneaux de bordure en acier par mois. inoxydable des balconnets et des porte-bouteilles ne vont pas au Nettoyez les salissures sans attendre lave-vaisselle. pour éviter qu'elles sèchent. Procédez comme suit pour retirer les ^ Lavez l'intérieur de l'appareil à...
  • Page 44: Joint De La Porte

    ^ Retirez toute salissure sur les bordu- res et les plinthes en acier inoxy- dable avec le produit d'entretien pour acier inoxydable de Miele. ^ Appliquez toujours l'apprêt pour acier inoxydable de Miele sur ces surfaces immédiatement après chaque nettoyage.
  • Page 45: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage ^ Remettez toutes les tablettes et ac- cessoires en place dans l'appareil. Les encoches du support du côté gauche de la tablette ajustable com- portent des disques métalliques (contacts) à l'intérieur des espaces de réception afin d'alimenter l'éclai- rage DEL en électricité.
  • Page 46: Foire Aux Questions

    évite un appel de service. Si, après avoir suivi les suggestions ci-dessous, vous ne pouvez toujours par ré- soudre le problème, veuillez contacter le Service technique de Miele. Pour éviter la perte d'air froid, ouvrez les portes de l'appareil le moins possible jusqu'à...
  • Page 47 Foire aux questions Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent, pendant plus long- temps, et la température baisse à l'intérieur de l'appareil. Problème Cause possible Solution ^ Modifiez le réglage de la La température de Le réglage de la tempéra- température.
  • Page 48 Foire aux questions Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent, pendant plus long- temps, et la température baisse à l'intérieur de l'appareil. Problème Cause possible Solution ^ N'obstruez pas les fentes Le compresseur Les fentes de ventilation de de ventilation. s'active plus fré- l'armoire sont obstruées ou quemment et pen-...
  • Page 49 élevée. ^ Vérifiez de nouveau la température au bout de 24 heures. Affichage à l'écran Problème Cause possible Solution Le symbole "F0 à F9" ^ Communiquez avec le Il y a un problème. Service technique Miele. apparaît à l'écran.
  • Page 50 ^ Fermez la porte de l'appa- reil. L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte de nouveau. ^ Communiquez avec le Si ce n'est pas le cas, alors Service technique Miele. il y a un défaut.
  • Page 51 éclairage DEL. Vous pou- fait défaut. vez la commander chez Miele. Ne retirez pas le cou- vercle de la lumière. S'il est endommagé ou a été retiré parce qu'il a été endommagé, faites preuve de prudence.
  • Page 52 Service technique Miele. L'éclairage DEL ne peut être réparé ou remplacé que par un technicien autorisé Miele. Il y a des composants élec- triques actifs sous le cou- vercle de la lumière. Risque de blessure et de domma- ges à...
  • Page 53 Foire aux questions Autres problèmes Problème Cause possible Solution ^ Désactivez le verrou de L'appareil ne peut Le verrou de sécurité est activé. Le symbole 0 est af- sécurité (consultez la sec- pas être éteint. tion "Réglages – Activer fiché à l'écran. ou désactiver le verrou de sécurité").
  • Page 54: Bruits

    Bruits Bruits normaux Quelle en est l'origine? Brrrrr ... Ce bruit peut devenir plus fort à certains moments, lors de la mise en marche du moteur par exemple. Blub, blub..Un gargouillement se produit lorsque le liquide réfrigérant cir- cule dans les conduits. Clic...
  • Page 55: Service Et Garantie

    à la der- nière page de ce manuel. Lorsque vous communiquez avec le Service technique de Miele, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique à l'intérieur...
  • Page 56: Renseignements Pour Les Détaillants/Salles De Démonstration

    Renseignements pour les détaillants/salles de démonstration Mode Démo r Cet appareil peut être présenté dans les magasins de détail et dans les sal- les de démonstration grâce au mode ^ Appuyez sur la touche X et mainte- Démo. Les contrôles et l'éclairage fonc- nez-la enfoncée.
  • Page 57 Renseignements pour les détaillants/salles de démonstration Éteindre le mode Démo Le symbole r est affiché à l'écran. ^ Appuyez sur la touche X ou Y jus- qu'à ce que le symbole 0 s'affiche à l'écran (le mode Démo est désacti- vé).
  • Page 58 Instructions d'installation Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant la garantie. Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
  • Page 59: Élimination Des Produits D'emballage

    Vous pouvez retourner l'embal- les ordures ménagères. lage à votre détaillant Miele. Mettez aux rebuts vos vieux appareils auprès de votre centre de collecte de déchets/de recyclage de votre commu- nauté.
  • Page 60: Branchement Électrique

    Branchement électrique Omettre de suivre ces instruc- Cet appareil est muni d'une tions pourrait entraîner la mort, un fiche standard avec terre pour éviter incendie ou une décharge élec- les risques de décharge. Il devrait trique. être branché directement dans une prise correctement mise à...
  • Page 61 Branchement électrique L'appareil doit être branché dans une L’utilisation de rallonges ne garantit pas prise de courant correctement mise à la les conditions de sécurité nécessaires terre. L'installation électrique doit se à l’appareil (risque de surchauffe). conformer au code électrique appli- N'utilisez pas de rallonge pour le bran- cable.
  • Page 62: Renseignements D'installation

    Renseignements d'installation – La prise électrique doit être facile- Afin d'éviter que l'appareil ne bas- ment accessible en cas d'urgence et cule, celui-ci doit être correctement ne pas être dissimulée derrière l'ap- installé et fixé. pareil. – La fiche et le cordon d'alimentation ne doivent pas toucher l'arrière de AVERTISSEMENT! l'appareil, car les vibrations de ce-...
  • Page 63: Catégorie De Climats

    Renseignements d'installation Catégorie de climats La taille des écarts de ventilation in- L'appareil est conçu pour être utilisé diquée ci-dessous doit être ob- dans une certaine plage de températu- servée, sinon, le compresseur fonc- res (température ambiante), laquelle tionnera plus fréquemment et pen- doit être respectée.
  • Page 64 Renseignements d'installation – l'entrée d'air a se produit par l'entre- Ouverture de ventilation du haut mise de la plinthe au bas de l'appa- L'ouverture de ventilation en haut de reil et l'air s'échappe du haut b à l'appareil peut être construite de diver- l'arrière de l'unité...
  • Page 65: Fentes De Ventilation

    Renseignements d'installation Fentes de ventilation Avant l'installation ^ Avant l'installation, retirez le sac d'ac- Si vous désirez utiliser les fentes de ventilation, procédez comme suit : cessoires contenant les composants d'installation et les accessoires de l'appareil et retirez le joint de scelle- ment de la porte de l'appareil.
  • Page 66 Renseignements d'installation Cales de mur à l'arrière Lorsque la profondeur du meuble est de moins de 21 3/4 po (553 mm), vous pouvez retirer la cale de mur à l'arrière de l'appareil afin de pouvoir le pousser entièrement dans la niche. Le retrait de cette cale de mur peut causer une consommation énergétique plus élevée puisque l'ouverture de ven-...
  • Page 67: Dimensions D'installation

    Avant l'installation de l'appareil, assurez-vous que l'espace où l'encastrer est de la bonne dimension. Les dimensions spécifiées pour les trous de ventilation doi- vent être respectées afin d'assurer un fonctionnement adéquat de l'appareil. Hauteur de l'ouverture KS 37472 iD 69 3/4" - 70 3/8" (1772 - 1788 mm)
  • Page 68: Ajustement De La Charnière

    Ajustement de la charnière Les charnières ont été ajustées en usine de façon à ce que les portes de l'appareil s'ouvrent très grandes. Toutefois, les charnières peuvent être ajustées si l'angle d'ouverture de la porte doit être limité pour quelque rai- son que ce soit.
  • Page 69: Inversion Des Charnières De La Porte

    Inversion des charnières de la porte N'inversez jamais les charnières de la porte seul. L'appareil est livré avec la charnière à droite. Si une charnière à gauche est requise, les charnières doivent être changées : Vous aurez besoin des outils suivants pour inverser les charnières de porte : ^ ouvrez la porte de l'appareil;...
  • Page 70 Inversion des charnières de la porte Dévisser les amortisseurs de ferme- ture de porte Attention! Au moment de les retirer de l'unité, le mécanisme de ralentis- sement de la fermeture se refermera brusquement. Risque de blessure! ^ dévissez complètement les vis d; ^ placez le support de fixation g sur le côté...
  • Page 71 Inversion des charnières de la porte ^ Maintenant, retournez la porte de Fixation du mécanisme de ralentisse- l'appareil afin que son côté extérieur ment de la fermeture soit face vers le haut (les charnières ^ Maintenant, retournez la porte de restent ouvertes).
  • Page 72 Inversion des charnières de la porte ^ Accrochez la porte de l'appareil f sur les vis prémontées d et , et ensuite serrez fermement les vis d et ^ Replacez les couvercles a, b, c. ^ Réinstallez les tiges de verrouillage dans le dessus des charnières pour éviter que les portes s'ouvrent trop grand.
  • Page 73: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil Pour installer l'appareil, vous aurez Deux personnes sont nécessaires besoin des outils suivants : pour installer l'appareil. ^ Installez l'appareil dans une unité de boîtier stable et solide, positionnée sur un sol plat et de niveau. ^ Fixez l'unité de boîtier pour éviter le basculement.
  • Page 74: Préparation De L'appareil

    Installation de l'appareil Pièces requises pour l'installation – Requis pour l'ajustement de la porte d'armoire : Toutes les pièces d'installation sont co- dées par numéro. Ce codage est aussi utilisé dans les instructions d'installa- tion. – Requis pour l'installation de l'ap- pareil dans son unité...
  • Page 75 Installation de l'appareil au moyen des trous prépercés de la porte de l'appareil. ^ Poussez l'appareil aux deux tiers dans l'espace d'installation. Assurez-vous que le cordon d'ali- mentation ne s'accroche pas. Conseil pour vous aider à pousser l'appareil en place : Attachez une corde autour de la prise afin de "prolonger"...
  • Page 76 Installation de l'appareil ^ vissez complètement les pattes ajus- tables l; ^ enlevez le cache f; ^ fixez sans serrer la pièce de fixation g au moyen des vis h dans le côté gauche supérieur de l'appareil. Ne serrez pas les vis afin de pouvoir ajuster la position de cette pièce;...
  • Page 77 Installation de l'appareil Installation de l'appareil ^ Poussez l'appareil dans l'ouverture jusqu'à ce que les supports soient en ligne avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble. ^ retirez délicatement la pellicule pro- tectrice du joint de scellement m; ^ fixez le joint de scellement m en l'ali- gnant avec le devant de l'appareil du côté...
  • Page 78: Fixation De L'appareil Dans La Niche

    Installation de l'appareil ^ Vérifiez de nouveau la position du support de fixation aux extrémités su- Ceci peut causer une accumulation périeure et inférieure avant de la pa- de glace ou de condensat et causer roi latérale de l'armoire. des défauts de l'appareil. Cela pour- rait mener à...
  • Page 79 Installation de l'appareil ^ Détachez les bouts en saillie des supports de fixation. Ils ne sont plus nécessaires. ^ Replacez les couvercles f et u sur les supports de fixation. ^ Poussez le support libre contre la pa- roi de l'armoire. ^ Fixez les supports de fixation j dans la paroi latérale de l'unité...
  • Page 80 Installation de l'appareil Uniquement pour un appareil avec une hauteur de niche de plus de 55 po (140 cm) Pour une stabilité supplémentaire de l'appareil dans l'unité, poussez les tiges fournies entre la base de l'unité de boî- tier et le dessous de l'appareil : ^ Fixez ensuite la poignée v à...
  • Page 81: Installation Du Panneau Frontal De Porte Personnalisé

    être environ en livres (kg) 1/8 po (3 mm). Les dimensions exactes varieront selon le rayon des KS 37472 iD 50.7 (23) bordures de porte d'armoire. Si l'installation est faite dans une série d'unités, assurez-vous que le bord su- périeur de la porte d'armoire est à...
  • Page 82 Installation de l'appareil Conseil :Poussez les guides d'installa- tion b ensemble avec l'avant de l'ar- moire jusqu'à la hauteur des portes d'armoire de l'unité adjacente. ^ Un écart de 5/16 po (8 mm) est établi en usine entre la porte de l'appareil et le support de fixation.
  • Page 83 Installation de l'appareil ^ Placez le panneau de porte avec le côté extérieur vers le bas sur une surface stable. ^ Fixez le couvercle latéral q sur le support sur le côté opposé de la charnière. ^ Retournez la porte et attachez la poignée (s'il y a lieu).
  • Page 84 Installation de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Ajuster la position de la porte ^ Accrochez le panneau de porte sur – Réglages de côté (X) les boulons filetés h. ^ Ajustez le panneau de porte. ^ Vissez les écrous c sans serrer sur –...
  • Page 85 Installation de l'appareil ^ Percez des trous l dans le panneau ^ Tout en retenant les boulons de rap- pel h avec un tournevis, serrez les de porte et vissez les vis m. Assu- écrous c sur la porte de l'appareil rez-vous que les deux rebords métal- liques sont alignés (symbole II).
  • Page 86 Installation de l'appareil ^ Serrez de nouveau toutes les vis. Voici comment vérifier si l'appareil est correctement installé : – La porte doit bien se fermer. – La porte ne doit pas toucher aux ar- moires. – Le joint au coin supérieur du côté muni de la poignée est hermétique.
  • Page 88 KS 37472 iD fr - CA M.-Nr. 10 120 290 / 02...

Table des Matières