ECX RUCKUS Manuel D'utilisation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour RUCKUS:
Table des Matières

Publicité

TORMENT PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG |
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI
The slipper clutch can be adjusted using
this locknut (ECX1060). Fully tighten the
locknut, then loosen the nut two full
turns.
Die Rutschkupplung kann durch diese
Stopmutter eingestellt werden (ECX1060).
Ziehen Sie die Mutter an und drehen Sie
dann volle zwei Umdrehungen zurück.
Il est possible d'ajuster le sliper
par action sur cet écrou de blocage
(ECX1060). Veillez à serrer l'écrou de
blocage à fond. Ensuite, devissez l'écrou
de deux tours complets.
La frizione può essere regolata con
questo dado autobloccante (ECX1060).
Prima avvitate completamente il dado,
poi svitatelo 2 giri.
M3X15
M3X15
17
43
M3X12
M3X12
M3X18
11
M3X10
13
3
13
M3X12
When installing the wheel, make sure the drive hex is aligned with the drive pin.
When the drive hex is removed, the drive pin can fall out of the axle.
Bitte achten Sie bei der Radmontage darauf, dass die Radachse im Radmitnehmer
sitzt und dass der der Querstift nicht heraus fällt.
Lors de l'installation de la roue, assurez-vous que l'hexagone de roue est aligné avec la goupille
d'entraînement. En cas de démontage de l'hexagone, la goupille peut sortir de l'axe et tomber.
Quando montate le ruote, accertatevi che il trascinatore esagonale sia allineato con la spina
del mozzo ruota. Quando togliete il trascinatore esagonale la spina può sfilarsi dal mozzo.
RUCKUS | TORMENT | K&N TORMENT
M2.5X4
M2.5X8
6
36
25
43
44
45
M3X10
25
47
29
®
M3X3
M2.5X8
41
32
32
22 34
33
48
48
35
15
15
35
39
38
35
33
33
52
M3X10
M3X12
46
47
19
24
M3X15
20
20
20
M3X12
42
34
34
32
15
33
15
40
33
M2X16
33
39
35
33
35
33
33
M2X16
50
M3X12
M3X12
M3X10
3
39
M3X12
49
26
27
29
26
19
26
23
21
28
13
15
15
34
15
M3X18
36
36
M3X12
38
25
M3X12
M3X12
52
M3X20
32
32
M3X12
27
14
13
22
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières