Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KD-R691 / KD-R499 / KD-R494 / KD-R492 / KD-R491
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RÉCEPTEUR CD
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L'USO
CD-PECИBEP
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
РУCCKИЙ
B5A-2121-01 [E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-R691

  • Page 1 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO РУCCKИЙ KD-R691 / KD-R499 / KD-R494 / KD-R492 / KD-R491 CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO CD-PECИBEP ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ B5A-2121-01 [E]...
  • Page 2 Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur правах...
  • Page 3 Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
  • Page 4 Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che Magyar Производитель: l΄apparecchio radio “KD-R691/KD-R499/ JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-R691/ JVC KENWOOD Corporation KD-R494/KD-R492/KD-R491” è conforme alla Direttiva KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491“ rádióberendezés 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN 2014/53/UE.
  • Page 5 Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga С настоящото JVCKENWOOD декларира, че radioutrustningen “KD-R691/KD-R499/ “KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491” „KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491“ радиооборудването на “KD-R691/KD-R499/ KD-R494/KD-R492/KD-R491” är i enlighet med er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. KD-R494/KD-R492/KD-R491” е в съответствие с direktiv 2014/53/EU.
  • Page 6 EINBAU/ANSCHLUSS TECHNISCHE DATEN Wie Sie diese Anleitung lesen • Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KD-R691 KD-R499 erläutert. • Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen. (  6) •...
  • Page 7 GRUNDLAGEN Frontblende für KD-R691/KD-R491 Anbringen Ladeschlitz Displayfenster Abnehmen Quellentaste Rücksetzen Abnehmen-Taste Ihre aktuellen Voreinstellungen werden gelöscht, mit Ausnahme gespeicherter Radiosender. Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drücken Sie •...
  • Page 8 GRUNDLAGEN Frontblende für KD-R499/KD-R494/KD-R492 Anbringen Displayfenster Ladeschlitz Abnehmen Quellentaste Rücksetzen Abnehmen-Taste Lautstärke-Regler Ihre aktuellen Voreinstellungen werden gelöscht, mit Ausnahme gespeicherter Radiosender. Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
  • Page 9 Beim ersten Einschalten des Geräts (nach dem Rücksetzen des Geräts), erscheint folgende aus, um ein Element zu wählen (siehe folgende Tabelle). Anzeige im Display: Wiederholen Sie Schritt , bis der gewünschte Gegenstand gewählt KD-R691 KD-R491 oder aktiviert ist. “CANCEL DEMO”  “PRESS ENTER” Drücken Sie zum Beenden.
  • Page 10 Speichern eines Senders Während des Hörens eines Senders..Halten Sie eine der Zifferntasten (  bis ) gedrückt. (oder) Halten Sie die folgende Taste gedrückt, bis “PRESET MODE” blinkt. KD-R691 KD-R491 KD-R499 KD-R494 KD-R492 Lautstärke-Regler Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (  3...
  • Page 11 RADIO Andere Einstellungen IF BAND AUTO : Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM (UKW)- WIDE Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen). ; : Ist Interferenz von Halten Sie gedrückt. benachbarten FM (UKW)-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (  3 oder 4 )’...
  • Page 12 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen. Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren.
  • Page 13 Rückspulen AUTO MODE Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die Auswählen Drücken Sie im Android-Gerät installierte Anwendung JVC MUSIC PLAY. eines Tracks/ AUDIO MODE : Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber einer Datei über andere im Android-Gerät installierte Media-Player- Anwendungen.
  • Page 14 Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das gewünschte Drücken Sie Zeichen zu wählen. Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (  3 oder 4 ’ aus, KD-R691 KD-R491 Drücken Sie um eine(n) Ordner/Liste zu wählen. KD-R499 KD-R494 KD-R492 : Drehen Sie den Lautstärke-Regler Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element...
  • Page 15 AUDIOEINSTELLUNGEN Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4. Andere Einstellungen Halten Sie gedrückt. Wählen Sie einen Drive-Equalizer direkt (für KD-R691/KD-R491) Führen Sie den Vorgang ‘Wählen Sie ein Element (  3 oder 4 )’ aus, Der Drive-Equalizer hebt spezifische Frequenzen an, um Störgeräusche von außerhalb um ein Element zu wählen...
  • Page 16 AUDIOEINSTELLUNGEN PRO EQ 1 BASS MIDDLE TREBLE : Wählen Sie einen Klangton. FADER POSITION R06  bis  POSITION F06  ( POSITION 00 ): Stellen Sie Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Klangtons ein. die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. • [USER] Diese Einstellungen werden unter gespeichert.
  • Page 17 Einstellung auf Anschluss über Line-Out-Buchsen [SPK/PRE OUT] L (links) R (rechts) (  20) Für Verbindungen über einen externen Verstärker. REAR/REAR Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang KD-R691: REAR/SUB.W Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang Audiosignal über Line-Out-Anschluss Einstellung auf SUB.W/SUB.W Subwoofer-Ausgang (Stummschaltung) [SPK/PRE OUT]...
  • Page 18 DISPLAY-EINSTELLUNGEN Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen Standard: KD-R691/KD-R491 DISPLAY (Symbol-Taste) DIMMER Blenden Sie die Beleuchtung ab. : Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY] -Einstellung [NIGHT] : Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf -Einstellung [BRIGHTNESS] (    DIMMER TIME : Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.
  • Page 19 : Hebt auf. Weitere Informationen Bei: – Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel – Jegliche neuesten Informationen Besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>. Allgemeines • Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen: • Dieses Gerät kann Multi-Session-Discs abspielen, nicht geschlossene Sessions werden aber während der Wiedergabe übersprungen.
  • Page 20 Discs mit nicht runder Form. • Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind. Quellenname Display-Information (für KD-R691/KD-R491) • Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden. • 8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
  • Page 21 FEHLERSUCHE ZUR BEZUGNAHME Symptom Abhilfe Quellenname Display-Information (für KD-R499/KD-R494/KD-R492) Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. Frequenz Uhrzeit (zurück zum Anfang) oder • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. (Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender) “MISWIRING CHECK WIRING THEN Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Sendername (PS)/Programmtyp (PTY)
  • Page 22 Schließen Sie Lautsprecher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximalleistung der [AMP GAIN] Lautsprecher unter 50 W ist, ändern Sie die Einstellung von , um Beschädigung der Lautsprecher [AUTO MODE] • Stellen Sie sicher, dass JVC MUSIC PLAY APP im Android-Gerät installiert ist. (  12) zu vermeiden. (  8) Wiedergabe unmöglich. •...
  • Page 23 EINBAU/ANSCHLUSS Teileliste für den Einbau Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Frontblende Frontrahmen Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (  20) Einbauhalterung Kabelbaum Haken auf der Oberseite Richten Sie den Frontrahmen Armaturenbrett Ihres vor dem Anbringen aus, wie in Autos der Abbildung gezeigt.
  • Page 24 EINBAU/ANSCHLUSS Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Vorderer Ausgang Hinterer/Subwoofer-Ausgang Hinterer/Subwoofer-Ausgang Sicherung (10 A) Antennenanschluss Anschluss des ISO-Anschlusses an manche Gelb (Batteriekabel) Hellblau/Gelb VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten (Lekungs-...
  • Page 25 TECHNISCHE DATEN Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten. Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) Digitalfilter (D/A) Wandler 24 Bit Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Empfindlichkeitsschwelle 2,0 μV/75 Ω Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB (DIN S/N = 46 dB) Dynamikbereich 90 dB Frequenzgang (±3 dB)
  • Page 26: Table Des Matières

    Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-R691 KD-R499 • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu.
  • Page 27: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Façade pour KD-R691/KD-R491 Attachez Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Détachez Touche de source Comment réinitialiser Touche de détachement Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur •...
  • Page 28 FONCTIONNEMENT DE BASE Façade pour KD-R499/KD-R494/KD-R492 Attachez Fenêtre d’affichage Fente d’insertion Détachez Touche de source Comment réinitialiser Touche de détachement Bouton de volume Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur •...
  • Page 29: Prise En Main

    Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou après une sélectionner un élément (voir le tableau suivant). réinitialisation de l’appareil), l’affichage montre: Répétez l’étape jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou KD-R691 KD-R491 activé. “CANCEL DEMO”  “PRESS ENTER” Appuyez sur pour quitter.
  • Page 30: Radio

    Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Mémorisez une station Pendant l’écoute d’une station..Maintenez pressée une des touches numériques ( à (ou) Maintenez enfoncé la touche suivante jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. KD-R691 KD-R491 KD-R499 KD-R494 KD-R492 Bouton de volume Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (  3...
  • Page 31 RADIO Autres paramètres IF BAND AUTO : Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM WIDE adjacentes. (L’ e ffet stéréo peut être perdu.) ; : Il y a des interférences des stations FM Maintenez enfoncée adjacentes, mais la qualité du son n’ e st pas dégradée et l’ e ffet stéréo est conservé. Réalisé...
  • Page 32: Aux

    Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’ e st pas utilisé. Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
  • Page 33 Maintenez enfoncée AUTO MODE vers l’arrière/ Commandez le périphérique Android à partir de cet vers l’avant appareil via l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. Sélectionnez Appuyez sur AUDIO MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le une plage ou un périphérique Android lui-même via une autre application...
  • Page 34 Pour iPod/ANDROID, applicable uniquement quand [HEAD MODE] [AUTO MODE] Réalisez l'opération suivante pour sélectionner le caractère sélectionné. souhaité. Appuyez sur KD-R691 KD-R491 Appuyez sur Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (  3 ou 4 ’ pour...
  • Page 35: Réglages Audio

    RÉGLAGES AUDIO Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou 4. Autres paramètres Maintenez enfoncée Choisissez un égaliseur Drive directement (pour KD-R691/KD-R491) Réalisé l ’ opération ‘Sélection d’un élément (  3 ou 4 )’ pour L’égaliseur Drive accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le...
  • Page 36 RÉGLAGES AUDIO PRO EQ 1 BASS MIDDLE TREBLE : Choisissez une tonalité de son. FADER POSITION R06  à  POSITION F06  ( POSITION 00 ): Règle la Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie. balance de sortie des enceintes avant et arrière. • [USER] Les réglages sont mémorisés dans BALANCE * POSITION L06...
  • Page 37 R (droite) (  20) Pour les connexions via un amplificateur extérieur. REAR/REAR Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière KD-R691: REAR/SUB.W Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière Signal audio via la prise de sortie de ligne Réglage sur SUB.W/SUB.W...
  • Page 38: Réglages D'affichage

    RÉGLAGES D’AFFICHAGE Identification de zone pour les réglages de la luminosité Défaut: KD-R691/KD-R491 DISPLAY (Touche symbolique) DIMMER Assombrit l’ é clairage. : Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [NIGHT] : Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [BRIGHTNESS] (   ...
  • Page 39: Références

    RÉFÉRENCES RÉGLAGES D’AFFICHAGE Entretien COLOR KD-R691 KD-R491 (pour : Touche symbolique uniquement) Nettoyage de l’appareil PRESET Sélectionnez une couleur d’ é clairage pour la touche symbolique. (Reportez-vous à l’illustration Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
  • Page 40 Disques qui ne sont pas ronds. • Disques avec des colorations sur la surface d’ e nregistrement ou disques sales. Nom de la source Informations d’affichage (pour KD-R691/KD-R491) • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ o nt pas été finalisés. • CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Page 41: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE RÉFÉRENCES Symptôme Remède Nom de la source Informations d’affichage (pour KD-R499/KD-R494/KD-R492) Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. Fréquence Horloge (retour au début) • Vérifiez les cordons et les connexions. (Pour les stations FM Radio Data System uniquement) “MISWIRING CHECK WIRING THEN Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des...
  • Page 42: Installation/Raccordement

    (noir) ou en parallèle. Lecture impossible en mode • Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes [AUTO MODE]...
  • Page 43 INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) Façade Plaque d’assemblage Réalisez les connexions nécessaires. (  20) Manchon de montage Faisceau de fils Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de garniture Tableau de bord de votre de la façon illustrée avant la voiture fixation.
  • Page 44 INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’ e ndommager l’appareil. Sortie avant Sortie arrière/caisson de grave Sortie arrière/caisson de grave Fusible (10 A) Borne de l’antenne Connexion des connecteurs ISO sur certaines Jaune (Câble de batterie) voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
  • Page 45: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Sujet à changement sans notification. Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Convertisseur de filtre numérique (N/A) 24 Bit Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω...
  • Page 46 TECNICHE Come leggere il manuale • Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello KD-R691 KD-R499 • Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (  6) •...
  • Page 47: Fondamenti

    FONDAMENTI Frontalino del modello KD-R691/KD-R491 Applicare Vano di caricamento Finestra del display Rimuovere Tasto delle sorgenti Come resettare Pulsante di rimozione Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere • Premere a lungo per spegnere l’impianto.
  • Page 48 FONDAMENTI Frontalino del modello KD-R499/KD-R494/KD-R492 Applicare Finestra del display Vano di caricamento Rimuovere Tasto delle sorgenti Come resettare Pulsante di rimozione Manopola del volume Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere • Premere a lungo per spegnere l’impianto.
  • Page 49: Operazioni Preliminari

    )’ selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue). Alla prima accensione dell’unità (o dopo averla resettata) il display mostra: Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. KD-R691 KD-R491 Premere per uscire. “CANCEL DEMO”  “PRESS ENTER” Per ritornare all’impostazione precedente premere...
  • Page 50: Radio

    Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM. Per salvare una stazione in memoria Mentre si ascolta una stazione..Premere a lungo uno dei tasti numerici da Premere questo tasto sino a quando “PRESET MODE” inizia a lampeggiare: KD-R691 KD-R491 KD-R499 KD-R494 KD-R492 manopola del volume Con l’operazione ‘Selezionare un elemento...
  • Page 51 RADIO Altre impostazioni IF BAND AUTO : aumenta la selettività del sintonizzatore per ridurre le interferenze causate dalle WIDE stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l’ e ffetto stereo.) ; : pur esponendo Premere a lungo l’apparecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, questo modo mantiene l’ e ffetto Con l’operazione ‘Selezionare un elemento (  3 o ...
  • Page 52: Aux

    Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura. Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione JVC MUSIC PLAY può essere altresì...
  • Page 53 Premere a lungo necessario retrocedere AUTO MODE rapidamente controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo dell’applicazione JVC MUSIC PLAY in esso installata. Selezionare un Premere AUDIO MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo brano o un file di un’altra applicazione di riproduzione musicale in esso...
  • Page 54 Premere per accedere alla ricerca per caratteri. Con l’iPod o un dispositivo Android questa funzione è disponibile soltanto quando si Per selezionare il carattere desiderato: seleziona [HEAD MODE] [AUTO MODE] KD-R691 KD-R491 premere Premere KD-R499 KD-R494 KD-R492 : ruotare la manopola del volume Con l’operazione ‘Selezionare un elemento...
  • Page 55: Impostazioni Audio

    Selezione diretta di un equalizzatore di guida l’elemento desiderato vedere la tabella che segue (per KD-R691/KD-R491) Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, L’equalizzatore di guida potenzia frequenze specifiche del segnale audio per ridurre il oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
  • Page 56 IMPOSTAZIONI AUDIO PRO EQ 1 BASS MIDDLE TREBLE : selezionare un tono audio. FADER POSITION R06  a  POSITION F06  ( POSITION 00 ): regola il Regolare gli elementi sonori del tono audio selezionato: bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriori e posteriori. • [USER] Le impostazioni rimangono salvate in BALANCE * POSITION L06 POSITION R06...
  • Page 57 [SPK/PRE OUT] L (sinistro) R (destro) (  20) Collegamento a un amplificatore esterno. REAR/REAR Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori KD-R691: REAR/SUB.W Uscita diffusori posteriori Uscita diffusori posteriori Segnale audio dalla presa di uscita audio Impostazione di SUB.W/SUB.W Uscita per subwoofer...
  • Page 58: Impostazioni Di Visualizzazione

    IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità Impostazione predefinita: KD-R691/KD-R491 DISPLAY (Tasto a simboli) DIMMER Riduce la luminosità. : attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [DAY] [NIGHT] : attenuazione attivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [BRIGHTNESS] (    DIMMER TIME : imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell’attenuazione...
  • Page 59: Riferimenti

    : annulla. Informazioni aggiuntive Per: – Ottenere il firmware più recente e l’ e lenco aggiornato degli accessori compatibili – Ottenere altre informazioni aggiornate Vedere il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>. Generale • Questo apparecchio riproduce i seguenti tipi di disco: • Questo apparecchio riproduce anche i dischi multisessione; tuttavia durante la riproduzione salta le sessioni non chiuse.
  • Page 60 Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca. Nome della Informazioni visualizzate sul display • Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati. sorgente (per KD-R691/KD-R491) • CD da 8 cm. Il tentativo d’inserimento con usando un adattatore può causare malfunzionamenti. Frequenza (data/orologio) Note sulle unità USB •...
  • Page 61: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RIFERIMENTI Problema Rimedi Nome della Informazioni visualizzate sul display sorgente (per KD-R499/KD-R494/KD-R492) Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. Frequenza Orologio (torna all’inizio) Viene visualizzata l’indicazione Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori (Solo per stazioni FM Radio Data System) “MISWIRING CHECK WIRING THEN...
  • Page 62: Installazione Ecollegamenti

    (nero) né in parallelo. La riproduzione • Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione JVC • Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiarli è...
  • Page 63 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Frontalino Mascherina Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (  20) Supporto di montaggio Fascio dei cavi Agganciare alla parte alta Prima di applicare la Cruscotto del veicolo mascherina orientarla nel modo qui illustrato.
  • Page 64 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo. Uscita anteriore Uscita posteriore/subwoofer Uscita posteriore/subwoofer Fusibile (10 A) Presa d’antenna Collegamento delle prese ISO in alcuni Giallo (cavo della batteria)
  • Page 65: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Soggette a modifica senza preavviso Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Filtro digitale convertitore D/A 24 Bit Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Sensibilità silenziamento 2,0 μV/75 Ω...
  • Page 66: [Xx]

    УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Как пользоваться данным руководством • KD-R691 KD-R499 Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели и • В объяснительных целях используются индикации на английском языке. Вы можете выбрать язык отображения из меню.
  • Page 67: Основные Сведения

    ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель для KD-R691/KD-R491 Прикрепление Загрузочный отсек Дисплей Отсоединение Кнопка источника Порядок сброса Кнопка отсоединения Запрограммированные настройки, кроме сохраненных в памяти радиостанций, будут удалены. Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание.
  • Page 68 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель для KD-R499/KD-R494/KD-R492 Прикрепление Дисплей Загрузочный отсек Отсоединение Кнопка источника Порядок сброса Кнопка отсоединения Ручка регулировки громкости Запрограммированные настройки, кроме сохраненных в памяти радиостанций, будут удалены. Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. Настройка...
  • Page 69: Начало Эксплуатации

    При включении питания впервые (или после сброса устройства) на дисплее Повторяйте действие до тех пор, пока не будет выбран или отображается следующая информация: активирован необходимый элемент. KD-R691 KD-R491 Нажмите для выхода. “CANCEL DEMO”  “PRESS ENTER” Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку...
  • Page 70: Радиоприемник

    Сохранение радиостанции При прослушивании радиостанции..Нажмите и удерживайте нажатой одну из нумерованных кнопок (  –  (или) Нажмите и удерживайте нажатой следующую кнопку, пока не замигает текст “PRESET MODE”. KD-R691 KD-R491 KD-R499 KD-R494 KD-R492 Ручка регулировки громкости Выполните операцию ‘выбор элемента (  3 или...
  • Page 71 РАДИОПРИЕМНИК Другие настройки IF BAND AUTO : Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных помех WIDE от соседних FM-радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта.) ; : Могут Нажмите и удерживайте нажатой кнопку возникать интерференционные помехи от соседних FM-радиостанций, но при этом Выполните операцию ‘выбор элемента (  3 или...
  • Page 72: Aux

    оптимального качества выходного аудиосигнала. Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он не используется. При подключении устройства Android отобразится “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить приложение. Вы также можете установить последнюю версию приложения JVC MUSIC PLAY на ваше устройство Android до его подключения. Для получения дополнительной...
  • Page 73 или вперед нажимайте Выбор дорожки Нажмите кнопку AUTO MODE Управление устройством Android с данного устройства или файла через приложение JVC MUSIC PLAY, установленное на устройстве Android. Выбор папки Нажмите кнопку AUDIO MODE : Управление устройством Android с помощью самого Воспроизведение...
  • Page 74 [AUTO MODE] Для выбора желаемого символа выполните следующую Нажмите кнопку операцию. Выполните операцию ‘выбор элемента (  3 или ’ , чтобы KD-R691 KD-R491 Нажмите кнопку выбрать папку/список. KD-R499 KD-R494 KD-R492 : Поверните ручку регулировки громкости Выполните операцию ‘выбор элемента (  3 или...
  • Page 75: Звуковые Настройки

    чтобы Выбор эквалайзера в зависимости от дорожных условий выбрать элемент cм. следующую таблицу напрямую (для KD-R691/KD-R491) Повторяйте действие до тех пор, пока не будет выбран/ Эквалайзер в зависимости от дорожных условий усиливает определенные активирован желаемый элемент, или следуйте инструкциям, частоты в звуковом сигнале с целью снижения шума, слышимого извне...
  • Page 76 ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ PRO EQ 1 BASS MIDDLE TREBLE : Выберите тон звука. FADER От POSITION R06  до  POSITION F06  ( POSITION 00 ):  Настройте элементы звучания для выбранного тона звука. Настройка выходного баланса передних и задних динамиков. • [USER] Настройки сохраняются в разделе BALANCE * POSITION L06 POSITION R06 POSITION 00...
  • Page 77 [SPK/PRE OUT] L (левый) R (правый) (  20) Для подключений через внешний усилитель. REAR/REAR Выход на задние динамики Выход на задние динамики KD-R691: REAR/SUB.W Выход на задние динамики Выход на задние динамики Аудиосигнал через линейный выход Настройка в SUB.W/SUB.W Выход сабвуфера...
  • Page 78: Настройки Дисплея

    НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ Определение зоны для настроек яркости По умолчанию: KD-R691/KD-R491 DISPLAY (Символьная кнопка) DIMMER Затемнение подсветки. : Затемнение выключено. Яркость переключается на настройку [DAY] [NIGHT] : Затемнение включено. Яркость переключается на настройку [BRIGHTNESS] (    DIMMER TIME : Настройка времени включения и выключения затемнения.
  • Page 79: Справочные Материалы

    Воспроизведение DualDisc: Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется на данном устройстве использовать не-DVD сторону диска “DualDisc”. • Чтобы ознакомиться с подробными сведениями и примечаниями относительно доступных для воспроизведения звуковых файлов, посетите <http://www.jvc.net/cs/car/>. РУССКИЙ...
  • Page 80 • Диски некруглой формы. • Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со следами загрязнений. Название Информация на дисплее (для KD-R691/KD-R491) • Записываемые диски, которые не были финализированы. источника • Компакт-диск диаметром 8 см. Попытка вставки диска с помощью адаптера может привести к неисправности...
  • Page 81: Устранение Проблем

    УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Симптомы Способы устранения Название Информация на дисплее источника (для KD-R499/KD-R494/KD-R492) Звук не слышен. • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и соединения. Частота Часы (обратно к началу) или Отображается надпись Выключите питание, затем выполните проверку, чтобы (Только...
  • Page 82: Установка Иподключение

    к корпусу машины, проводу заземления (чёрный) или (  16) параллельно. Не удается воспроизвести в • Убедитесь в том, что приложение JVC MUSIC PLAY APP установлено на • Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт. Если максимальная мощность [AUTO MODE] режиме устройство Android.
  • Page 83 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Список деталей для установки Установка устройства (установка в приборную панель) Передняя панель Декоративная панель Подключите необходимые провода. (  20) Посадочный корпус Жгут проводов Фиксатор вверху Перед сборкой расположите Приборная панель декоративную панель, как автомобиля показано. Ключ для демонтажа Отогните...
  • Page 84 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение проводов При подсоединении внешнего усилителя подсоедините его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы предотвратить повреждение устройства. Фронтальный выход Выходные разъемы задних динамиков/ Выходные разъемы задних динамиков/ низкочастотного динамика низкочастотного динамика Предохранитель (10 A) Разъем для антенны Подключение...
  • Page 85: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Данные могут быть изменены без уведомления Диапазон частот 87,5 МГц — 108,0 МГц (интервалом 50 кГц) Преобразователь (D/A) с цифровым фильтром 24 бит Полезная чувствительность 0,71 мкВ/75 Ом (8,2 дБф) Частотная характеристика (±1 дБ) 20 Гц — 20 кГц (отношение сигнал/шум = 26 дБ) Отношение сигнал/шум (1 кГц) 105 дБ...
  • Page 88 HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. © 2017 JVC KENWOOD Corporation 0817DTSMDTJEIN...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-r499Kd-r494Kd-r492Kd-r491

Table des Matières