Les langues disponibles

Les langues disponibles

KD-R691 / KD-R499 / KD-R494 / KD-R492 / KD-R491
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RÉCEPTEUR CD
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L'USO
CD-PECИBEP
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
РУCCKИЙ
B5A-2121-01 [E]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-R691

  • Page 1 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO РУCCKИЙ KD-R691 / KD-R499 / KD-R494 / KD-R492 / KD-R491 CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO CD-PECИBEP ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ B5A-2121-01 [E]...
  • Page 2 Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur правах...
  • Page 3 Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
  • Page 4 Декларация соответствия относительно Директивы RoHS 2011/65/EU Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che Magyar Производитель: l΄apparecchio radio “KD-R691/KD-R499/ JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-R691/ JVC KENWOOD Corporation KD-R494/KD-R492/KD-R491” è conforme alla Direttiva KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491“ rádióberendezés 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN 2014/53/UE.
  • Page 26: Table Des Matières

    Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-R691 KD-R499 • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu.
  • Page 27: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Façade pour KD-R691/KD-R491 Attachez Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Détachez Touche de source Comment réinitialiser Touche de détachement Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur •...
  • Page 28 FONCTIONNEMENT DE BASE Façade pour KD-R499/KD-R494/KD-R492 Attachez Fenêtre d’affichage Fente d’insertion Détachez Touche de source Comment réinitialiser Touche de détachement Bouton de volume Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur •...
  • Page 29: Prise En Main

    Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou après une sélectionner un élément (voir le tableau suivant). réinitialisation de l’appareil), l’affichage montre: Répétez l’étape jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou KD-R691 KD-R491 activé. “CANCEL DEMO”  “PRESS ENTER” Appuyez sur pour quitter.
  • Page 30: Radio

    Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Mémorisez une station Pendant l’écoute d’une station..Maintenez pressée une des touches numériques ( à (ou) Maintenez enfoncé la touche suivante jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. KD-R691 KD-R491 KD-R499 KD-R494 KD-R492 Bouton de volume Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (  3...
  • Page 31 RADIO Autres paramètres IF BAND AUTO : Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM WIDE adjacentes. (L’ e ffet stéréo peut être perdu.) ; : Il y a des interférences des stations FM Maintenez enfoncée adjacentes, mais la qualité du son n’ e st pas dégradée et l’ e ffet stéréo est conservé. Réalisé...
  • Page 32: Aux

    Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’ e st pas utilisé. Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
  • Page 33 Maintenez enfoncée AUTO MODE vers l’arrière/ Commandez le périphérique Android à partir de cet vers l’avant appareil via l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. Sélectionnez Appuyez sur AUDIO MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le une plage ou un périphérique Android lui-même via une autre application...
  • Page 34 Pour iPod/ANDROID, applicable uniquement quand [HEAD MODE] [AUTO MODE] Réalisez l'opération suivante pour sélectionner le caractère sélectionné. souhaité. Appuyez sur KD-R691 KD-R491 Appuyez sur Réalisez l’opération ‘Sélection d’un élément (  3 ou 4 ’ pour...
  • Page 35: Réglages Audio

    RÉGLAGES AUDIO Pour la disposition des touches de la façade, reportez-vous à la page 3 ou 4. Autres paramètres Maintenez enfoncée Choisissez un égaliseur Drive directement (pour KD-R691/KD-R491) Réalisé l ’ opération ‘Sélection d’un élément (  3 ou 4 )’ pour L’égaliseur Drive accentue des fréquences spécifiques du signal audio pour réduire le...
  • Page 36 RÉGLAGES AUDIO PRO EQ 1 BASS MIDDLE TREBLE : Choisissez une tonalité de son. FADER POSITION R06  à  POSITION F06  ( POSITION 00 ): Règle la Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie. balance de sortie des enceintes avant et arrière. • [USER] Les réglages sont mémorisés dans BALANCE * POSITION L06...
  • Page 37 R (droite) (  20) Pour les connexions via un amplificateur extérieur. REAR/REAR Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière KD-R691: REAR/SUB.W Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière Signal audio via la prise de sortie de ligne Réglage sur SUB.W/SUB.W...
  • Page 38: Réglages D'affichage

    RÉGLAGES D’AFFICHAGE Identification de zone pour les réglages de la luminosité Défaut: KD-R691/KD-R491 DISPLAY (Touche symbolique) DIMMER Assombrit l’ é clairage. : Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [NIGHT] : Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [BRIGHTNESS] (   ...
  • Page 39: Références

    RÉFÉRENCES RÉGLAGES D’AFFICHAGE Entretien COLOR KD-R691 KD-R491 (pour : Touche symbolique uniquement) Nettoyage de l’appareil PRESET Sélectionnez une couleur d’ é clairage pour la touche symbolique. (Reportez-vous à l’illustration Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
  • Page 40 Disques qui ne sont pas ronds. • Disques avec des colorations sur la surface d’ e nregistrement ou disques sales. Nom de la source Informations d’affichage (pour KD-R691/KD-R491) • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ o nt pas été finalisés. • CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Page 41: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE RÉFÉRENCES Symptôme Remède Nom de la source Informations d’affichage (pour KD-R499/KD-R494/KD-R492) Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. Fréquence Horloge (retour au début) • Vérifiez les cordons et les connexions. (Pour les stations FM Radio Data System uniquement) “MISWIRING CHECK WIRING THEN Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des...
  • Page 42: Installation/Raccordement

    (noir) ou en parallèle. Lecture impossible en mode • Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes [AUTO MODE]...
  • Page 43 INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) Façade Plaque d’assemblage Réalisez les connexions nécessaires. (  20) Manchon de montage Faisceau de fils Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque de garniture Tableau de bord de votre de la façon illustrée avant la voiture fixation.
  • Page 44 INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’ e ndommager l’appareil. Sortie avant Sortie arrière/caisson de grave Sortie arrière/caisson de grave Fusible (10 A) Borne de l’antenne Connexion des connecteurs ISO sur certaines Jaune (Câble de batterie) voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
  • Page 45: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Sujet à changement sans notification. Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Convertisseur de filtre numérique (N/A) 24 Bit Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-r499Kd-r494Kd-r492Kd-r491

Table des Matières