Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Quadricoptère électrique « Nanocam » RtF
N° de commande 1413269
Version 03/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely Nanocam

  • Page 1 Mode d’emploi Quadricoptère électrique « Nanocam » RtF N° de commande 1413269 Version 03/16...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Page Introduction ................................4 Explication des symboles ............................4 Utilisation conforme .............................5 Contenu de la livraison ............................5 Description du produit ............................6 Consignes de sécurité ............................7 a) Généralités ..............................7 b) Avant la mise en service ..........................8 c) Durant le fonctionnement ..........................8 Consignes sur les piles et batteries ........................9 Éléments de commande de l’émetteur ......................10 Mise en service de l’émetteur ..........................
  • Page 3 Page 17. Maintenance et entretien ...........................31 a) Généralités ..............................31 b) Remplacement des hélices .........................31 18. Élimination .................................32 a) Généralités ..............................32 b) Piles et batteries ............................32 19. Déclaration de conformité (DOC) ........................32 20. Dépannage ................................33 21. Caractéristiques techniques ..........................34 a) Émetteur ..............................34 b) Quadricoptère ..............................34...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit de type hélicoptère à entraînement électrique. Il est piloté au moyen de la radiocom- mande sans fil fournie. Le quadricoptère a exclusivement été conçu pour une utilisation non professionnelle dans le domaine du modélisme avec les durées de fonctionnement inhérentes. Le modèle réduit a été...
  • Page 6: Description Du Produit

    Description du produit Le quadricoptère assemblé et prêt à voler est équipé de 4 moteurs pilotés indépendamment les uns des autres, qui entraînent respectivement une hélice. L’accélération simultanée de toutes les hélices soulève le quadricoptère du sol et lui permet de planer stablement dans l’air avec des vitesses de rotation adéquates des hélices. Pour la stabilisation en vol, le quadricoptère est équipé...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garan- tie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 8: Avant La Mise En Service

    b) Avant la mise en service • Allumez toujours d’abord l’émetteur puis le quadricoptère. C’est la seule manière de synchroniser l’émetteur et le récepteur afin que votre modèle réduit réagisse correctement aux instructions de pilotage de votre émetteur. • Assurez-vous de la sécurité de fonctionnement de votre modèle réduit et de la télécommande. Assurez-vous de l’absence de dommages visibles, comme par ex.
  • Page 9: Consignes Sur Les Piles Et Batteries

    Consignes sur les piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité indiquées ci-dessous relatives au maniement de piles et de batteries.
  • Page 10: Éléments De Commande De L'émetteur

    Éléments de commande de l’émetteur Vue face avant : Figure 1 1 Affichage à DEL 2 Boutons de compensation (trim) pour la fonction tangage 3 Touche pour la fonction photo 4 Levier de commande pour les fonctions tangage et roulis 5 Boutons de compensation (trim) pour la fonction roulis 6 Interrupteur marche / arrêt 7 Touche pour la fonction de retour...
  • Page 11: Mise En Service De L'émetteur

    Mise en service de l’émetteur Dans la suite du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se réfèrent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l’intérieur de la section correspondante. Les renvois aux autres figures seront mar- qués des numéros de figures correspondants.
  • Page 12: Mise En Marche De L'émetteur

    b) Mise en marche de l’émetteur Déplacez le levier de commande pour les fonctions de pas et de lacet (voir également figure 1, n° 9) complètement vers vous dans la position la plus basse. Basculez l’interrupteur marche/arrêt (voir également fig. 1, n°...
  • Page 13: Mise En Service Du Quadricoptère

    Mise en service du quadricoptère a) Charge de la batterie de vol Attention, important ! La batterie de vol est intégrée de manière fixe au quadricoptère et ne peut pas être retirée pour le charge- ment. Ainsi, pour le chargement, placez le quadricoptère sur un support ininflammable et ne chargez jamais la batterie de vol sans surveillance.
  • Page 14: Contrôle De L'entraînement

    Le système d’exploitation ne détecte pas de nouveau matériel informatique lors du branchement du câble de char- gement étant donné que le port USB est uniquement réservé à la fonction de charge. Veuillez noter que les ports USB de l’ordinateur ou ordinateur portable ne sont généralement actifs qu’après la mise en marche de l’ordinateur ou ordinateur portable.
  • Page 15: Mise En Marche Du Quadricoptère

    c) Mise en marche du quadricoptère Afin que le récepteur dans le quadricoptère puisse réagir au signal d’émission, le récepteur et l’émetteur doivent présenter le même codage digital (appairage). Pour cette raison, il est important d’exécuter le processus de mise sous tension selon la description ci-contre.
  • Page 16 Attention ! Le quadricoptère dispose au niveau des côtés supérieurs de deux autres voyants DEL. Si aucune carte mémoire n‘est insérée dans le quadricoptère, la DEL rouge clignote au niveau du bras moteur avant gauche (1). Lorsqu’une carte mémoire a été insérée et détectée, la DEL rouge reste éteinte après la mise en marche.
  • Page 17: Informations Fondamentales À Propos Du Pilotage De Quadricoptères

    d) Informations fondamentales à propos du pilotage de quadricoptères Avant la mise en marche de votre modèle réduit, familiarisez-vous d’abord avec les options disponibles pour le pilo- tage afin de garantir une utilisation en toute sécurité de votre modèle réduit. La structure symétrique du modèle réduit rend l’affectation de l’orientation (avant / arrière) très difficile.
  • Page 18 Fonction de lacet Les deux hélices à rotation vers la droite et les deux hélices à rotation vers la gauche compensent les couples qui agissent sur le modèle réduit et permettent au quadricoptère de planer stablement dans l’air. Si vous déplacez le levier de commande pour la fonction de lacet (voir également fig. 1, n° 9) vers la gauche, le système électronique augmente la vitesse de rotation des hélices à...
  • Page 19 Fonction de tangage La fonction de tangage permet de déplacer le quadricoptère vers l’avant et vers l’arrière (voir fig. 11). Le pilotage s’effectue également à l’aide du levier de commande de droite (voir également fig. 1, n° 4). Si vous poussez légèrement le levier vers l’avant, les vitesses de rotation des hélices sont modifiées de telle façon par le système électronique du quadricoptère que le modèle réduit s’incline légèrement vers l’avant et vole ainsi également vers l’avant.
  • Page 20 e) Conseils de vol pratiques pour le premier démarrage • Même si le modèle réduit pourra être plus tard piloté dans des espaces très petits, nous vous recommandons, pour les premiers essais de vol, de choisir une surface libre d’environ 3 x 3 mètres. •...
  • Page 21: Équilibrage Du Quadricoptère

    f) Équilibrage du quadricoptère Mettez en service d’abord l’émetteur, puis le modèle réduit. Poussez maintenant le levier de pas (voir également figure 1, n° 9) avec précaution de la position la plus basse (moteurs éteints) vers l’avant et observez le comportement de votre modèle réduit. Juste avant que le quadricoptère ne commence à...
  • Page 22 Compensateur du tangage : Lorsque le quadricoptère a tendance à dériver vers l’avant, réduisez la vitesse de rotation jusqu’à ce que le qua- dricoptère repose à nouveau en toute sécurité sur les pieds d’atterrissage. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de compensation (trim) du bas pour la fonction de tangage (voir également fig.
  • Page 23: Commutation Dual Rate

    Commutation Dual Rate La télécommande vous offre avec la fonction Dual Rate la possibilité de régler la sensibilité de commande du quadri- coptère individuellement. Vous disposez des modes suivantes : Mode débutant Le mode débutant est activé automatiquement après mise en marche de l’émetteur de la télécommande. Dans ce mode de vol, le quadricoptère réagit moins rapidement aux instructions de pilotage de l’émetteur et permet ainsi un pilotage avec un plus grand doigté.
  • Page 24: Fonction De Tonneau

    Fonction de tonneau Le quadricoptère peut même faire des tonneaux (Flips). Il est recommandé de faire les premiers tonneaux en plein air après s’être assuré de l’absence totale de vent. À cet effet, laissez le quadricoptère prendre de l’altitude jusqu’à ce qu’il ait atteint l’altitude de sécurité...
  • Page 25: Vol En Mode Headless

    Vol en mode Headless Le sens de déplacement du quadricoptère dépend toujours de la direction dans laquelle le modèle est orienté par rapport au pilote ou de l’axe du regard du pilote vers le quadricoptère. On peut donc très vite contrôler si l’on voit le modèle non pas de l’arrière mais de côté...
  • Page 26: Fonction De Retour

    Fonction de retour Le quadricoptère dispose d'une fonction de retour (Return) par laquelle il vole automatiquement en marche arrière. Donc exactement dans la direction opposée de celle dans laquelle il était aligné à la mise en marche (voir image 18, fig.
  • Page 27: Mise En Service De La Caméra Intégrée

    Mise en service de la caméra intégrée Le quadricoptère dispose d'une caméra installée qui est dirigée en direction de vol vers l'avant. Cette caméra vous permet d'enregistrer des vidéos et également des photos en vol sur une carte mémoire MicroSDHC. Le début et l'arrêt de l'enregistrement vidéo ou la prise d'une photo se fait avec les deux touches de commande de l'émetteur (voir image 1, n°...
  • Page 28: Enregistrements Vidéo

    b) Enregistrements vidéo Mettez d’abord en marche l'émetteur puis le quadricoptère. Si la carte mémoire n'a pas été insérée ou a été mal insé- rée, la DEL de l'électronique de la caméra clignote (voir Figure 20, n° 3) rouge. Si la carte mémoire a été correctement insérée et détectée par l'électronique, la DEL ne s'éclaire pas.
  • Page 29: Lecture Des Vidéos Et Photos

    d) Lecture des vidéos et photos Débranchez après l'atterrissage du quadricoptère et en- levez la carte mémoire (1) du logement de carte. Vous pouvez alors éditer les données photo et vidéo à l'aide du lecteur de carte mémoire fourni (2) sur un ordinateur portable ou personnel.
  • Page 30: Étalonnage Des Capteurs De Position

    Étalonnage des capteurs de position Si le quadricoptère ne plane pas de manière stable sur place mais vole constamment dans une direction, cela peut être corrigé avec le compensateur. Si pour cela le compensateur doit être ajusté très loin, il peut être nécessaire d'étalonner à...
  • Page 31: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien a) Généralités Nettoyez exclusivement l’extérieur du modèle réduit et de la télécommande à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un pinceau. N’employez en aucun cas des nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager les surfaces du boîtier.
  • Page 32: Élimination

    Élimination a) Généralités Les appareils électroniques sont des matières recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez le produit conformément aux consignes légales en vigueur. Retirez les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à...
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage Bien que le modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels dysfonctionnements et défauts peuvent toutefois survenir. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment éliminer vous-même d’éven- tuels défauts. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas. • Contrôler les piles de l’émetteur. •...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques a) Émetteur Gamme de fréquence .......... 2,4 GHz Nombre de canaux ..........4 Tension de service ..........4,5 V/CC à 3 piles AAA / Micro Portée de l’émetteur ..........30 - 50 m Dimensions (L x h x p) ......... 120 x 80 x 55 mm Poids avec piles ...........
  • Page 36 Information légales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Ce manuel est également adapté pour:

1413269

Table des Matières