FR
INStaLLatION DE L'ÉcLaIRagE DU SaUNa
Votre sauna est équipé d'un éclairage. L'installation de
l'éclairage du sauna est préférable mais pas obligatoire
puisque la porte en verre laisse pénétrer la lumière dans
la cabine.
Une fois l'éclairage installé, suivez les instructions ci-
dessous :
L'éclairage doit être intégré au circuit d'éclairage
•
de la maison et connecté à un interrupteur distinct.
L'interrupteur doit être situé à l'extérieur de la salle
de sauna et installé conformément aux normes de
câblage IEE.
Tension d'alimentation : 230/240 V monophasée
•
Ampoule : type E14, puissance recommandée
•
de 25–40 W, 40 W max. (L'ampoule n'est pas
incluse.)
Type de câble d'alimentation : 2 x 1,5 mm
•
résistance min. à la chaleur de 170 °C
Il est nécessaire de percer un trou dans la paroi en
bois pour y faire passer le câble d'alimentation. Les
illustrations suivantes montrent comment la connexion
électrique doit être effectuée :
A
C
10
NL
De sauna is uitgerust met een saunalamp. Het monteren
van de lamp is raadzaam maar niet noodzakelijk omdat de
glazen saunadeur voldoende licht binnenlaat.
instructies:
•
•
•
•
,
2
wand worden geboord. De volgende afbeeldingen
laten zien hoe de elektrische aansluiting moet worden
aangebracht:
B
D
1 0 0 m m
SaUNaLaMp MONtEREN
Installeer de lamp aan de hand van de volgende
De lamp moet worden aangesloten op de
lichtstroomkring van de woning en moet worden
voorzien van een aparte schakelaar. De schakelaar
moet volgens de geldende IEE-voorschriften buiten
de saunacabine worden gemonteerd.
Voedingsspanning: 230/240 V, enkelfasig
Gloeilamp: type E14, advies 25–40 W (max. 40 W)
(gloeilamp niet meegeleverd)
Type voedingskabel: 2 x 1,5 mm
min. 170 °C
Voor de voedingskabel moet er een gat in de houten
170
TOP
SAS21060T
IP44 t a 125 °C
Max. 40 W E14
50 Hz
, hittebestendig
2
C
0