Page 1
TISCHBOHRMASCHINE PTBMOD 710 A1 BENCH PILLAR DRILL PTBMOD 710 A1 PERCEUSE À COLONNE PTBMOD 710 A1 TISCHBOHRMASCHINE BENCH PILLAR DRILL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and Safety Instructions Originalbetriebsanleitung Translation of Original Operating Manual PERCEUSE À COLONNE TAFELBOORMACHINE Consignes d‘utilisation et de sécurité...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 28
Table des matières: Page: Explication des symboles figurant sur l'appareil .............................24 Introduction ........................................25 Description de l'appareil (ill. 1-6) ..................................25 Ensemble de livraison .......................................25 Utilisation conforme ......................................25 Consignes de sécurité .......................................26 Caractéristiques techniques ....................................28 Avant la mise en service ....................................28 Montage ..........................................29 Utilisation ...........................................29 Transport ..........................................30 Nettoyage et maintenance ....................................30...
1. Explication des symboles figurant sur l'appareil Attention ! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions ! Avant la mise en service, lisez le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité, et respectez-les ! Portez des lunettes de protection ! Portez une protection auditive !
2. Introduction 3. Description de l'appareil (ill. 1-6) FABRICANT: Plaque de base scheppach Dispositif de serrage rapide Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Colonne Günzburger Straße 69 Crémaillère de réglage de la hauteur D-89335 Ichenhausen Levier de blocage de la hauteur Levier de blocage de la butée de profondeur CHER CLIENT, Butée de profondeur Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite au...
6. Consignes de sécurité Lorsque vous travaillez à l‘extérieur avec des outils électriques, utilisez uniquement des ral- Consignes de sécurité générales à observer lors de longes qui sont adaptées au travail à l’exté- l’utilisation d’outils électriques rieur. L‘utilisation de rallonges adaptées pour Ie travail à l’exté- m AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de rieur réduit le risque de choc électrique.
Page 32
Consignes de sécurité concernant les perceuses Ne vous fiez pas à votre impression de sécurité et ne sous-estimez pas les consignes d'utilisa- tion des outils électriques même si vous avez a) La perceuse doit être parfaitement maintenue une grande habitude d'utilisation de l'outil. Un en place.
Protégez-vous et protégez votre environnement * Lors d’une durée d’utilisation ininterrompue de 5 minutes, une en appliquant des mesures de prévention des acci- pause doit être faite jusqu’à ce que la température de l’appa- dents adaptées ! reil diffère de moins de 2 K (2°C) de la température ambiante. •...
9.6 Montage sur un plan de travail (ill. 3) Assurez-vous avant de brancher l’outil que les données figu- rant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs du Fixez l’appareil sur un plan de travail en vissant la plaque de réseau électrique. base (1).
10.3.2 Desserrage 1. Rabattez la protection de mandrin de perceuse (13) vers le haut. 2. Insérez la clé à mandrin (G). 3. Faites tourner la clé à mandrin (G) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous puissiez retirer l’outil auxiliaire (F).
• Nettoyez correctement l‘appareil après chaque utilisation. 14.2 Ligne de raccordement électrique défec- • Nettoyez les fentes d‘aération et la surface supérieure de tueuse l‘appareil avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon. Des détériorations de l‘isolation sont souvent présentes sur les •...
L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des appareils usagés. Ne jetez pas les appareils usagés avec les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à...
17. Certificat de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché...