Page 1
TISCHBOHRMASCHINE PTBM 710 A1 BENCH PILLAR DRILL PTBM 710 A1 PERCEUSE À COLONNE PTBM 710 A1 TISCHBOHRMASCHINE BENCH PILLAR DRILL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and Safety Instructions Originalbetriebsanleitung Translation of Original Operating Manual PERCEUSE À COLONNE TAFELBOORMACHINE Consignes d‘utilisation et de sécurité...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 4
Datum Name 17.04.2019 Gezeichn. Kontroll. Norm Display Status Änderungen Datum Name 16 15...
Page 29
Table des matières: Page: Explication des symboles figurant sur l'appareil .............................25 Introduction ........................................26 Description de l'appareil (ill. 1-6) ..................................26 Ensemble de livraison .......................................26 Utilisation conforme ......................................26 Consignes de sécurité .......................................27 Caractéristiques techniques ....................................29 Avant la mise en service ....................................29 Montage ..........................................30 Utilisation ...........................................30 Transport ..........................................32 Nettoyage et maintenance ....................................32...
1. Explication des symboles figurant sur l'appareil Attention ! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions ! Avant la mise en service, lisez le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité, et respectez-les ! Portez des lunettes de protection ! Portez une protection auditive !
2. Introduction 3. Description de l'appareil (ill. 1-6) FABRICANT: Plaque de base scheppach Dispositif de serrage rapide Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Colonne Günzburger Straße 69 Crémaillère de réglage de la hauteur D-89335 Ichenhausen Levier de blocage de la hauteur Levier de blocage de la butée de profondeur CHER CLIENT, Butée de profondeur Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite au...
6. Consignes de sécurité Lorsque vous travaillez à l‘extérieur avec des outils électriques, utilisez uniquement des ral- Consignes de sécurité générales à observer lors de longes qui sont adaptées au travail à l’exté- l’utilisation d’outils électriques rieur. L‘utilisation de rallonges adaptées pour Ie travail à l’exté- m AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de rieur réduit le risque de choc électrique.
Page 33
Consignes de sécurité concernant les perceuses Ne vous fiez pas à votre impression de sécurité et ne sous-estimez pas les consignes d'utilisa- tion des outils électriques même si vous avez a) La perceuse doit être parfaitement maintenue une grande habitude d'utilisation de l'outil. Un en place.
Protégez-vous et protégez votre environnement * Lors d’une durée d’utilisation ininterrompue de 5 minutes, une en appliquant des mesures de prévention des acci- pause doit être faite jusqu’à ce que la température de l’appa- dents adaptées ! reil diffère de moins de 2 K (2°C) de la température ambiante. •...
9.6 Montage du levier de blocage de la butée de Assurez-vous avant de brancher l’outil que les données figu- rant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs du profondeur (ill. 2) réseau électrique. Montez le levier de blocage de la butée de profondeur (6) •...
10.4 Serrage/Desserrage du foret Les pièces qui sont plus larges ou plus longues que la plaque (ill. 5+7) de base de la perceuse à colonne, peuvent basculer si elles ne Serrage : sont pas correctement soutenues. Si la pièce bascule, elle peut 1.
4. Après avoir atteint la profondeur de perçage souhaitée, Lors du remplacement du mandrin, utilisez exclusivement les ramenez la poignée (8) à sa position de départ. mandrins homologués par le fabricant. 5. Arrêtez l’appareil. Référence : 390 6813 010 11. Transport Informations concernant le service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces sui- •...
L‘indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. S'il est nécessaire de remplacer le câble d'alimentation électrique, seul le fabricant ou son représentant est compétent pour effectuer cette opération afin de ne pas dégrader les conditions de sécurité. Moteur à...
17. Acte de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché...