Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

AKKU-BOHRHAMMER, CORDLESS HAMMER DRILL,
MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL PABH 20-Li B2
AKKU-BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKU VRTACÍ KLADIVO
Překlad originálního provozního návodu
MARTELO PERFURADOR COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
IAN 284962
CORDLESS HAMMER DRILL
Translation of the original instructions
ACCUKLOPBOOR
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
MARTILLO PERFORADOR RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PABH 20-Li B2

  • Page 1 AKKU-BOHRHAMMER, CORDLESS HAMMER DRILL, MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL PABH 20-Li B2 AKKU-BOHRHAMMER CORDLESS HAMMER DRILL Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL ACCUKLOPBOOR Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKU VRTACÍ KLADIVO MARTILLO PERFORADOR RECARGABLE Traducción del manual de instrucciones original...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM » · 2-GANG-AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER PSBSA 20-Li A1 ·...
  • Page 5: Table Des Matières

    Telefonische Bestellung ............13 DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li B2    1...
  • Page 6: Einleitung

    Produkts an Dritte mit aus. Sechskant-Aufnahme Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 x 50 mm Bits (S2): 5.5 / PH1 / PZ1 / PZ2 1 x Bit-Verlängerung (Sechskant-Aufnahme) Der Bohrhammer PABH 20-Li B2 (nachfolgend 1 x Bit-Halterung (SDS-plus Aufnahme) Gerät) ist geeignet zum: 1 Tragekoffer ▯...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet das Gerät verlieren. ist, und solche, in denen es zwar eingeschal- tet ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li B2    3 ■...
  • Page 8: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, le wechseln oder das Gerät weglegen. Diese je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- verringert das Risiko von Verletzungen. tigten Start des Elektrowerkzeuges. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PABH 20-Li B2...
  • Page 9: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Benutzer-Wartung dürfen nicht ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen von Kindern ohne Beaufsichtigung den Akkukontakten kann Verbrennungen oder durchgeführt werden. Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li B2    5 ■...
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren bzw. diese aufschlitzen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PABH 20-Li B2...
  • Page 11: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    Überprüfen Sie durch Ziehen des wirkungen auf die Genauigkeit des Bohrlochs, Sechskantschaft-Werkzeuges die einwandfreie da sich der Bohrer beim Bohren selbst zentriert. Verriegelung. Das Sechskantschaft-Werkzeug hat systembedingt ein radiales Spiel. DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li B2    7 ■...
  • Page 12: Sechskantschaft-Werkzeuge Entnehmen

    Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben Auslaufbremse: drücken Sie den Drehrichtungsumschalter nach links bis zum Anschlag durch. ■ Beim Loslassen des Ein-/Ausschalters wird das Bohrfutter abgebremst und dadurch das Nachlaufen des Einsatzwerkzeuges verhindert. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PABH 20-Li B2...
  • Page 13: Wartung Und Reinigung

    Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li B2    9 ■...
  • Page 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 10    PABH 20-Li B2...
  • Page 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 284962 DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li B2    11 ■...
  • Page 16: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Bohrhammer PABH 20-Li B2 Herstellungsjahr: 01 - 2017 Seriennummer: IAN 284962 Bochum, 20.01.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 17: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 284962) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PABH 20-Li B2    13 ■...
  • Page 18 │ DE │ AT │ CH ■ 14    PABH 20-Li B2...
  • Page 19 Telephone ordering ............26 GB │ IE │ PABH 20-Li B2    15...
  • Page 20: Introduction

    The operating instructions Package contents are part of this product. They contain important 1 cordless hammer drill PABH 20-Li B2 information about safety, usage and disposal. 1 high-speed charger PLG 20 A1 Before using the product, please familiarise your- 1 battery pack PAP 20 A1 self with all operating and safety instructions.
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    Distractions can cause times when the power tool is switched off and you to lose control. times where the power tool is switched on but running without load). GB │ IE │ PABH 20-Li B2    17 ■...
  • Page 22: Electrical Safety

    If damaged, have the power tool repaired with your finger on the switch or energising before use. Many accidents are caused by power tools that have the switch on invites acci- poorly maintained power tools. dents. │ GB │ IE ■ 18    PABH 20-Li B2...
  • Page 23: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Never charge non-rechargeable bat- teries! Protect the rechargeable battery from heat, for example from continu- ous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explo- sion. GB │ IE │ PABH 20-Li B2    19 ■...
  • Page 24: Safety Instructions For Hammer Drills

    The status/remaining charge will be shown on the battery display LED as follows: ♦ RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge – charge the battery │ GB │ IE ■ 20    PABH 20-Li B2...
  • Page 25: Attaching/Disconnecting The Battery Pack To/From The Appliance

    This has no effect on the accuracy of the drill hole as the drill centres shank itself during drilling. ♦ Pull the locking sleeve backwards and remove the tool with the hexagonal shank. GB │ IE │ PABH 20-Li B2    21 ■...
  • Page 26: Operation

    Increasing pressure as the stop. increases the speed. Run-on brake: ■ When you release the on/off switch , the brake stops the chuck and prevents run-on of the tool. │ GB │ IE ■ 22    PABH 20-Li B2...
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    Do not dispose of power tools in your normal household waste! European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner. GB │ IE │ PABH 20-Li B2    23 ■...
  • Page 28: Service

    (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. │ GB │ IE ■ 24    PABH 20-Li B2...
  • Page 29: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Cordless hammer drill PABH 20-Li B2 Year of manufacture: 01 - 2017 Serial number: IAN 284962 Bochum, 20/01/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 30: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 284962) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ IE ■ 26    PABH 20-Li B2...
  • Page 31 Commande téléphonique ........... . . 39 FR │ BE │ PABH 20-Li B2    27...
  • Page 32: Marteau Perforateur Sans Fil Pabh 20-Li B2

    Matériel livré l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, 1 Marteau perforateur sans fil PABH 20-Li B2 veuillez vous familiariser avec toutes les consignes 1 Chargeur rapide sans fil PLG 20 A1 d'utilisation et de sécurité.
  • Page 33: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. FR │ BE │ PABH 20-Li B2    29 ■...
  • Page 34: Sécurité De La Zone De Travail

    Des cordons endomma- amples, des bijoux ou les cheveux longs gés ou emmêlés augmentent le risque de choc peuvent être pris dans des parties en mouve- électrique. ment. │ FR │ BE ■ 30    PABH 20-Li B2...
  • Page 35: Utilisation Et Entretien De L'outil

    à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser.  L'utilisation de l'outil pour des opé- rations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. FR │ BE │ PABH 20-Li B2    31 ■...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    être remplacé par le d'emploi ou dont le logement est compatible fabricant, son service après-vente ou une per- avec l'appareil. sonne de qualification similaire afin d'éviter tout risque. │ FR │ BE ■ 32    PABH 20-Li B2...
  • Page 37: Avant La Mise En Service

    Il en résulte une excentricité lors de la marche à vide. Ceci n'a aucune influence sur la précision du trou de perçage, puisque le foret se centre lui-même lors du perçage. FR │ BE │ PABH 20-Li B2    33 ■...
  • Page 38: Positionner L'outil Sds

    . Cela permet de verrouiller le porte-outil. Vérifiez que le verrouillage est parfait en tirant l’outil à tige hexagonale. L’outil à tige hexagonale présente un jeu radial lié au système. │ FR │ BE ■ 34    PABH 20-Li B2...
  • Page 39: Allumer/Éteindre

    Frein de fin de course : ■ Lorsque vous relâchez l'interrupteur Marche/ Arrêt , le mandrin porte-foret est freiné et la rotation par inertie de l'outil est ainsi empêchée. FR │ BE │ PABH 20-Li B2    35 ■...
  • Page 40: Mise Au Rebut

    Déposez le pack d'accus et / ou l'appareil auprès des points de collecte existants. Informez-vous auprès des services administratifs communaux ou municipaux quant aux possibilités de mise au rebut des outils électriques / packs d'accus. │ FR │ BE ■ 36    PABH 20-Li B2...
  • Page 41: Service Après-Vente

    ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE │ PABH 20-Li B2    37 ■...
  • Page 42: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Désignation du modèle de la machine : Marteau perforateur sans fil PABH 20-Li B2 Année de construction : 01 - 2017 Numéro de série : IAN 284962 Bochum, le 20/01/2017 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 43: Commande D'accu De Rechange

    (par ex. IAN 284962) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi. FR │ BE │ PABH 20-Li B2    39 ■...
  • Page 44 │ FR │ BE ■ 40    PABH 20-Li B2...
  • Page 45 Telefonische bestelling ............53 NL │ BE │ PABH 20-Li B2    41...
  • Page 46: Inleiding

    3 x boorbits Ø 5 / 6 / 8 mm (HSS) met zeshoe- kige schacht De accuklopboor PABH 20-Li B2 (hierna "appa- 4 x 50 mm bits (S2): 5,5 / PH1 / PZ1 / PZ2 raat" genoemd) is geschikt voor: 1 x bitverlenging (zeshoekige schacht) ▯...
  • Page 47: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Algemene veiligheids- voorschriften voor elek- trische gereedschappen WAARSCHUWING! ► Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen kan elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel veroorzaken. NL │ BE │ PABH 20-Li B2    43 ■...
  • Page 48: Veiligheid Op De Werkplek

    Daardoor kunt u het elektrische uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen gereedschap in onverwachte situaties beter of bewegende onderdelen. Beschadigde of controleren. verwarde snoeren verhogen de kans op een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 44    PABH 20-Li B2...
  • Page 49: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Laat beschadigde onderde- water en vocht. Er bestaat explosiege- len vóór de ingebruikname van het apparaat vaar. repareren. Veel ongelukken zijn het gevolg van slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. NL │ BE │ PABH 20-Li B2    45 ■...
  • Page 50: Service

    Wanneer het netsnoer van dit apparaat be- schadigd raakt, moet het worden vervangen door de fabrikant of de klantendienst van de fabrikant of een persoon met vergelijkbare kwalificaties, om risico's te vermijden. │ NL │ BE ■ 46    PABH 20-Li B2...
  • Page 51: Originele Accessoires/Hulpstukken

    De SDS-Plus-boor kan vrij bewegen. Dit is eigen aan dit systeem. Daardoor ontstaat bij onbelast draaien een rondloopafwijking. Dit heeft geen invloed op de nauwkeurigheid van het boorgat, omdat bij het boren de boor zichzelf centreert. NL │ BE │ PABH 20-Li B2    47 ■...
  • Page 52: Sds-Boren Plaatsen

    Controleer de vergrendeling door aan de boor of de bit met zeshoekige schacht te trekken. Boren en bits met zeshoekige schacht hebben een radiale speling die eigen is aan dit systeem. │ NL │ BE ■ 48    PABH 20-Li B2...
  • Page 53: In-/Uitschakelen

    Met toenemende druk wordt het toerental/aantal slagen hoger. Uitlooprem: ■ Bij het loslaten van de aan-/uitknop wordt de boorhouder afgeremd, hetgeen het nalopen van boor of bit voorkomt. NL │ BE │ PABH 20-Li B2    49 ■...
  • Page 54: Afvoeren

    Richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Lever het accupack en/of het apparaat in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten. Over afvoermogelijkheden voor afgedankt elek- trisch gereedschap/een afgedankt accupack kunt u informatie opvragen bij uw gemeentereiniging. │ NL │ BE ■ 50    PABH 20-Li B2...
  • Page 55: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │ PABH 20-Li B2    51 ■...
  • Page 56: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typeaanduiding van het apparaat: Accuklopboor PABH 20-Li B2 Productiejaar: 01 - 2017 Serienummer: IAN 284962 Bochum, 20-01-2017 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 57: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 284962) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. NL │ BE │ PABH 20-Li B2    53 ■...
  • Page 58 │ NL │ BE ■ 54    PABH 20-Li B2...
  • Page 59 Telefonická objednávka ............67 │ PABH 20-Li B2  55...
  • Page 60: Úvod

    4 x 50 mm bity (S2): 5.5 / PH1 / PZ1 / PZ2 třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. 1 x prodloužení bitu (šestihranné upnutí) Použití v souladu s určením 1 x držák bitu (SDS-Plus upnutí) Vrtací kladivo PABH 20-Li B2 (dále jen přístroj) je 1 přenosný kufřík vhodné: 1 návod k obsluze ▯...
  • Page 61: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté a časy, c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy jej používáte. V případě odvedení pozor- nosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem. │ PABH 20-Li B2  57 ■...
  • Page 62: Elektrická Bezpečnost

    Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož vypínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. │ ■ 58    PABH 20-Li B2...
  • Page 63: Použití Akumulátorového Nářadí A Nakládání S Ním

    U nabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí ne- bezpečí vzniku požáru, je-li používána s jinými akumulátory. b) S elektrickým nářadím používejte jen akumu- látory pro ně určené. Používání jiných akumu- látorů může způsobit zranění a požár. │ PABH 20-Li B2  59 ■...
  • Page 64: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky

    VÝSTRAHA! ■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zá- kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. │ ■ 60    PABH 20-Li B2...
  • Page 65: Originální Příslušenství / Originální Přídavná Zařízení

    ČERVENÁ = slabé nabití – akumulátor nabijte ■ Montážní nástroj SDS-Plus je navržen tak, aby byl volně pohyblivý. Tím vznikne při volnoběhu odchylka soustřednosti. Toto nemá vliv na přes- nost vrtu, protože vrták se během vrtání sám vycentruje. │ PABH 20-Li B2  61 ■...
  • Page 66: Vložení Nástroje Sds

    šestihranem do upnutí nástroje ♦ Pusťte zajišťovací pouzdro adaptéru bitů . Tím se upínání zajistí. Tahem za šesti- hranný nástroj zkontrolujte dokonalé zajištění. Ze systémových důvodů má šestihranný nástroj radiální vůli. │ ■ 62    PABH 20-Li B2...
  • Page 67: Zapnutí/Vypnutí

    . Lehké stisknutí vypínače má za následek snížení počtu otáček/příklepů. Se zesilujícím stiskem se počet otáček/příklepů zvyšuje. Brzda doběhu: ■ Při puštění vypínače se zabrzdí vrtací sklí- čidlo, čímž se zabrání doběhu elektrického nástroje. │ PABH 20-Li B2  63 ■...
  • Page 68: Likvidace

    části, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. │ ■ 64    PABH 20-Li B2...
  • Page 69: Servis

    Vás bez poš- tovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. │ PABH 20-Li B2  65 ■...
  • Page 70: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typové označení stroje: Aku vrtací kladivo PABH 20-Li B2 Rok výroby: 01 - 2017 Sériové číslo: IAN 284962 Bochum, 20.01.2017 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 71: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 284962). Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ PABH 20-Li B2  67 ■...
  • Page 72 │ ■ 68    PABH 20-Li B2...
  • Page 73 Pedido por teléfono ............81 │ PABH 20-Li B2  69...
  • Page 74: Introducción

    3 brocas de Ø 5/6/8 mm (HSS) con alojamiento hexagonal Uso previsto 4 brocas de 50 mm (S2): 5,5/PH1/PZ1/PZ2 El martillo perforador recargable PABH 20-Li B2 (en 1 prolongación de broca (alojamiento hexagonal) lo sucesivo, el aparato) es apto para lo siguiente: 1 soporte para brocas (alojamiento SDS-Plus) ▯...
  • Page 75: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    = 4,724 m/s , K = 1,5 m/s h(HD) indicaciones de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones especificadas pue- de provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. │ PABH 20-Li B2  71 ■...
  • Page 76: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Mantenga el cable en situaciones inesperadas. apartado del calor, del aceite, de los bordes cortantes o de las piezas móviles del aparato. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. │ ■ 72    PABH 20-Li B2...
  • Page 77: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Muchos accidentes se deben al mal estado de humedad. Existe peligro de explosión. las herramientas. │ PABH 20-Li B2  73 ■...
  • Page 78: Asistencia Técnica

    Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros. │ ■ 74    PABH 20-Li B2...
  • Page 79: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    Por este motivo, cuando funciona al ralentí, la marcha no es concéntrica, lo que no influye sobre la precisión de la perforación, ya que la broca se centra por sí sola durante el taladrado. │ PABH 20-Li B2  75 ■...
  • Page 80: Inserción De La Herramienta Sds

    . Con esto, se bloquea el portaherramientas. Compruebe que la herra- mienta esté debidamente fijada tirando de la herramienta con vástago hexagonal. La herra- mienta con vástago hexagonal posee una holgu- ra radial inherente al sistema. │ ■ 76    PABH 20-Li B2...
  • Page 81: Encendido/Apagado

    . Si pulsa ligeramen- te el interruptor de encendido/apagado , la velocidad/número de impactos será reducido. Si ejerce una mayor presión, aumentará la velocidad/número de impactos. │ PABH 20-Li B2  77 ■...
  • Page 82: Desecho

    Cualquier reparación que informarse acerca de las posibilidades de desecho se realice una vez finalizado el plazo de garantía de las herramientas eléctricas y baterías usadas. estará sujeta a costes. │ ■ 78    PABH 20-Li B2...
  • Page 83: Asistencia Técnica

    ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │ PABH 20-Li B2  79 ■...
  • Page 84: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Denominación de la máquina: Martillo perforador recargable PABH 20-Li B2 Año de fabricación: 01-2017 Número de serie: IAN 284962 Bochum, 20/01/2017 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 85: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 284962) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ PABH 20-Li B2  81 ■...
  • Page 86 │ ■ 82    PABH 20-Li B2...
  • Page 87 Encomenda por telefone ........... . . 95 │ PABH 20-Li B2  ...
  • Page 88 O manual de instruções é Conteúdo da embalagem parte integrante deste produto. Este contém instru- 1 Martelo perfurador com bateria PABH 20-Li B2 ções importantes para a segurança, utilização e 1 Carregador rápido de acumuladores eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize- PLG 20 A1 -se com todas as instruções de operação e segu-...
  • Page 89: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação). │ PABH 20-Li B2    85 ■...
  • Page 90: Segurança No Local De Trabalho

    A utilização de um dispositivo ferramenta elétrica num ambiente húmido, de aspiração pode reduzir eventuais perigos utilize um disjuntor diferencial residual. devido a poeiras. A utilização de um disjuntor diferencial residual reduz o risco de choque elétrico. │ ■ 86    PABH 20-Li B2...
  • Page 91: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Tenha em consideração as condições de trabalho e a atividade a exercer. A utilização de ferramentas elétricas para utilizações diferentes das previstas pode levar a situações perigosas. │ PABH 20-Li B2    87 ■...
  • Page 92 Se o cabo de alimentação deste aparelho for danificado, terá de ser substituído pelo fabri- cante, pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, a fim de evitar situações de perigo. │ ■ 88    PABH 20-Li B2...
  • Page 93: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    A ferramenta de aplicação SDS-Plus possui um acumulador movimento livre próprio do sistema, ocorrendo, por isso, um desvio radial na marcha em vazio. Isto não afeta a precisão do furo, porque a broca se centra automaticamente ao furar. │ PABH 20-Li B2    89 ■...
  • Page 94 SDS . Deste modo, o encabadou- ro é bloqueado. Verifique o bloqueio correto, puxando a ferramenta de haste sextavada. A ferramenta de haste sextavada tem uma folga radial própria do sistema. │ ■ 90    PABH 20-Li B2...
  • Page 95: Manutenção E Limpeza

    Ligar/desligar Uma ligeira pressão no interruptor Ligar/ desligar proporciona uma velocidade de rotação/um número de impactos reduzida(o). Ao aumentar a pressão, a velocidade de rotação/o número de impactos aumenta. │ PABH 20-Li B2    91 ■...
  • Page 96: Condições De Garantia

    │ ■ 92    PABH 20-Li B2...
  • Page 97: Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. │ PABH 20-Li B2    93 ■...
  • Page 98: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Designação de tipo da máquina: Martelo perfurador com bateria PABH 20-Li B2 Ano de fabrico: 01 - 2017 Número de série: IAN 284962 Bochum, 20.01.2017 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 99 Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 284962) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. │ PABH 20-Li B2    95 ■...
  • Page 100 │ ■ 96    PABH 20-Li B2...
  • Page 101 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 01 / 2017 · Ident.-No.: PABH20LiB2-012017-1 IAN 284962...

Table des Matières