Carrier ECM 1.2T Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 53

Table des Matières

Publicité

LIMITES D'UTILISATION
APPLICATION
Le régulateur devra être
situé exclusivement à
l'intérieur du tableau
métallique de dérivation.
S'il est placé à l'extérieur, tout le
système machine sera considéré
non-conforme aux normes applicables.
Il est fondamental d'utiliser des
Régulateurs ayant les caractéristiques
(renvoyant à la sortie 0-10Vdc):
• Impédance < de 100 Ω
• Vitesse maximale 10Vdc
• Ventilateur OFF avec V < 0,9Vdc
INSTRUCTIONS
OPERATIONNELLES POUR
LE RACCORDEMENT
DE PLUSIEURS
UNITES AVEC UNE
COMMANDE UNIQUE
Chaque unité ONDULEUR devra
recevoir le signal 0-10Vdc avec
provenance à l'intérieur du tableau
de dérivation. Il ne sera donc pas
possible de dériver à partir d'un
régulateur le même signal à
commande de plusieurs unités de
ventilo-convecteurs.
ОБОЗНАЧЕНИЯ :
PC = Панель управления
SEP = Щит управления насосом
CONTROLLER = Контроллер
BLAC = Щит с инверторным
контуром
0-10 В пост. тока = Входной сигнал
LEGENDE:
PC = Schalttafel
SEP = Karte für Pumpenverwaltung
CONTROLLER = Regler
BLAC = Elektronikkarte Inverter
0-10Vdc = Signal
ANWENDUNGS-
GRENZEN
Der Regler muss
ausschließlich im
Metall-Abzweigschrank
angebracht werden.
Wenn er außerhalb angebracht werden
sollte, wird die gesamte Maschinen-
anlage als nicht mit den anwendbaren
Richtlinien konform angesehen.
Es ist grundlegend, Regler mit den
folgenden Eigenschaften zu verwenden
(bezüglich des Ausgangs 0-10Vdc):
• Impedanz < 100 Ω
• Höchstgeschwindigkeit 10Vdc
• Ventilator OFF mit < 0,9Vdc
ARBEITSANLEITUNG
FÜR DEN ANSCHLUSS
VON MEHREREN
EINHEITEN
AN EIN EINZIGES
STEUERGERÄT
Jede Einheit INVERTER muss das
aus dem Abzweigschrank kommende
Signal 0-10Vdc aufnehmen. Deshalb
kann dasselbe Signal zur Steuerung
mehrerer Kassetten-Klimakonvektore
nicht von einem Regler abgezweigt
werden.
LEGEND:
PC = Control panel
SEP = Pump control board
CONTROLLER = Controller
BLAC = Inverter circuit board
0-10Vdc = Input signal
TECKENFÖRKLARING:
PC = Kontrollpanel
SEP = Pumpens kontrollkort
CONTROLLER = Kontrollenhet
BLAC = Växelriktarens kretskort
0-10Vdc = Insignal
ANVÄNDNINGS-
GRÄNSER
Kontrollenheten
alltid placeras invändigt
i förbikopplingspanelen
av metall.
Om den placeras på utsidan, kommer
hela maskinen att inte anses som
överensstämmande med gällande
standarder.
Det är väldigt viktigt att kontrollen-
heterna med följande specifikationer
används (med hänvisning till utgång
0-10Vdc):
• Impedans < 100 Ω
• Maximal hastighet 10Vdc
• Fläkt AV med V < 0,9Vdc
ARBETS-
INSTRUKTIONER FÖR
ANSLUTNING AV
MULTIPLA ENHETER
MED EN ENDA
KONTROLLENHET
Varje VÄXELRIKTARE skall ta emot
en 0-10Vdc signal från insidan av
förbikopplingspanelen. Därför är
det inte möjligt att shunta samma
signal från en kontrollenhet för att
kontrollera flera fläktkonvektorer.
LÉGENDE:
PC = Panneau commandes
SEP = Carte gestion pompe
CONTROLLER = Régulateur
BLAC = Carte électronique
0-10Vdc = Signal
LEGENDE:
PC = Commandopaneel
SEP = Schema pompbeheer
CONTROLLER = Regulator
BLAC = Elektronische kaart
0-10Vdc = Signaal
27A
GEBRUIKSGRENZEN
TOEPASSING
skall
De regulator mag
uitsluitend binnenin het
metallische schakelbod
van derivatie geplaatst moeten worden.
Als deze erbuiten geplaatst wordt,
zal het hele machinesysteem
beschouwd worde als niet conform
de toepasbare normen.
Het is fundamenteel de Regulators
te gebruiken die de volgende
kenmerken hebben (met verwijzing
naar het uitgaan 0-10Vdc):
• Impedantie < van 100 Ω
• Maximale snelheid 10Vdc
• Fan OFF met V < 0,9Vdc
OPERATIEVE
INSTRUCTIES VOOR
DE VERBINDING
VAN MEERDERE
EENHEDEN MET EEN
ENKELE BEDIENING
Elke INVERTER-eenheid zal het
signaal 0-10Vdc ontvangen met
interne afkomst naar het schakelbord
van derivatie. Daarom zal het niet
mogelijk zijn hetzelfde commando-
signaal van meerdere ventilator-
convectoreenheden af te leiden van
een regulator.
de contrôle
inverter

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières