Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Sèche-linge à condensation
T 44-61 C CH
c
Veuillez lire absolument le présent
mode d'emploi avant la pose,
l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.
M.-Nr. 06 481 780

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele SOFTTRONIC T44-61C CH

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Sèche-linge à condensation T 44-61 C CH Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil. M.-Nr.
  • Page 2: Economie D'énergie

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. transport Veillez, en attendant l'évacuation de L’emballage protège le sèche-linge des l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée dégâts dus au transport. Les matériaux des enfants.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Elimination de l'emballage de transport ....... . . 2 Elimination de l'appareil usagé...
  • Page 4 Table des matières Que faire en cas de dérangement ? ........26 Que faire lorsque ...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Les pièces défectueuses ne doi- vent être remplacées que par des Sécurité technique pièces d’origine Miele. Nous ne pou- Avant d’installer votre sèche-linge, vons garantir que des pièces répon- vérifiez qu’il ne présente aucun dent aux exigences que nous imposons dommage extérieur.
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de défaut ou lors des tra- N’installez pas votre sèche-linge vaux de nettoyage et d’entretien, dans une pièce exposée au gel. vous n’aurez séparé votre sèche-linge Les températures se situant aux alen- du réseau électrique que si : tours du point de congélation suffisent pour compromettre le bon fonctionne-...
  • Page 7 Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont – présentant des résidus d'huile, de expressément autorisés par Miele. graisse ou d'autres produits (p. ex. Si d’autres pièces sont rajoutées ou linge de cuisine, linge utilisé dans les montées, toutes prétentions de garantie...
  • Page 8: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande a Touche Départ différé f Sélecteur de programme pour le réglage des programmes Retarde le démarrage du program- me de 24 heures maximum. Vous pouvez tourner le sélecteur de programme vers la droite ou vers la b Touche Départ gauche.
  • Page 9: Fonctions Du Sèche-Linge

    Fonctions du sèche-linge Sélection de programme De même, il se peut que les program- mes Finish Laine et Défroissage soient – Programmes de séchage standard interrompus prématurément en raison pour le linge blanc/couleurs et syn- de la température atteinte. Ceci peut thétique arriver en cas de tissus particulière- –...
  • Page 10: Traitement Du Linge

    Traitement du linge Symboles d'entretien – Le tissu fin à l'intérieur des textiles remplis de duvet a tendance à rétré- Avant de sécher votre linge, contrô- cir selon les qualités. N'utilisez pour lez les symboles qui figurent sur l’éti- ces textiles que le programme Dé- quette d’entretien des textiles.
  • Page 11: Comment Sécher Votre Linge

    Comment sécher votre linge Mode d'emploi abrégé dans ce cas, l'éclairage du tambour ne s'allumera pas (économie d'énergie). Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) C Chargez le sèche-linge comme mode d'emploi abrégé. ^ Pour ouvrir la porte, pressez la A Préparez le linge touche Porte .
  • Page 12 Comment sécher votre linge D Sélectionnez un programme Vous choisissez vous-même la durée du programme : ^ Après avoir sélectionné le program- me, appuyez sur la touche Air froid ou Air chaud jusqu'à ce que la durée souhaitée apparaisse à l'affichage. ^ Réglez le sélecteur de programme Sélection disponible : sur le programme désiré.
  • Page 13: Court

    Comment sécher votre linge E Sélectionnez la ou les fonction(s) – Certains programmes comportent complémentaire(s) obligatoirement la fonction Délicat qui ne peut être désactivée. Signal sonore Le sèche-linge vous signale la fin du programme par un signal sonore (pendant 1 h max. par intervalles). Le signal sonore peut encore être en- clenché...
  • Page 14 Comment sécher votre linge G Démarrez le programme H Déchargez le linge ^ Pressez la touche Départ . ^ Pressez la touche Porte et ouvrez la porte. – Le voyant de la touche Départ cesse ^ Déchargez le linge. de clignoter et reste allumé en per- manence.
  • Page 15: Départ Différé

    Départ différé Sélection du départ différé Pendant la durée du décompte, vous pouvez Vous pouvez programmer le démar- . . . sélectionner/supprimer des fonc- rage du programme jusqu'à 24 heu- tions complémentaires. res (24^) à l'avance..rajouter du linge : Après avoir sélectionné...
  • Page 16: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d’ensemble des programmes Blanc/Couleurs Charge : 6 kg* Séchage normal+, Séchage normal** Textiles Textiles en coton à une ou plusieurs couches. Par exemple : linges éponges/linges de bain/peignoirs en tissu éponge, T-shirts, sous-vêtements, draps en flanelle et en tissu éponge, layette. Fonctions com- Court, Délicat (pour les textiles délicats dotés du symbole d'entre- plémentaires...
  • Page 17 Vue d’ensemble des programmes Jeans Charge : 3 kg* Textiles Vêtements en toile de jean comme pantalons, vestes, jupes ou chemises. Fonctions com- Signal sonore. Délicat (ne peut pas être supprimé). plémentaires Finish Laine Charge : 2 kg* Textiles Textiles en laine Remarques –...
  • Page 18: Modification Du Programme

    Vue d’ensemble des programmes Modification du programme Ajout ou retrait de linge ^ Pressez la touche Porte et ouvrez la Si vous déplacez le sélecteur de pro- gramme après le démarrage du pro- porte. gramme, cela n'a aucune incidence sur Ne touchez pas la paroi arrière le déroulement du programme.
  • Page 19: Fonction De Verrouillage Électronique De L'appareil

    Fonction de verrouillage électronique de l'appareil Le voyant de contrôle verrouillé cli- La fonction de verrouillage protège gnote. votre sèche-linge contre toute utilisa- F Relâchez la touche Court . tion par un tiers non autorisé, par exemple dans une buanderie collec- La fonction de verrouillage est activée.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d'eau de condensation Si aucun tuyau d'évacuation n'est rac- cordé à l'appareil, l'eau de condensa- tion résultant du séchage est retenue dans un réservoir. Videz le réservoir d'eau de conden- sation après chaque séchage ! Au plus tard lorsque le témoin lumineux Vider réservoir s’allume.
  • Page 21: Nettoyage Des Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à ^ Enlevez les peluches se trouvant à l'emplacement du filtre de la porte peluches avec une brosse de nettoyage (ac- Les filtres à peluches qui se trouvent cessoire disponible en option). dans la porte et dans la partie inférieure Conseil : les peluches se trouvant à...
  • Page 22: Nettoyage À L'eau

    (p.ex. le tam- bour) avec un produit spécial pour l'acier inoxydable, disponible auprès du service après-vente Miele. ^ Sortez les deux filtres en les faisant N’utilisez aucun produit abrasif ni glisser vers le haut à l'aide de la solvant, ni produit de nettoyage pour bride.
  • Page 23: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l'échangeur de ^ Enlevez la trappe en la tirant vers le haut, en biais. chaleur ^ Mettez la trappe de côté. Des résidus de détergent, des cheveux et des peluches ultrafines peuvent pé- nétrer dans les filtres à peluches lors du séchage et obstruer l'échangeur de chaleur.
  • Page 24: Contrôle De L'échangeur De Chaleur

    Nettoyage et entretien S'il ne présente pas de peluches : ^ remettez l'échangeur de chaleur en place (voir page suivante). S'il présente des peluches : ^ nettoyez l'échangeur de chaleur comme suit. Nettoyage de l'échangeur de chaleur ^ Rincez l'échangeur de chaleur en le plaçant exactement dans la posi- tion indiquée sur les deux illustra- ^ Sortez l'échangeur de chaleur de son...
  • Page 25: Mise En Place De L'échangeur De Chaleur

    Nettoyage et entretien Mise en place de l'échangeur de chaleur ^ Remettez l'échangeur de chaleur en place en le faisant glisser entière- ment dans son boîtier (jusqu'à la butée). L'anneau doit se trouver en haut. ^ Tournez le levier de verrouillage de l'échangeur de chaleur en position horizontale, de telle sorte que le cro- chet du levier de verrouillage s'en-...
  • Page 26: Que Faire En Cas De Dérangement

    Que faire en cas de dérangement ? Que faire lorsque ..? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements. Dans de nombreux cas, cela vous permet d'économiser du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente. Les recommandations et conseils suivants sont destinés à...
  • Page 27 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Des peluches se Le frottement qui intervient Les peluches sont récupé- sont formées. lorsqu'on porte et qu'on lave rées par des filtres à pelu- du linge provoque la forma- ches et s’enlèvent facilement tion de peluches, qui se déta- (voir le chapitre "Nettoyage et chent lors du séchage.
  • Page 28 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Le programmme Important : pour remédier à l'une des causes suivantes, dure très long- déclenchez le sèche-linge et réenclenchez-le pour redé- temps ou est inter- marrer le programme ! rompu. L'amenée et l'évacuation Ouvrez la porte ou la fenêtre d'air sont insuffisantes parce...
  • Page 29 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Remède Il est impossible de Le couvercle intérieur de – Vérifiez que le couvercle fermer la trappe ex- l'échangeur de chaleur intérieur et l'échangeur térieure de l'échan- et/ou l'échangeur de cha- thermique sont correcte- geur de chaleur.
  • Page 30: Messages De Contrôle Et De Dérangement

    Si le programme s'interrompt de nouveau et qu'un mes- sage d'erreur apparaît, une défaillance est survenue. Informez le service après- vente Miele. Le témoin Vider Le réservoir d'eau de – Videz le réservoir. réservoir s’al- condensation est plein ou le –...
  • Page 31 Informez le service après-vente Miele. Arrêt du program- Il ne s'agit pas d'une défail- – A l'avenir, séchez les piè- me. Le témoin lance. L'électronique a dé- ces de linge isolées avec...
  • Page 32: Remplacement De L'ampoule

    ^ En appuyant légèrement, vous pou- vez alors ouvrir le cache en effec- tuant une rotation du poignet. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule résistante à la chaleur uniquement auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
  • Page 33: Service Après-Vente

    L'interface optique PC sert au service vous-même, veuillez contacter après-vente de point de transmission pour l’actualisation des programmes – le centre de service Miele à : (PC = Programme Correction). Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222 Ceci permettra d'adapter la program-...
  • Page 34: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation secteur f Quatre pieds à vis réglables en hau- teur b Réservoir d'eau de condensation Alternative au réservoir d'eau de c Bandeau de commande condensation : d Porte g Tuyau de vidange pour l'eau de condensation e Trappe d'accès à...
  • Page 35: Lieu D'installation

    à proximité du sèche-linge et Installation sous un plan de travail être facilement accessible. Le sèche-linge ne doit pas être en- * Accessoires Miele disponibles en option castré juste à côté d'un réfrigéra- Des instructions de montage accompa- teur/congélateur. L'air chaud qui gnent le jeu d’encastrement sous plan...
  • Page 36: Alignement Du Sèche-Linge

    Colonne lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant Le sèche-linge doit être bien d'aplomb le sèche-linge sur un lave-linge Miele. pour pouvoir fonctionner correctement. Ceci nécessite un jeu d'éléments inter- médiaires* (WTV). * Accessoires Miele disponibles en option Le montage du jeu d'éléments...
  • Page 37: Evacuation Directe De L'eau De Condensation

    Installation et raccordement Evacuation directe de l'eau de ^ Retirez le tuyau de vidange du man- chon (2). condensation Partie inférieure de la face arrière du L'eau de condensation résultant du sé- sèche-linge : chage est pompée dans le réservoir d'eau de condensation par le biais du tuyau de vidange se trouvant sur la face arrière du sèche-linge.
  • Page 38: Raccordement Du Tuyau De Vidange À Un Siphon De Lavabo

    Installation et raccordement Raccordement du tuyau de vidange à En général, l'écrou-raccord du lavabo est recouvert d'une plaquette que vous un siphon de lavabo devez tout d'abord enlever. Ne retirez Vous pouvez raccorder directement le pas le joint se trouvant dans l'écrou- tuyau de vidange à...
  • Page 39: Branchement Électrique

    être effectués que par un reven- Les interrupteurs dont l'ouverture des deur agréé ou par le service après- contacts est de plus de 3 mm valent vente Miele. comme sectionneurs. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les dis- joncteurs.
  • Page 40: Consommations

    Consommations Programme Charge Essorage final Energie Durée lave-linge tr/min minutes Blanc/Couleurs 800 (70 % d'humidité résiduelle)** 3,90 Séchage normal 1000 (60 % d'humidité résiduelle)*** 3,35 1200 3,10 1400 2,95 1600 2,80 1800 2,55 Blanc/Couleurs 800 (70 % d'humidité résiduelle)** 3,25 Fer à...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm (réglable +7/-7 mm) Hauteur sans couvercle (installation 820 mm sous plan de travail) Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 1060 mm Poids 54 kg Volume du tambour 100 l Charge maximale 6 kg (poids du linge sec) Contenance du réservoir d'eau de condensation env.
  • Page 43 Fonctions de programmation pour la modification des valeurs standard...
  • Page 44: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Modification de l'humidité A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les étapes résiduelle dans le programme B et C. Blanc/Couleurs B Pressez la touche I-Marche/0-Arrêt . L'électronique de ce sèche-linge est Dès que le voyant de contrôle de la équipé...
  • Page 45: Modification De L'humidité Résiduelle Dans Le Programme Synthétique

    Fonctions de programmation Modification de l'humidité A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les étapes résiduelle dans le programme B et C. Synthétique B Pressez la touche I-Marche/0-Arrêt . L'électronique de ce sèche-linge est Dès que le voyant de contrôle de la équipé...
  • Page 46: Réglage De La Fonction Infroissable

    Fonctions de programmation Réglage de la fonction A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les étapes Infroissable B et C. Elle permet d'éviter les faux plis si B Pressez la touche I-Marche/0-Arrêt . vous ne retirez pas les textiles immé- Dès que le voyant de contrôle de la diatement après la fin du program- touche Départ reste allumé...
  • Page 47: Réglage De La Fonction Mémoire

    Fonctions de programmation Réglage de la fonction A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les étapes Mémoire B et C. Le circuit électronique sauvegarde, B Pressez la touche I-Marche/0-Arrêt . pour le programme de séchage ac- Dès que le voyant de contrôle de la tuel, les fonctions complémentaires touche Départ reste allumé...
  • Page 48: Réglage De La Fonction De Refroidissement Prolongé

    Fonctions de programmation Réglage de la fonction de A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les étapes refroidissement prolongé B et C. Une fois le programme terminé, les B Pressez la touche I-Marche/0-Arrêt . textiles sont refroidis automatique- Dès que le voyant de contrôle de la ment aussi longtemps que néces- touche Départ reste allumé...
  • Page 49: Modification De La Fonction De L'affichage Du Passage D'air

    Fonctions de programmation Modification de la fonction de A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les étapes l'affichage du passage d'air B et C. Vous pouvez désactiver le témoin B Pressez la touche I-Marche/0-Arrêt . Nettoyer passage d'air . Dès que le voyant de contrôle de la Le témoin Nettoyer passage d'air touche Départ reste allumé...
  • Page 52 Toutes modifications réservées/1306 M.-Nr. 06 481 780 / 02 fr - CH...

Table des Matières