Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de montage
Sèche-linge à condensation
T 400-84 C CH
>
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant la pose, l'installation et la
mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 04 938 711

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele NOVOTRONIC T 400-84 C CH

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Sèche-linge à condensation T 400-84 C CH > Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l’appareil. M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Description de l’appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à peluches ........20 Nettoyage du sèche-linge .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Vue d’ensemble Câble d’alimentation secteur Tuyau d’écoulement de l’eau de Réservoir d’eau de condensation condensation Tableau de commande Quatre pieds à vis réglables en Porte hauteur Clapet de l’échangeur de chaleur...
  • Page 5 Description de l’appareil Tableau de commande Touche ,,I-Marche / 0-Arrêt“ Touches des fonctions complé- mentaires pour mise en marche et arrêt / pour in- terrompre un programme. Le tambour Témoin: allumé = fonction activée est éclairé quand l’appareil est enclen- éteint = fonction désactivée ché...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    été sélectionnés selon remettez votre appareil à votre agent des critères d’environnement et d’élimi- Miele ou au système de collecte officiel nation ; ils sont donc recyclables. qui procédera à son recyclage. Veillez à ce que l’appareil demeure hors de la Le recyclage de l’emballage permet...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Le fabricant ne vaux de réparation ne doivent être saurait être rendu responsable des confiés qu’à des spécialistes autorisés dommages résultant d’une utilisation par Miele. non-conforme ou erronée. En présence d’une défectuosité, ain- si que pour le nettoyage et l’entre- Sécurité technique tien de l’appareil, celui-ci doit être séparé...
  • Page 8 Les pièces défectueuses ne doi- linge, vent être remplacées que par des – que des enfants n’essaient de péné- pièces d’origine Miele. Seules ces trer dans le sèche-linge ou d’y intro- pièces nous permettent d’assurer toute duire des objets. la sécurité nécessaire de nos appareils.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation d’accessoires Des accessoires ne peuvent être montés que s’ils sont expressé- ment autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont ajoutées ou montées, toutes les prétentions de ga- rantie et en raison de la responsabilité...
  • Page 10: Mode D'emploi Succinct

    Mode d’emploi succinct Mode d’emploi succinct Description abrégée Veuillez lire en premier lieu les cha- Les programmes sont sélectionnés en pitres ,,Prescriptions de sécurité et tournant le sélecteur de programme ; il mises en garde“ et ,,Comment sé- est possible de leur ajouter des fon- cher votre linge“.
  • Page 11: Conseil Relatifs Au Linge

    Conseils relatifs au linge Conseils relatifs au linge Conseils de séchage : Avant le séchage, contrôlez le sym- bole de séchage qui se trouve sur l’é- Les textiles tricotés (p. ex. T-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent tiquette d’entretien de vos textiles. lors du premier lavage.
  • Page 12: Comment Sécher Votre Linge

    Comment sécher votre linge Comment sécher votre linge Pour économiser de l’énergie Avant de sécher votre linge, enle- vez les dispositifs de dosage Essorez le linge dans le lave-linge à la (boules, sachets, etc.). Ces objets vitesse d’essorage maximum. Vous pourraient fondre pendant le sé- économiserez ainsi près de 30 % d’é- chage, et endommager le linge et...
  • Page 13: Sélection Du Programme

    Comment sécher votre linge Fonction complémentaire ,,Court“ Sélection du programme La durée du déroulement du pro- gramme sera raccourcie. – Pour le séchage des textiles peu déli- cats. Fonction complémentaire ,,Avec mé- nagements“ La température de séchage sera ré- duite. –...
  • Page 14: Apprés Le Séchage

    Comment sécher votre linge 5 Après le séchage Témoin "Nettoyer passage d’air" Une fois le programme terminé, le témoin ,,Rotation infroissable / fin“ s’allume. Ce témoin indique que l’appareil ne fonctionne pas de manière optimale ou Pressez la touche ,,Porte“ pour ouvrir. économique.
  • Page 15: Modification Du Programme

    Modification du programme Modification du programme Ouverture de la porte pendant Après le démarrage du programme, plus aucune modification de la sélec- le séchage / ajout ou enlève- tion du programme ni des fonc-tions ment de linge complémentaires n’est acceptée. Pressez la touche ,,Porte“...
  • Page 16: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d’ensemble des programmes Vue d’ensemble des programmes Programme Linge / textile Charge Remarque maximum BLANC/COULEURS Textiles à plusieurs couches, 5 kg N’utilisez pas ce programme Séchage qui ne sècheraient pas pour les sous-vêtements – ils supplémentaire suffisamment avec risqueraient de rétrécir. Séchage normal +.
  • Page 17 Vue d’ensemble des programmes Programme Linge / textile Charge Remarque maximum MINUTERIE Pièces isolées (p.ex. 5 kg – Air chaud serviettes de bain, maillots de bain, essuie-mains). Textiles à plusieurs couches présentant, de par leur nature, des caractéristiques de séchage différentes. Textiles à...
  • Page 18: Fonctions De Programmation Vue D'ensemble

    Fonctions de programmation Fonctions de programmation Lorsque vous activez la fonction de pro- Vue d’ensemble grammation ,,Ronfleur“, vous pouvez en régler le volume sonore : Les fonctions de programmation vous permettent d’adapter votre ap- Sélectionnez la fonction de program- pareil à vos besoins individuels. Ces mation ,,Ronfleur“...
  • Page 19: Appel Et Mémorisation

    Fonctions de programmation Quand le témoin ,,Repasseuse“ s’al- Appel et mémorisation lume, la fonction de programmation choisie est activée. Les fonctions de programmation sont activées à l’aide des touches des En pressant la touche ,,Depart“, vous fonctions complémentaires et du sé- pouvez activer ou désactiver la lecteur de programme.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Vous trouve- rez chez votre agent ou auprès du N’utilisez aucun produit abrasif ni sol- service après-vente Miele une vant, ni produit pour le verre, ni produit brosse de nettoyage spéciale. universel. Ils pourraient endommager Remettez le filtre à...
  • Page 21: Vidange Du Réservoir D'eau De Condensation

    Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d’eau de condensation En l’absence d’un écoulement, l’eau de condensation est retenue dans un ré- servoir. Videz le réservoir d’eau de conden- sation après chaque usage ! Au plus tard quand le témoin ,,Vider ré- servoir “...
  • Page 22: Échangeur De Chaleur

    Nettoyage et entretien Abaissez le levier de verrouillage du Échangeur de chaleur couvercle verticalement vers le bas. Séparez l’appareil du secteur. Vérifiez l’échangeur au moins 2 fois par an ou après environ 100 cycles de séchage en cas d’utilisation fré- quente, et nettoyez-le si besoin.
  • Page 23 Nettoyage et entretien Retirez l’échangeur de chaleur pour Nettoyez les deux faces longitudi- le nettoyer. nales de l’échangeur de chaleur. Laissez égoutter l’échangeur de cha- leur en le posant sur un linge, sur une face longitudinale. Remettez l’échangeur de chaleur à sa place (voir l’illustration en haut à...
  • Page 24: Aides En Cas De Dérangement Que Faire Si

    Aides en cas de dérangement Aides en cas de dérangement Que faire si... ? Les réparations des appareils électroménagers ne doivent être confiées qu’à des spécialistes autorisés. Des réparations non-conformes peuvent présenter de graves dangers pour l’utilisa- teur. Que faire si . . . Cause .
  • Page 25 Aides en cas de dérangement Que faire si . . . ? Cause . . . Remède . . . L’amenée et l’évacuation de l’air Ouvrez une porte ou une . . . le séchage dure très long- sont insuffisantes (par ex. dans fenêtre pendant le séchage, temps ? un petit local où...
  • Page 26 Aides en cas de dérangement Messages de test et de dérangement affichés par des témoins lumineux : Que faire si . . . ? Cause . . . Remède . . . Le sélecteur de programme a Le témoin s’éteint quand le .
  • Page 27 Pour remplacer l’ampoule, retirez la Veuillez vous procurer l’ampoule résistant à la chaleur exclusivement au- fiche secteur de l’appareil de la près de votre agent Miele ou du ser- prise, ou déclenchez le disjoncteur de l’installation domestique. vice après-vente. Ouverture de la porte en cas de panne de courant Dévissez le couvercle au-dessus de...
  • Page 28: Service Après-Vente Réparations

    Le service après-vente doit connaître le procédés de séchage. type et le numéro de votre appareil. Miele fera connaître en temps utile les Ces deux indications se trouvent sur la possibilités d’actualisation de la pro- plaquette signalétique, à droite en des- grammation de l’appareil.
  • Page 29: Installation

    élément intermé- diaire *. Les pièces marquées d’une étoile (*) sont dispo- nibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Égalisez les inégalités du sol en fai- sant tourner les pieds à vis.
  • Page 30: Écoulement De L'eau De Condensation

    Installation Écoulement de l’eau de condensation L’eau de condensation peut être éva- cuée directement si cela est possible (par exemple dans un évier, un lavabo, un siphon ou un écoulement au sol). Longueur maximum d’écoulement : 3,00 mètres Hauteur de refoulement maximum : 1,00 mètre Les accessoires suivants sont fournis : –...
  • Page 31 Installation Ce sèche-linge est doté d’un dispositif Branchement à un siphon de lavabo antiretour de telle sorte que l’eau ne peut pas remonter dans l’appareil. Glissez le raccord de tuyau (1) et l’é- crou moleté du siphon (2) sur le tuyau d’écoulement.
  • Page 32: Branchement Électrique

    Le branchement peut se faire par inter- rupteur ou par fiche. Seul votre agent Miele ou le service après-vente Miele peut procéder à ces La plaquette signalétique renseigne sur travaux. la puissance nominale et sur les fusi- bles.
  • Page 33: Consommations

    Consommations Consommations Programmes Charge: Essorage final Énergie Durée de séchage poids (dans un lave-linge (y. c. refroidissement) de ménage) en minutes à la linge tension de t/min 230V ~ 400V 2N ~ BLANC / COULEURS 1200 Extra sec 1400 1600 1200 Séchage normale + 1400...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur ......850 mm (réglable +10 / -5 mm) Largeur......595 mm Profondeur .
  • Page 36 Toutes modifications réservées/001 0700 Ce papier respectueux de l’environnement est composé à 100 % de cellulose blanchie sans chlore.

Table des Matières