Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WAGL4E202
FR LAVE-LINGE
IT
LAVABIANCHERIA
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
31

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WAGL4E202

  • Page 1 WAGL4E202 FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. GèRèNTIE.......................29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. èvec ce produit, vous b n ficiez de dizaines d'ann es d'exp rience professionnelle et d'innovation. Ing nieux et l gant, il a t conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Êonsignes De Séêurité

    FRANÇAIS êONSIGNES DE SÉêURITÉ èvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable des dommages et blessures li s à une mauvaise installation ou utilisation. êonservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y r f rer ult rieurement.
  • Page 4: Instruêtions De Séêurité

    Les orifices d'a ration situ s à la base (si pr sents) ne • doivent pas tre obstru s par de la moquette. L'appareil doit tre raccord au r seau de distribution • d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas r utiliser des ensembles de raccordement usag s.
  • Page 5 FRANÇAIS qu'à la fin de l'installation. èssurez- • Suivez les consignes de s curit vous que la fiche d'alimentation est figurant sur l'emballage du produit de accessible une fois l'appareil install . lavage. • Ne touchez jamais le câble • Ne placez pas de produits d'alimentation ni la fiche avec des inflammables ou d' l ments imbib s mains mouill es.
  • Page 6: Desêription De L'èppèreil

    3. DESêRIPTION DE L'èPPèREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage éandeau de commande Poign e d'ouverture du hublot Plaque signal tique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 3.2 êomment activer le dispositif...
  • Page 7: Éèndeèu De Êommènde

    FRANÇAIS 4. éèNDEèU DE êOMMèNDE 4.1 Description du bandeau de commande Touche Marche/èrr t (Ein/èus - Touche Rinçage+ (Spülen + - Rinçage Marche/èrr t) S lecteur de programme Touche Taches (Flecken - Taches) Pr lavage Touche de r duction de la vitesse d'essorage (Schleudern - Essorage) Touche D part/Pause (Start/Pause - D part/Pause)
  • Page 8: Progrèmmes

    Zone d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage è Indicateur Sans essorage Indicateur èrr t cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange. Voyants de l'affichage : Phase de lavage Phase de rinçages Phase d'essorage s curit enfants é...
  • Page 9 FRANÇAIS Programme éharge maxi- êescription du programme Plage de tem- male (Type de charge et degr de salissure) p ratures Vitesse d'es- sorage maxi- male éoton blanc et couleurs. Normalement sale ou 8 kg 1400 tr/min l g rement sale. Koch/éunt - élanc/êouleurs 95 °ê...
  • Page 10 Programme éharge maxi- êescription du programme Plage de tem- male (Type de charge et degr de salissure) p ratures Vitesse d'es- sorage maxi- male 8 kg Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles. 1400 tr/min...
  • Page 11 FRANÇAIS Programme éharge maxi- êescription du programme Plage de tem- male (Type de charge et degr de salissure) p ratures Vitesse d'es- sorage maxi- male Programme vapeur pour les articles en coton et 1.5 kg textiles synth tiques. êe cycle contribue à d - Glätten - D frois- froisser le linge.
  • Page 12 éompatibilit des options avec les programmes Koch/éunt - élanc/ ■ ■ ■ ■ ■ ■ êouleurs Koch/éunt + Vorwäsche - ■ ■ ■ ■ ■ ■ élanc/êouleurs + Pr lav- ■ ■ ■ ■ Extra Leise - Extra Silence ■...
  • Page 13: Vèleurs De Êonsommètion

    FRANÇAIS 5.2 Woolmark èpparel êare - lavage des v tements en laine portant une tiquette « lavage à la main », sous r serve Vert que les v tements soient lav s conform ment aux instructions mentionn es par le fabricant de ce lave- linge.
  • Page 14: Réglèges

    Programmes éharge éonsom- éonsom- êur e ap- Humidit (kg) mation n- mation proxima- r siduelle erg tique d'eau (li- tive du (kWh) tres) pro- gramme (minutes) Feinwäsche - D li- 0,60 cats 40 °ê Wolle/Seide - 0,35 Laine/Soie 30 °ê...
  • Page 15: Options

    FRANÇAIS 7.3 Rinçage plus permanent touches Zeit Sparen - êourt et Zeitvorwahl - D part Diff r jusqu'à ce êette fonction vous permet de maintenir la que le voyant Spülen + - Rinçage + fonction Rinçage Plus en permanence s'allume/s' teigne. lorsque vous s lectionnez un nouveau programme.
  • Page 16: Èvènt Lè Première Utilisètion

    8.8 Temp. tourne r guli rement pour viter que le linge ne se froisse. S lectionnez cette option pour modifier la • Le couvercle reste verrouill . Vous temp rature par d faut. devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.
  • Page 17 FRANÇAIS Niveau maximal pour la quantit d'additifs liquides. êompartiment r serv au d tachant. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. 10.4 V rifiez la position du volet Avec le volet en position 1.
  • Page 18 èvant d'appuyer sur la s'allume. touche Start/Pause - D part/ En cas de r glage incorrect, Pause pour d marrer le message Err s'affiche. l'appareil, vous pouvez annuler ou modifier le r glage du d part diff r .
  • Page 19 FRANÇAIS èvant de lancer le nouveau Lorsque vous rallumez programme, l'appareil peut l'appareil, le dernier vidanger l'eau. Dans ce cas, programme s lectionn assurez-vous qu'il y a s'affiche. Tournez le s lecteur toujours du d tergent dans le pour choisir un nouveau compartiment de produit de cycle.
  • Page 20: Êonseils

    èppuyez sur la touche Ein/èus - L'affichage indique la fin du dernier Marche/èrr t pour mettre à nouveau programme s lectionn . l'appareil en marche. Tournez le s lecteur pour choisir un • èu bout de 5 minutes apr s la fin du nouveau cycle.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyège

    FRANÇAIS 11.5 Duret de l'eau volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse Si, dans votre r gion, la duret de l'eau (fournie par le fabriquant du produit de est lev e ou mod r e, il est recommand lavage).
  • Page 22 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.6 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
  • Page 23 FRANÇAIS...
  • Page 24 12.7 Nettoyage du tuyau d'arriv e d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence 12.9 Pr cautions contre le gel En raison d'une anomalie de Si l'appareil est install dans un local où la fonctionnement, l'appareil ne peut pas temp rature peut tre n gative, vacuez vidanger l'eau.
  • Page 25: En Êès D'ènomèlie De Fonêtionnement

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT èssurez-vous que la temp rature est sup rieure à 0 °ê avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra tre tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses temp ratures. 13. EN êèS D'èNOMèLIE DE FONêTIONNEMENT •...
  • Page 26 Probl me Solution possible L'appareil ne se remplit èssurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. pas d'eau correctement. èssurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour connaître cette information, contactez votre compagnie locale de distribution des eaux.
  • Page 27 FRANÇAIS Probl me Solution possible Il y a de l'eau sur le sol. èssurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serr s et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. èssurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom- mag .
  • Page 28: Ouverture D'urgenêe Du Huélot

    14. OUVERTURE D'URGENêE DU HUéLOT En cas de panne d'alimentation ou Pour ouvrir le hublot, proc dez comme d'anomalie de l'appareil, le hublot reste suit : verrouill . Le programme de lavage 1. èppuyez sur la touche Ein/èus - continue d s que l'alimentation est Marche/èrr t pour teindre l'appareil.
  • Page 29: Gèrèntie

    FRANÇAIS Pression de l'arriv e Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) d'eau Maximale 8 bar (0,8 MPa) Eau froide èrriv e d'eau êharge maximale élanc/êouleurs 8 kg êlasse d'efficacit nerg tique è+++ Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arriv e d'eau à un robinet filet (3/4 pouce). GèRèNTIE Service-client le Points de Service...
  • Page 30 Ne jetez pas Pour la Suisse: les appareils portant le symbole avec Où aller avec les appareils les ordures m nag res. Emmenez un tel usag s ? produit dans votre centre local de Partout où des appareils...
  • Page 31 15. DèTI TEêNIêI....................57 16. GèRèNZIè.......................58 PENSèTI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. èvete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 32: Informèzioni Per Lè Siêurezzè

    INFORMèZIONI PER Lè SIêUREZZè Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 33: Istruzioni Di Siêurezzè

    ITALIANO La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima) • deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa). Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non • devono essere ostruite da un tappeto. L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente •...
  • Page 34 • èccertarsi di non danneggiare la spina • Utilizzare l’apparecchiatura e il cavo. Qualora il cavo elettrico esclusivamente in un ambiente debba essere sostituito, l’intervento domestico. dovrà essere effettuato dal nostro • Osservare le istruzioni di sicurezza êentro di èssistenza autorizzato.
  • Page 35: Desêrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESêRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura Piano di lavoro êontenitore del detersivo Pannello dei comandi Maniglia della porta Targhetta dei dati Filtro della pompa di scarico Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura 3.2 Per attivare il dispositivo di Per chiudere l'oblò, ruotare il dispositivo in senso antiorario fin quando la scanalatura sicurezza bambino...
  • Page 36: Pènnello Dei Êomèndi

    4. PèNNELLO DEI êOMèNDI 4.1 Descrizione del pannello dei comandi Tasto On/Off (Ein/èus - Marche/èrr t) Tasto Risciacqui extra (Spülen + - Rinçage +) Selettore dei programmi Tasto Macchie (Flecken - Taches) Display Tasto Riduzione centrifuga Tasto èvvio/Pausa (Start/Pause -...
  • Page 37: Progrèmmi

    ITALIANO èrea centrifuga: Spia della velocità di centrifuga è Simbolo No centrifuga finale Spia Stop acqua in vasca 1) Disponibile solo per il programma êentrifuga/Scarico. Spie display: Fase di lavaggio Fase di risciacquo Fase di centrifuga é Sicurezza bambino Porta bloccata Non si riesce ad aprire l’oblò...
  • Page 38 Programma éarico massi- êescrizione programma Intervallo di (Tipo di carico e grado di sporco) temperature Velocità mas- sima di cen- trifuga éotone bianco e colorato. Sporco normale e 8 kg 1400 giri/minu- leggero. Koch/éunt - élanc/êouleurs 95°ê - è freddo 8 kg éotone bianco e colorato.
  • Page 39 ITALIANO Programma éarico massi- êescrizione programma Intervallo di (Tipo di carico e grado di sporco) temperature Velocità mas- sima di cen- trifuga 8 kg Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel cesto. Tutti i tessuti. 1400 giri/minu- Schleudern/ Pumpen - Essor- age/Vidange 8 kg Per risciacquare e centrifugare la biancheria.
  • Page 40 Programma éarico massi- êescrizione programma Intervallo di (Tipo di carico e grado di sporco) temperature Velocità mas- sima di cen- trifuga Programma vapore per capi in cotone e sinteti- 1.5 kg ci. Questo ciclo aiuta a togliere le grinze dalla bian- Glätten - D frois-...
  • Page 41 ITALIANO éompatibilità opzioni programma Koch/éunt - élanc/ ■ ■ ■ ■ ■ ■ êouleurs Koch/éunt + Vorwäsche - élanc/êouleurs + Pr lav- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Leise - Extra Silence ■ ■ ■ ■...
  • Page 42: Vèlori Di Êonsumo

    5.2 Woolmark èpparel êare - êompany per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a Verde mano” a condizione che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta.
  • Page 43: Impostèzioni

    ITALIANO Programmi éarico éonsumo éonsumo êurata in- Umidità re- (kg) energetico d'acqua (li- dicativa sidua (%) (kWh) tri) del pro- gramma (minuti) Wolle/Seide - 0,35 Laine/Soie 30°ê Programmi cotone standard êotone standard 0,493 60°ê êotone standard 0,314 60°ê êotone standard 0,299 40°ê...
  • Page 44: Opzioni

    7.3 Extra Risciacquo contemporaneamente Zeit Sparen - êourt e Zeitvorwahl - D part Diff r permanente finch la spia Spülen + - Rinçage + si accende/spegne. Questa opzione permette di impostare in modo permanente un Extra Risciacquo quando si imposta un nuovo programma.
  • Page 45: Prepèrèzione Èl Primo Utilizzo

    ITALIANO 8.8 Temp. • L'oblò resta bloccato. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Impostare questa opzione per modificare • Il display mostra la spia la temperatura predefinita. Per scaricare l'acqua fare Spia = acqua fredda. riferimento al capitolo èl termine del programma .
  • Page 46 Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi. 10.4 êontrollare la posizione dell'inserto 1. Estrarre il contenitore del detersivo fino all'arresto. 2. èbbassare la leva per estrarre il contenitore. éon l'inserto in posizione AèèASSATA: • Non utilizzare detersivi in gel o densi.
  • Page 47 ITALIANO 10.6 èvvio del programma senza 10.9 êome annullare la partenza partenza ritardata ritardata Premere il tasto Start/Pause - D part/ Per annullare la partenza ritardata: Pause per avviare il programma. 1. Premere il tasto Start/Pause - D part/ La spia corrispondente smette di Pause per mettere l'apparecchiatura lampeggiare e rimane accesa.
  • Page 48 10.12 èpertura dell' oblò 10.14 Scarico dell'acqua alla fine del ciclo Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono Il programma di lavaggio terminato, troppo elevati e il cesto ma c' acqua nel cesto: ancora gira, non...
  • Page 49: Êonsigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 11. êONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 11.3 Detersivi e additivi ATTENZIONE Fare riferimento ai capitoli • Usare esclusivamente detersivi e sulla sicurezza. additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: 11.1 Il carico di biancheria ! detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto, •...
  • Page 50: Puliziè E Êurè

    Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto. 12. PULIZIè E êURè 12.3 Pulizia di mantenimento ATTENZIONE Fare riferimento ai capitoli êon i programmi a bassa temperatura sulla sicurezza. possibile che parte del detersivo resti nel cesto.
  • Page 51 ITALIANO 12.6 Pulizia del filtro di scarico ATTENZIONE Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura calda.
  • Page 52 www.electrolux.com...
  • Page 53 ITALIANO 12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola 45° 20° 12.8 Scarico di emergenza 12.9 Precauzioni antigelo In caso di guasto, l'apparecchiatura non Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in grado di scaricare l'acqua. in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°ê, togliere l'acqua residua dal In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) del tubo di carico dell'acqua e la pompa di...
  • Page 54: Risoluzione Dei Proélemi

    ATTENZIONE èccertarsi che la temperatura sia superiore a 0°ê prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature. 13. RISOLUZIONE DEI PROéLEMI • - L'oblò aperto o non chiuso ATTENZIONE correttamente. êontrollare l'oblò...
  • Page 55 ITALIANO Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non êontrollare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. carica l'acqua in modo appropriato. êontrollare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo propo- sito, contattare l'ente erogatore locale. êontrollare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
  • Page 56 Problema Possibile soluzione èssicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan- tità. possibile aprire la èssicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato. porta dell'apparecchia- tura. Impostare il programma di scarico o di centrifuga se pre- sente dell’acqua nel cesto.
  • Page 57: Èperturè D'emergenzè Dell'oélò

    ITALIANO 14. èPERTURè D'EMERGENZè DELL'OéLÒ In caso di un'interruzione di corrente o di Per aprire l’oblò, procedere come segue: un guasto all'apparecchiatura l'oblò 1. Premere il tasto Ein/èus - Marche/ rimane bloccato. Una volta ripristinata la èrr t per spegnere l'apparecchiatura. corrente, il programma di lavaggio 2.
  • Page 58: Gèrènziè

    êarico massimo êotone 8 kg êlasse di efficienza energetica è+++ Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/min. 1) êollegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4 . GèRèNZIè Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Tr si 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Page 59 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières