Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l'uso
Waschmaschine
Lave-linge
Lavabiancheria
WAGL 2 T 200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WAGL2T200

  • Page 1 benutzerinformation notice d'utilisation istruzioni per l’uso Waschmaschine Lave-linge Lavabiancheria WAGL 2 T 200...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Einstellen und Starten eines Programms Umwelttipps Gerätebeschreibung Am Programmende Zubehör Praktische Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Waschprogramme Fehlersuche und Kundendienst Vor der ersten Inbetriebnahme Technische Daten Gebrauch des Geräts...
  • Page 3 3 • Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Fil- Wasserleitung an, sondern lassen Sie zu- ter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter nächst das Wasser ein paar Minuten ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein durch die Wasserleitung fließen und falsch eingesetzter Filter führt zu Wasser- schließen Sie erst dann den Zulauf-...
  • Page 4: Umwelttipps

    4 electrolux UMWELTTIPPS Verpackungsmaterialien Das Symbol auf dem Produkt oder Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern Entsorgen Sie die Verpackung in den ent- an einem Sammelpunkt für das Recycling sprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 5: Zubehör

    5 Transportschrauben Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- räts ZUBEHÖR Kunststoffkappe Zum Verschließen der Öffnung auf der Rückseite des Geräts nach dem Ent- fernen der Transportschraube. Kunststoff-Schlauchführung Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante. Aquasafe-Zulaufschlauch Zur Verhinderung von eventuellen Was- serlecks.
  • Page 6 6 electrolux Programmwahlschalter Drehen Sie diesen Schalter, um ein Pro- gramm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. Display Im Display erscheint: • Die maximale Temperatur des Programms • Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms • Die Symbole „Kein Schleudergang“ und „Spülstopp“ • Die Display-Symbole...
  • Page 7 7 • Programmdauer Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten. • Zeitvorwahl-Dauer Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an. • Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehler- suche“.
  • Page 8: Waschprogramme

    8 electrolux Funktion „Akustische Signale“ lange, bis das Symbol im Display er- lischt. Sie hören akustische Signale, wenn ... Wenn Sie die Funktion aktiveren • Sie das Gerät einschalten. • Bevor Sie die Start/Pause-Taste • Sie das Gerät ausschalten. drü- •...
  • Page 9 9 Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschreibung Leichtbügeln Synthetikfasern, normal Hauptwaschgang DREHZAHLREDUZIE- (Leichtbügeln / Re- verschmutzt. Spülgänge RUNG Max. 1 kg Kurzer Schleudergang SPÜLSTOPP passage Facile) EXTRA SPÜLEN 60 °C - Kalt ZEITSPAREN Feinwäsche Feinwäsche, z.B. aus Ac-...
  • Page 10 10 electrolux 2) Wir empfehlen eine reduzierte Beladung, falls die Taste 6 zwei Mal gedrückt wird (die Funktion „Extra Kurz“ eingestellt ist). Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden keine optimalen Waschergebnisse erzielt. 3) Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
  • Page 11: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    11 Energieverbrauch Wasserverbrauch (Li- Programm (KWh) ter) Energiesparen 90 °C 1.80 Energiesparprogramme 0.79 Energiesparen 60 °C 0.73 Energiesparen 40 °C Die Waschprogramme Koch-/Buntwäsche 60 °C Energiesparen und Koch-/Buntwäsche 40 °C Energiesparen sind die Standardprogramme für normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche. Sie eignen sich zum Waschen von normal verschmutzter Koch-/Buntwäsche und sind in Sachen...
  • Page 12: Verwendung Von Wasch- Und Pflegemitteln

    12 electrolux VERWENDUNG VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichprogramm. Waschmittelfach für die Waschphase. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Die Markierung ist die Obergrenze für flüssige Pflegemittel. Halten Sie sich immer an die Anwei- sungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
  • Page 13: Am Programmende

    13 2. Nach dem Drücken der Taste 2. Öffnen Sie den Deckel. 3. Schließen Sie den Deckel und drücken ginnt das Gerät die vorgewählte Zeit herunterzuzählen. Sie die Taste . Das Programm bzw. Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das die Zeitvorwahl läuft weiter.
  • Page 14: Praktische Tipps Und Hinweise

    14 electrolux Abpumpen des Wassers: 4. Schalten Sie das Gerät aus. 1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Nach etwa 18 Stunden pumpt das Ge- Schleuderdrehzahl. rät automatisch das Wasser ab und 2. Drücken Sie die Start/Pause-Taste schleudert. Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    15 Gleichwertige Maßeinheiten der Wasserhär- • mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit für Wasserhärte) • Deutsche Wasserhärtegrade (dH°) • Clarke-Werte • Französische Wasserhärtegrade (°TH). Wasserhärtetabelle Wasserhärte Härtegrad °dH °TH mmol/l Clarke weich 0-15 0-1.5 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5...
  • Page 16 16 electrolux Warnung! Zulaufschlauchfilter und Ventilfilter • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Warnung! Netzsteckdose. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der • Entfernen Sie den Filter nicht wäh- Netzsteckdose. rend des laufenden Betriebs. Reini- gen Sie den Ablauffilter nicht, wenn So reinigen Sie die Wasserzulauffilter: das Wasser im Gerät heiß...
  • Page 17: Fehlersuche Und Kundendienst

    17 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sin- ken kann, entfernen Sie das im Zulauf- schlauch und in der Ablaufpumpe verblie- bene Wasser. 1. Drehen Sie den Wasserhahn zu und entfernen Sie den Zulaufschlauch.
  • Page 18 18 electrolux Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserhahn ist blockiert Reinigen Sie den Wasserhahn. oder durch Kalkablagerungen verstopft. Der Wasserzulaufschlauch ist Vergewissern Sie sich, dass die nicht richtig angeschlossen. Schlauchverbindung in Ordnung ist. Der Wasserdruck ist zu nied- Wenden Sie sich an Ihr örtliches Was- rig.
  • Page 19: Kundendienst

    19 Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablaufschlauch ist Vergewissern Sie sich, dass der Wasser- beschädigt. zulaufschlauch nicht beschädigt ist. Die Tür des Geräts Ein Waschprogramm läuft. Warten Sie das Ende des Waschpro- lässt sich nicht öffnen. gramms ab.
  • Page 20: Technische Daten

    20 electrolux (Ser. Nr.) Seriennummer ....TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 400 / 850 / 600 mm Elektrischer Anschluss: Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Wasserdruck Mindestdruck 0,5 bar (0,05 MPa) Höchstdruck...
  • Page 21 21 12. Lösen Sie die drei Schrauben. 7. Nehmen Sie die Waschmittelschublade heraus. 8. Entfernen Sie das Styropor-Stück. 13. Entfernen Sie das Kunststoffteil. 9. Setzen Sie die Waschmittelschublade 14. Ersetzen Sie den Kunststoff-Abstands- ein. halter durch die Kunststoffkappe. Diese 10.
  • Page 22 22 electrolux Aufstellen und Ausrichten • Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. Vorsicht! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien 1. Ziehen Sie den Hebel von rechts nach unter die Stellfüße, um das Gerät links.
  • Page 23 23 2. Schließen Sie den Wasserzulauf- schlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. Vorsicht! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie keinen Verlängerungs- schlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kun- dendienst, um einen anderen Zulauf- schlauch zu erhalten.
  • Page 24 24 electrolux • Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit einer Schlauchschelle befestigen. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Sie können den Ablaufschlauch auf Siphon und befestigen Sie ihn mit einer maximal 400 cm verlängern. Fragen Schlauchschelle.
  • Page 25 25 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Utilisation du produit de lavage et des En matière de protection de additifs l'environnement Réglage et départ d'un programme Description de l'appareil À la fin du programme...
  • Page 26 26 electrolux • Ne touchez à la vitre de la porte pendant • Veillez à ne pas endommager les tuyaux le déroulement d'un programme. La vitre d'arrivée d'eau. peut être chaude (uniquement pour les • Ne raccordez pas l’appareil à des con- appareils à...
  • Page 27: En Matière De Protection De L'environnement

    27 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La liste des centres de collecte officiels Le symbole sur le produit ou son SENS est disponible sous emballage indique que ce produit ne peut www.sens.ch. être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage...
  • Page 28: Accessoires

    28 electrolux Boulons de transport Pieds pour la mise à niveau de l'appa- reil ACCESSOIRES Bouchon en plastique Pour fermer l'orifice du côté arrière de l'appareil après retrait du boulon de transport. Guide tuyau en plastique Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.
  • Page 29: L'afficheur Indique

    29 Écran L'afficheur indique : • La température maximum du programme. • La vitesse d'essorage par défaut du programme. • Les symboles « Exclusion d'essorage » et « Arrêt cuve pleine ». • Les symboles de l'écran. Symboles Description Phase du lavage Phase du rinçage...
  • Page 30 30 electrolux Touche Départ différé La phase d'essorage est dés- activée. Appuyez sur la touche pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à La fonction « Arrêt cuve plei- ne » est activée. 20 heures. Touche Gain de temps Touche Température...
  • Page 31: Programmes De Lavage

    31 temps jusqu'à ce que le voyant de la tou- me temps jusqu'à ce que le voyant de la s'allume. touche s'éteigne. • Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche et sur la touche en mê- PROGRAMMES DE LAVAGE...
  • Page 32 32 electrolux Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Vêtements en laine lava- Lavage RÉDUCTION DE LA Laine/Soie bles en machine. Lainages Rinçage VITESSE D'ESSORA- (Wolle/Seide / Laine/ et tissus délicats lavables à Essorage court Soie) la main portant le symbole ARRÊT CUVE PLEINE...
  • Page 33: Programmes Vapeur

    33 6) Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau. 7) Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée. Avec l'option Coton Eco, vous ne pouvez sélectionner que l'option Rapide.
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    34 electrolux Consommation Consommation d'eau Programme d'énergie (KWh) (litres) Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Coton 40 °C ÉCO sont les programmes coton standard pour le linge en coton normalement sale. Il sont adaptés au nettoyage du linge en coton nor- malement sale et ce sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie pour le lavage de ce type de linge en coton.
  • Page 35: Réglage Et Départ D'un Programme

    35 Compartiment du produit de lavage pour la phase de prélavage et le programme de trempage. Compartiment du produit de lavage pour la phase de lavage. Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon). Le repère correspond au niveau maximum pour les additifs liquides.
  • Page 36: À La Fin Du Programme

    36 electrolux 3. Fermez le couvercle et appuyez sur la 1. Mettez à l'arrêt l'appareil. 2. Attendez quelques minutes. touche . Le programme ou le dé- 3. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'eau part différé se poursuit. dans le tambour.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    37 – Utilisez un sac de lavage pour les arti- • Si vous utilisez des produits de lavage li- cles très petits. quides, ne sélectionnez pas la phase de • Un très petite charge peut provoquer des prélavage. problèmes d'équilibre pendant la phase •...
  • Page 38 38 electrolux Attention N'utilisez pas d'alcool, de Pour nettoyer le filtre de vidange : solvants ou de produits chimiques. Entretien régulier Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lava- ge restent dans le tambour. Procédez à un entretien régulier.
  • Page 39 39 Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arri- 6. Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en vée d'eau : place. Assurez-vous que tous les rac- cords sont bien serrés afin d'éviter tou- te fuite. 7. Ouvrez le robinet d'eau. Vidange d'urgence En raison d'un dysfonctionnement, l'appa- reil ne peut pas vidanger l'eau.
  • Page 40: En Cas D'anomalie De Fonctionnement Et Maintenance

    40 electrolux EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar- • - L'appareil ne vidange pas. rêt en cours de programme. • - La porte de l'appareil est ouverte Dans un premier temps, essayez de trouver ou ne se ferme pas correctement.
  • Page 41 41 Problème Cause possible Solution possible Problèmes d'équilibrage de la Répartissez manuellement les articles charge de linge. dans la cuve et lancez à nouveau la pha- se d'essorage. Le programme ne dé- La fiche du câble d’alimenta- Insérez la fiche dans la prise secteur.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    42 electrolux Maintenance Il est recommandé de noter ces informations • Reportez-vous aux informations fournies ici : avec cet appareil pour connaître les con- Modèle ....ditions de la garantie et le point de con- (Mod.) tact. Les informations à fournir au service Référence du produit...
  • Page 43 43 2. Retirez les cales en polystyrène. 7. Retirez la boîte à produits. 8. Retirez le morceau de polystyrène. 9. Remettez en place la boîte à produits. 10. Ouvrez le tambour et sortez-en tous les éléments. 3. Inclinez l'appareil vers l'arrière.
  • Page 44 44 electrolux Positionnement et mise à niveau 13. Retirez la pièce en plastique. 14. Remplacez l'entretoise en plastique par 1. Tirez le levier de droite à gauche. le bouchon en plastique. Ce bouchon 2. Lorsque la position de l'appareil est se trouve dans le même sachet que la...
  • Page 45 45 Attention Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contac- tez le service après-vente pour rempla- cer le tuyau d'alimentation. Dispositif d'arrêt de l'eau • L'appareil doit être de niveau et stable.
  • Page 46 46 electrolux eur au diamètre externe du tuyau de vi- dange. Sans le guide de tuyau en plastique. • Au siphon d'un évier. Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. Fixez le guide Reportez-vous à...
  • Page 47: Informazioni Per La Sicurezza

    47 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Impostazione ed avvio di un programma Considerazioni ambientali Descrizione del prodotto Al termine del programma Accessori Consigli e suggerimenti utili...
  • Page 48: Considerazioni Ambientali

    48 electrolux Pulizia e cura • Prima di collegare l'apparecchiatura a tu- bazioni nuove o rimaste inutilizzate per • Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la molto tempo, lasciar scorrere l’acqua per spina dalla presa di alimentazione. alcuni minuti. • Non usare l'apparecchiatura senza i filtri.
  • Page 49: Descrizione Del Prodotto

    49 Dove portare gli apparecchi fuori • Impostare un programma senza la fase di uso? prelavaggio per lavare la biancheria nor- In qualsiasi negozio che vende malmente sporca. apparecchi nuovi oppure si • Avviare un programma di lavaggio con il restituiscono ai centri di raccolta ufficiali carico massimo di bucato.
  • Page 50: Accessori

    50 electrolux ACCESSORI Copertura in plastica Per chiudere il foro sul retro del mobile una volta tolto il bullone per il trasporto. Guida del tubo di plastica Per collegare il tubo di scarico sul bor- do di un lavandino. Tubo di carico dell'acqua antialla- gamento Per evitare le eventuali perdite.
  • Page 51 51 Display Il display mostra: • La temperatura massima del programma. • La velocità di centrifuga predefinita del programma. • 'Esclusione centrifuga' e i simboli 'Antipiega'. • I simboli del display. Simboli Descrizione Fase di lavaggio Fasi di risciacquo...
  • Page 52 52 electrolux Tasto Risparmio Tempo Tasto Temperatura Premere il tasto per ridurre la durata del Premere il tasto per modificare la tem- programma. peratura predefinita. • Premere una volta per impostare "Durata = acqua fredda abbreviata" per capi usati quotidiana- mente.
  • Page 53: Programmi Di Lavaggio

    53 PROGRAMMI DI LAVAGGIO Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di carico descrizione Cotoni Bianchi e cotone colorato Lavaggio RIDUZIONE CENTRI- (Koch/Bunt / Blanc/ con capi normalmente Risciacqui FUGA Couleurs) sporchi. Centrifuga lunga NO CENT. FINALE 95°...
  • Page 54 54 electrolux Programma Tipo di carico Ciclo Funzioni Temperatura peso massimo di carico descrizione Centrifuga/Scarico Tutti i tessuti Scarico dell'acqua RIDUZIONE CENTRI- (Schleudern/Pum- Il carico massimo di bian- Fase di centrifuga a FUGA pen / Essorage/Vi- cheria è correlato al tipo di velocità...
  • Page 55: Valori Di Consumo

    55 Tipo di carico Carico massi- Programma Vaporizzazione per ridurre le pieghe fino a 1 Kg dai tessuti (Dampf Glätten / Défroissage Vapeur) Questo programma contribuisce ad evitare pieghe sui tessuti. È possibile usare il vapore per la biancheria, asciutta, lavata o indossata una sola volta. Questi programmi possono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più...
  • Page 56: Preparazione Al Primo Utilizzo

    56 electrolux PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Mettere una piccola quantità di detersivo sima temperatura senza carico. In questo nello scomparto del lavaggio principale del modo si rimuoverà tutto lo sporco possibile contenitore del detersivo. Impostare e av- dal cesto e dalla vasca.
  • Page 57: Impostazione Ed Avvio Di Un Programma

    57 IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA 1. Ruotare il selettore sul programma La 2. Premere il tasto , l'apparecchiatura spia del programma corrispondente si avvia il conto alla rovescia della parten- accende. za ritardata. 2. La spia del tasto lampeggia ed è...
  • Page 58: Al Termine Del Programma

    58 electrolux AL TERMINE DEL PROGRAMMA • L'apparecchiatura si interrompe automa- • Chiudere il rubinetto dell'acqua. ticamente. Il programma è giunto al termine ma la • Vengono riprodotti i segnali acustici. funzione "Antipiega" è attiva: • Il display – Il cesto ruota regolarmente in modo da si accende.
  • Page 59: Pulizia E Cura

    59 • Usare i prodotti adatti al tipo e colore di ne in cui l'acqua è dolce non è necessario tessuto, la temperatura del programma e usare un decalcificatore dell’acqua. il livello di sporco. Per conoscere il livello di durezza dell'acqua •...
  • Page 60 60 electrolux 3. Montare le due parti del contenitore del 6. Rimontare il filtro e avvitarlo in posizio- detersivo. 4. Rimettere a posto il contenitore del de- 7. Accertarsi di chiudere correttamente il tersivo. filtro per evitare perdite. 8. Chiudere lo sportellino del filtro di scari-...
  • Page 61: Risoluzione Dei Problemi Ed Assistenza

    61 Precauzioni antigelo Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0 °C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa di sca- rico. 1. Chiudere il rubinetto dell'acqua e stac- care il tubo di carico dell'acqua.
  • Page 62 62 electrolux Problema Possibile causa Possibile soluzione Il tubo di carico dell'acqua non Controllare che il collegamento sia cor- è collegato correttamente. retto. La pressione dell'acqua è Contattare l’ente erogatore locale. troppo bassa. L'apparecchiatura non Il tubo di scarico dell'acqua è...
  • Page 63: Assistenza Tecnica

    63 Problema Possibile causa Possibile soluzione L'apparecchiatura Livellamento errato dell’appa- Regolare il livellamento dell’apparecchia- emette un rumore ano- recchiatura. tura. Fare riferimento alla sezione "Instal- malo. lazione". Non si ha tolto l'imballaggio e/ Togliere l'imballaggio e/o i bulloni per il o i bulloni per il trasporto.
  • Page 64: Informazioni Tecniche

    64 electrolux INFORMAZIONI TECNICHE Dimensioni Altezza/Larghezza/Profondità 400 / 850 / 600 mm Collegamento elettrico: Tensione 230 V Potenza globale 2200 W Fusibile 10 A Frequenza 50 Hz Pressione dell'acqua di alimen- Minima 0,5 bar (0,05 MPa) tazione Massima 8 bar (0,8 MPa)
  • Page 65 65 7. Togliere il contenitore del detersivo. 8. Togliere il pezzo in polistirolo. 13. Togliere il pezzo in plastica. 9. Riposizionare il contenitore del detersi- 14. Rimettere il distanziatore in plastica con il tappo in plastica. Il tappo è disponibi- 10.
  • Page 66 66 electrolux Posizionamento e livellamento • L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile. Attenzione Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i 1. Tirare la leva da destra verso sinistra. piedini dell'apparecchiatura per 2. Una volta raggiunta la posizione corret- regolarne il livello.
  • Page 67 67 2. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filet- tatura 3/4". Attenzione Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi. Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Con- tattare il centro di assistenza per sosti- tuire il tubo di carico dell'acqua.
  • Page 68 68 electrolux • Direttamente in una conduttura di scarico incassata nel muro del locale e serrare con un fermo. Fare riferimento all'immagine. Sistemare il tubo di scarico nel sifone e serrarlo con È possibile prolungare il tubo di scarico un fermo. Accertarsi che il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm.
  • Page 69 69...
  • Page 70 70 electrolux...
  • Page 71 71...
  • Page 72 108628900-A-222011...

Table des Matières