Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dual Fuel Ranges Use & Care Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf DF304

  • Page 1 Dual Fuel Ranges Use & Care Guide...
  • Page 2: Table Des Matières

    Surface Operation Record this information below for future reference. Care Recommendations If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Troubleshooting factory certified service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers Wolf Warranty available at wolfappliance.com/locator.
  • Page 3 Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820. • As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin.
  • Page 4: Safety Precautions

    This appli ance must be properly installed and ser- viced by a qualified installer, service agency or gas supplier and grounded by a qualified technician. ANTI-TIP ANTI-TIP DEVICE DEVICE ENGAGED Anti-tip device location. Anti-tip device engaged. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Do not use aluminum foil to line any part of this appliance. • Read this guide carefully before using this appli- ance to reduce risk of fire, electric shock or injury. • Never use this appliance to warm or heat the room.
  • Page 6 Do not store flammable materials in an oven, near burners or let grease or other flammable sub- • Do not use water on grease fires. Smother the flame stances accumulate on this appliance. or use a dry chemical or foam-type extinguisher. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 7 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS CALIFORNIA PROPOSITION 65 COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS • Installations and repairs must be performed by a WARNING qualified or licensed contractor, plumber or gas Burning gas cooking fuel generates some by- fitter, qualified or licensed by the state, province or products that are on the list of substances known region where this appliance is being installed.
  • Page 8: Dual Fuel Range Features

    Oven Control Knob practices, features, operation and care recommendations of your Wolf dual fuel range. Convection Oven Surface Burner • To ensure all residual oil from the manufacturing process...
  • Page 9 OVEN OPERATION Oven Racks OVEN RACK GUIDES The bottom oven rack has a full-extension capability which is supported by the oven door (excluding 18" oven). With To insert the rack guides in the oven, locate the mounting the rack in the lowest rack guide position, slide it onto the screws on the oven side walls.
  • Page 10: Oven Operation

    OVEN OPERATION Oven Operation Wolf dual fuel ranges utilize a combination of a cooking OVEN LIGHT mode selector bezel, oven temperature control knob and The oven light turns on automatically when the door is open electronic control panel to select desired cooking modes, and off when closed.
  • Page 11 OVEN OPERATION Oven Operation CLOCK TIMER The clock is visible on the control panel during all cooking The timer can be set for a maximum of 9 hours, 59 minutes. modes, except when the timer is in use. It is very important Once a time is set, the countdown is illuminated on the the clock is set to the correct time if the cook time or stop control panel display.
  • Page 12 Refer to page 13. (60°C) (45 – 70°C) Self-Clean CLEAN Oven heats to an extremely high temperature to allow food soil to burn off. Refer to page 15. Selector bezel (30" / 36" ovens). Selector bezel (18" oven). Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 13 When preheat is complete, use a pot holder to lift probe Accessory kit required. Accessories are avail able through an receptacle cover, then insert probe. Refer to the illustra- authorized Wolf dealer. For local dealer information, visit the tion below. find a showroom section of our website, wolfappliance.com.
  • Page 14 Touch COOK TIME. Use arrows to select desired cook Touch ENTER. time in hours and minutes. Touch STOP TIME. Use arrows to select desired time oven should turn off. Touch ENTER. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 15 OVEN OPERATION Self-Clean Sabbath During self-clean, the oven is heated to an extremely high This appliance is certified by Star-K to meet strict religious temperature to burn off food soil. Remove all oven racks regulations in conjunction with specific instructions found and rack guides.
  • Page 16: Surface Operation

    Turn the knob to HI and light using a multi-purpose lighter. CAUTION Never leave pans on a high setting unattended. Be careful when cooking food in fat or grease; it can become hot enough to ignite. LIGHT COVER Light bulb replacement. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 17 SURFACE OPERATION Infrared Charbroiler The charbroiler has an infrared burner that transfers intense CHARBROILER OPERATION heat to food, searing the outside to seal in juices. Cook food The stainless steel cover must be removed prior to directly on the charbroiler grate, do not use cookware. The operation.
  • Page 18 Occasionally, remove seasoning. Pour (120 ml) warm water and 1 teaspoon griddle cleaner onto (5 ml) the griddle and scrape residue into the grease collection tray, then empty. When dry, reapply a small amount of oil for seasoning. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 19 SURFACE OPERATION French Top The French top is a graduated cooking surface with the FRENCH TOP OPERATION highest temperature under the center plate. Always use The stainless steel cover must be removed prior to cookware, do not cook food directly on the surface. For operation.
  • Page 20: Care Recommendations

    To clean the upper rack, use a mild detergent and scouring pad. Rinse and dry. To clean the bottom pan, discard grease and wash with hot water and mild detergent. Rinse and dry. The stainless steel upper rack is dishwasher safe, however, do not place any porcelain-coated rack or pan in dishwasher. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Page 21: Troubleshooting

    • Normal with new oven cavity expansion and contraction. • Clock display is in standby power mode. Refer to • Run self-clean cycle. If it persists, contact Wolf customer page 11. care at 800-222-7820. OVEN RANGE SURFACE Oven temperature issue.
  • Page 22 2 of this guide. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Page 23 FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
  • Page 24 8 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Funcionamiento de la superficie el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Recomendaciones sobre el cuidado información abajo para referencia futura.
  • Page 25 Lea la declaración de garantía completa de la página 23. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
  • Page 26: Precauciones De Seguridad

    DISPOSITIVO tierra por un técnico calificado. DISPOSITIVO ANTIVUELCO ANTIVUELCO ENGANCHADO Ubicación del dispositivo Dispositivo antivuelco antivuelco. enganchado. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 27 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES • No utilice papel de aluminio para forrar ninguna parte de este electrodoméstico. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Nunca utilice este electrodoméstico para entibiar • Lea este manual con atención antes de utilizar o calentar la habitación. Hacerlo puede resultar en este electrodoméstico para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono.
  • Page 28 No utilice agua en incendios causados por grasas. cerca de los quemadores y tampoco permita la Sofoque el fuego o utilice extinguidor químico seco acumulación de grasa u otras sustancias ignífugas o de espuma. en este electrodoméstico. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 29 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA • Las instalaciones y reparaciones deben ser realizadas por un contratista, plomero o un instalador de gas ADVERTENCIA autorizado o calificado por el estado, la provincia o El quemar gas como combustible para cocinar región donde se va a instalar este electrodoméstico.
  • Page 30: Funciones De La Estufa De Energía Dual

    Perilla de control del horno seguridad, características, funcionamiento y recomendaciones de cuidado de su estufa de energía dual de Wolf. Horno de convección Quemador superior • Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso Parrilla opcional de fabricación se haya eliminado, limpie a fondo la estufa...
  • Page 31 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Rejillas del horno GUÍAS DE LAS REJILLAS DEL HORNO La rejilla inferior del horno tiene una capacidad de extensión completa que se apoya en la puerta del horno (con Para insertar las guías de las rejillas del horno busque los excepción del horno de 18").
  • Page 32: Funcionamiento Del Horno

    °C, a continuación presione ENTER (INTRO). de cocción excepto el de asado y asado por convección. Para el uso del horno, Wolf ha creado un proceso de dos Durante el precalentamiento, las temperaturas inferiores pasos para garantizar que el horno nunca se encienda a 150 °F...
  • Page 33 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno RELOJ TEMPORIZADOR El reloj se visualiza en el panel de control durante todos los El temporizador se puede ajustar para un máximo de 9 horas modos de cocción, excepto cuando el temporizador está en y 59 minutos.
  • Page 34 CLEAN El horno alcanza una temperatura extremadamente alta (LIMPIAR) para permitir que los residuos de alimentos se quemen. Consulte la página 15. Anillo de selección Anillo de selección (hornos de 30"/36"). (horno de 18"). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 35 Se requiere un kit de accesorios. Los accesorios están guante de cocina para levantar la cubierta del recipiente disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. de la sonda y luego inserte la sonda. Consulte la Para obtener más información acerca de los distribuidores siguiente ilustración.
  • Page 36 Presione ENTER (INTRO). deseado en horas y minutos. Presione STOP TIME (TIEMPO DE APAGADO). Utilice las flechas para seleccionar la hora a la que el horno se debe apagar. Presione ENTER (INTRO). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 37 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Autolimpieza Sabbath Durante la autolimpieza, el horno alcanza una temperatura Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica extremadamente alta para quemar los residuos de los alimentos. que cumple con estrictas normas religiosas junto con Retire todas las rejillas del horno y las guías de las rejillas. instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org.
  • Page 38: Funcionamiento De La Superficie

    DE LA LUZ Nunca deje desatendidas las cacerolas en una programación de alta temperatura. Tenga cuidado al cocinar los alimentos en grasa o aceite, estos pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Reemplazo del foco. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 39 FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE Parrilla infrarroja La parrilla tiene un quemador infrarrojo que transfiere un FUNCIONAMIENTO DE LA PARRILLA calor intenso a los alimentos, por lo que dora el exterior y La cubierta de acero inoxidable se debe retirar antes de utilizarla. sella los jugos dentro.
  • Page 40 Una vez que esté seca, vuelva a aplicar una pequeña cantidad de aceite para prepararla. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 41 FUNCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE Encimera francesa La encimera francesa (french top) es una superficie de FUNCIONAMIENTO DE LA ENCIMERA FRANCESA cocción graduada con la temperatura más alta debajo de La cubierta de acero inoxidable se debe retirar antes de utilizarla. la placa central.
  • Page 42: Recomendaciones Sobre El Cuidado

    Enjuague y seque. La rejilla superior de acero inoxidable puede lavarse en lavavajillas, sin embargo, no coloque ninguna rejilla o parrilla cubierta de porcelana en el lavavajillas. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Page 43: Resolución De Problemas

    Póngase en contacto con la línea de atención al cliente • Ejecute un ciclo de autolimpieza. Si el problema persiste, de Wolf al 800-222-7820 para obtener recomendaciones. comuníquese con la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. No se visualiza la perilla de control. •...
  • Page 44 2 de este manual. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc.
  • Page 45 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
  • Page 46 Fonctionnement de la surface de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation Conseils d’entretien et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure. Dépannage Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous Garantie Wolf d’utiliser un fournisseur de service certifié...
  • Page 47 Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 23. Il est aussi important d’enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l’assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
  • Page 48: Précautions De Sécurité

    à la terre par un DISPOSITIF technicien qualifié. ANTIBASCU- LEMENT DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT ENCLENCHÉ Emplacement du dispositif Dispositif antibasculement antibasculement. enclenché. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 49 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • N’utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir toute partie de cet appareil. • Lisez ce guide attentivement avant d’utiliser cet • N’utilisez jamais cet appareil pour réchauffer appareil afin de réduire le risque d’incendie, de choc ou chauffer la pièce.
  • Page 50 Ne rangez pas des matériaux inflammables près Étouffez la flamme ou utilisez un extincteur à poudre des brûleurs et ne laissez pas de la graisse ou chimique ou à mousse. d’autres substances inflammables s’accumuler sur la surface de cuisson. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 51 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS • Les installations et les réparations doivent être effectuées AVERTISSEMENT par un entrepreneur ou un plombier qualifié ou autorisé ou Le carburant de cuisson qui brûle le gaz génère un monteur d’installation au gaz qualifié...
  • Page 52: Caractéristiques De La Cuisinière Mixte

    Bouton de commande du four les caractéristiques, le fonctionnement et les recommandations d’entretien de votre cuisinière mixte de Wolf. Four à convection Brûleur de surface • Pour s’assurer que toute l’huile résiduelle du processus Grilloir type charbon de bois en option de fabrication a été...
  • Page 53 FONCTIONNEMENT DU FOUR Grilles du four GUIDES DES GRILLES DU FOUR La grille de four inférieure peut être sortie complètement et soutenue par la porte du four. La grille étant à la position Pour insérer les guides de grille dans le four, repérez les de guide de grille la plus basse, glissez-la sur les guides de vis de montage dans les parois latérales du four.
  • Page 54: Fonctionnement Du Four

    °F et °C, puis touchez à ENTER (entrée). pour la cuisson. Le préchauffage doit être utilisé pour tous les Lorsque vous utilisez le four, Wolf a créé un processus modes de cuisson, sauf grillage et grillage par convection.
  • Page 55 FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four CLOCK (HORLOGE) TIMER (MINUTERIE) L’horloge est visible sur le panneau de commande durant La minuterie peut être réglée pour une période maximale tous les modes de cuisson, sauf lorsque la minuterie est de 9 heures et 59 minutes. Une fois la durée réglée, le utilisée.
  • Page 56 Le four se chauffe jusqu’à une température extrêmement élevée pour permettre de brûler les restes de nourriture. Reportez-vous à la page 15. Cadran sélecteur Cadran sélecteur (fours de 30 po/36 po). (four de 18 po). Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 57 Une trousse d’accessoire est requise. Les accessoires sont pour soulever le couvercle de la prise de sonde, puis offerts par les dépositaires Wolf autorisés. Pour obtenir des insérez la sonde. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. renseignements sur le dépositaire local, visitez la section salle d’exposition de notre site Web, wolfappliance.com.
  • Page 58 Touchez à COOK TIME (durée de cuisson). Utilisez les flèches pour choisir la durée de cuisson en heures et minutes. Touchez à STOP TIME (heure d’arrêt). Utilisez les flèches pour sélectionner l’heure à laquelle le four doit s’arrêter. Touchez à ENTER (entrée). Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 59: Fonctionnement De La Surface

    FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE Autonettoyage Shabbath Durant le nettoyage automatique, le four est chauffé jusqu’à Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des une température extrêmement élevée pour brûler les restes règlements religieux rigoureux relativement à des directives d’aliments.
  • Page 60 Ne laissez jamais des chaudrons à un réglage élevé PARE- LUMIÈRE sans surveillance. Faites attention lorsque vous cuisez des aliments dans du gras ou de la graisse; ils peuvent devenir assez chauds pour s’enflammer. Remplacement de l’ampoule. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 61 FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE Grilloir type charbon de bois infrarouge Le grilloir type charbon de bois possède un brûleur FONCTIONNEMENT DU GRILLOIR TYPE CHARBON DE BOIS infrarouge qui transfère de la chaleur intense aux aliments, Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l’utilisation. pour saisir l’extérieur et sceller les jus.
  • Page 62 à plaque à frire sur la plaque à frire et grattez le résidu dans le collecteur de graisse, puis videz-le. Lorsque la plaque est sèche, versez à nouveau une petite quantité d’huile pour l’assaisonner. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 63 FONCTIONNEMENT DE LA SURFACE Table de cuisson française La table de cuisson française est une surface de cuisson FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON FRANÇAISE graduée avec la température la plus élevée sous la plaque Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l’utilisation. centrale.
  • Page 64: Conseils D'entretien

    Pour nettoyer la partie inférieure, jetez la graisse et lavez dans de l’eau chaude avec un détergent doux. Rincez et séchez. La grille supérieure en acier inoxydable peut aller dans le lave-vaisselle, mais ne placez pas la grille ou le plateau enduits de porcelaine dans un lave-vaisselle. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Page 65: Dépannage

    Ceci est normal avec l’expansion et la contraction de Problème de température du four. toute nouvelle cavité. • Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au • Lancez le cycle d’autonettoyage Si le problème persiste, 800-222-7820 pour obtenir des recommandations.
  • Page 66 2 de ce guide. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc.
  • Page 67 à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison WI, 53744 É.-U.;...
  • Page 68 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9002486 REV-A 9 / 2014...

Table des Matières