Sony Cyber-shot DSC-S2000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Cyber-shot DSC-S2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Printed in China
DSC-S2000/S2100
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
FR Appareil photo numérique/Mode d'emploi
IT
Fotocamera digitale/Istruzioni per l'uso
ES Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
DE Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
NL Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
PL Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
CZ Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
HU Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
SK Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
SE Digital stillbildskamera/Handledning
FI
Digitaalikamera/Käyttöopas
NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
DK Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
HR Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
RO Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
TR
GR
© 2010 Sony Corporation
4-170-176-53(1)
GB
SK
FR
SE
IT
FI
ES
NO
PT
DK
DE
HR
NL
RO
PL
TR
CZ
GR
HU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-S2000

  • Page 1 CZ Digitální fotoaparát/Návod k obsluze HU Digitális fényképezőgép/Használati útmutató SK Digitálny fotoaparát/Návod na používanie SE Digital stillbildskamera/Handledning Digitaalikamera/Käyttöopas NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning DK Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning HR Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu RO Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni Printed in China © 2010 Sony Corporation...
  • Page 2 English Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-S2000/S2100 Serial No. ______________________________...
  • Page 3 Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-S2100 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address:16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 4 For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
  • Page 5 Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table of contents Getting started Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM ..................7 Checking the accessories supplied .......... 7 Notes on using the camera............7 Identifying parts ............... 10 Inserting the batteries/a memory card (sold separately)..11 Setting the clock ..............15 Shooting/viewing images Shooting still images..............
  • Page 7: Refer To "Cyber-Shot Handbook" (Pdf) On Supplied Cd-Rom

    (page 19). Checking the accessories supplied • LR6 (size AA) alkaline batteries (2) • Dedicated USB cable (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Wrist strap (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot application software –...
  • Page 8 Notes on recording/playback • To ensure stable operations of the memory card, we recommend that you use this camera to format any memory card being used with this camera for the first time. Note that formatting will erase all data recorded on the memory card.
  • Page 9 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony does not guarantee that the camera will play back images recorded or edited with other equipment, or that other equipment will play back images recorded with the camera.
  • Page 10: Identifying Parts

    Identifying parts A ON/OFF (Power) button B Shutter button C Self-timer lamp/Smile Shutter lamp D Microphone E ON/OFF (Power) lamp F Flash G Lens (USB) jack I LCD screen (Playback) button K For shooting: W/T (Zoom) button For viewing: (Playback zoom) button/ (Index) button L Hook for wrist strap...
  • Page 11: Inserting The Batteries/A Memory Card (Sold Separately)

    Inserting the batteries/a memory card (sold separately) Open the cover. Note the notched Insert a memory card (sold corner facing the separately). correct direction With the notched corner down as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. Match +/–...
  • Page 12 Close the cover. Memory card that you can use The following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG Duo” media, “Memory Stick Duo” media, SD memory card and SDHC memory card. MultiMediaCard cannot be used.
  • Page 13 Note • Never open the battery/memory card cover or remove the batteries/memory card when the access lamp is lit. This may cause damage to data in the memory card/ internal memory. When there is no memory card inserted Images are stored in the camera’s internal memory (approximately 6 MB). To copy images from the internal memory to a memory card, insert a memory card in the camera, then select MENU t (Settings) t...
  • Page 14 – The power turns on and off once every ten times. – New batteries are used at an ambient temperature of 25°C (77°F). – Using Sony “Memory Stick PRO Duo” media (sold separately). • The values shown for alkaline battery are based on commercial norms, and do not apply to all alkaline batteries in all conditions.
  • Page 15: Setting The Clock

    Setting the clock Press the ON/OFF (Power) ON/OFF (Power) button button. The camera is turned on. Select a setting item with on the control button, then press Date & Time Format: Selects the Control date and time display format. button Date &...
  • Page 16: Shooting Still Images

    Shooting still images Set the mode switch to ON/OFF (Power) button (Still Image), then Mode switch press ON/OFF (Power) button. Hold the camera steady as illustrated. • Press the T button to zoom in, W button to zoom out. Press the shutter Shutter button halfway down button...
  • Page 17: Shooting Movies

    Shooting movies Set the mode switch to ON/OFF (Power) button (Movie), then press Mode switch ON/OFF (Power) button. Press the shutter button fully down to start recording. Press the shutter button fully down again to stop recording.
  • Page 18: Viewing Images

    Viewing images Press the (Playback) button. The last image shot is displayed. (Playback) button Note • You cannot listen to the audio with this camera when a movie is played back. Selecting next/previous image Select an image with B (next)/b (previous) on the control button.
  • Page 19: Cyber-Shot Handbook" (Pdf)

    Learning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”) “Cyber-shot Handbook”, which explains how to use the camera in detail, is included on the CD-ROM (supplied). Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. For Windows users Turn on your computer, and insert the CD-ROM (supplied) into the CD-ROM drive.
  • Page 20: List Of Icons Displayed On The Screen

    List of icons displayed on the screen When shooting still images Display Indication Vibration warning Smile Detection Sensitivity indicator • The icons are limited in (Easy Mode). Zoom scaling When shooting movies Display Indication AE/AF lock ISO400 ISO number Shutter speed F3.5 Aperture value Display...
  • Page 21 Display Indication Recording folder Number of recordable images 100Min Recordable time Recording/Playback Media (memory card, internal memory) Red-eye reduction Flash mode Flash charging Display Indication Self-timer Face Detection Burst AF range finder frame Spot metering cross- hairs...
  • Page 22: Number Of Still Images And Recordable Time Of Movies

    Number of still images and recordable time of movies Still images DSC-S2100 (Units: Images) Capacity Internal Memory card formatted with this camera memory Approx. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Size 6 MB 1600 3200 6400 1170 2350 4700...
  • Page 23: Precautions

    Movies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. (Units: hour : minute : second) Capacity Internal Memory card formatted with this camera memory Approx. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Size...
  • Page 24 On the battery • Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the battery. • Do not use a deformed or damaged battery. • Do not mix a used battery together with a new battery or different types of batteries.
  • Page 25: Specifications

    Specifications Camera File format: Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0, [System] Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) compliant, DPOF compatible Image device: Movies: AVI (Motion JPEG) DSC-S2100: 7.79 mm (1/2.3 type) Recording media: Internal Memory R, G, B primary color mosaic (approx.
  • Page 26 Trademarks [Power, general] • The following marks are trademarks Power: LR6 (size AA) Alkaline of Sony Corporation. batteries (2), 3 V , “Cyber-shot,” HR15/51:HR6 (size AA) Nickel- “Memory Stick,” , “Memory Metal Hydride batteries (2) (sold Stick PRO,” separately), 2.4 V “Memory Stick Duo,”...
  • Page 27 Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
  • Page 28 Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no DSC-S2000/S2100 No de série _____________________________...
  • Page 29 Déclaration de conformité Nom commercial : SONY No de modèle : DSC-S2100 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
  • Page 30 Note pour les clients européens Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Page 31 Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
  • Page 32 Table des matières Préparation Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) se trouvant sur le CD-ROM fourni ..........7 Vérification des accessoires fournis .......... 7 Remarques sur l’utilisation de l’appareil ........7 Identification des pièces............10 Insertion des piles/d’une carte mémoire (vendu séparément) ..............
  • Page 33: Reportez-Vous Au « Guide Pratique De Cyber-Shot » (Pdf) Se Trouvant Sur Le Cd-Rom Fourni

    à votre ordinateur ou imprimante (page 19). Vérification des accessoires fournis • Piles alcalines LR6 (taille AA) (2) • Câble USB spécial (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Dragonne (1) • CD-ROM (1) – Logiciel d’application Cyber-shot –...
  • Page 34 Remarques sur l’enregistrement/lecture • Pour garantir un fonctionnement stable de la carte mémoire, nous vous recommandons d’utiliser cet appareil pour formater toute carte mémoire utilisée pour la première fois avec cet appareil. Notez que le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Il n’est pas possible de restaurer ces données.
  • Page 35 File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony ne garantit pas que l’appareil lira les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil, ou que les autres appareils pourront lire les images enregistrées avec cet appareil.
  • Page 36: Identification Des Pièces

    Identification des pièces A Touche ON/OFF (Alimentation) B Déclencheur C Témoin retardateur/Témoin Détection de sourire D Micro E Témoin ON/OFF (Alimentation) F Flash G Objectif H Prise (USB) I Écran LCD J Touche (Lecture) K Pour la prise de vue : Touche W/ T (Zoom) Pour la visualisation : Touche (Zoom de lecture)/Touche...
  • Page 37: Insertion Des Piles/D'une Carte Mémoire (Vendu Séparément)

    Insertion des piles/d’une carte mémoire (vendu séparément) Ouvrez le couvercle. Vérifiez que le Insérez une carte mémoire (vendu coin entaillé est séparément). dans le bon sens Le coin entaillé étant vers le bas comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
  • Page 38 Fermez le couvercle. Cartes mémoire que vous pouvez utiliser Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil : « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », carte mémoire SD et carte mémoire SDHC. Il n’est pas possible d’utiliser une carte MultiMediaCard.
  • Page 39 Remarque • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie/carte mémoire ni ne retirez la batterie/ carte mémoire lorsque le témoin d’accès est allumé. Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire/mémoire interne. Lorsqu’une carte mémoire n’est pas insérée Les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil (environ 6 Mo). Pour copier des images de la mémoire interne vers une carte mémoire, insérez une carte mémoire dans l’appareil, puis sélectionnez MENU t (Réglages) t...
  • Page 40 – des piles neuves sont utilisées à une température ambiante de 25 °C (77 °F). – utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » Sony (vendu séparément). • Les valeurs indiquées pour une pile alcaline sont basées sur des normes commerciales et ne s’appliquent pas à...
  • Page 41: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Appuyez sur la touche ON/ Touche ON/OFF (Alimentation) OFF (Alimentation). L’appareil se met sous tension. Sélectionnez un paramètre de réglage avec de la touche de commande, puis appuyez sur Touche de Format date&heure : Permet de commande sélectionner le format d’affichage de la date et de l’heure.
  • Page 42: Prise De Vue D'images Fixes

    Prise de vue d’images fixes Placez le commutateur de Touche ON/OFF (Alimentation) mode sur (Image fixe), Commutateur de mode puis appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation). Tenez l’appareil immobile, comme illustré. • Appuyez sur la touche T pour faire un zoom avant, sur la touche W pour faire un zoom arrière.
  • Page 43: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films Placez le commutateur de Touche ON/OFF (Alimentation) mode sur (Film), puis Commutateur appuyez sur la touche de mode ON/OFF (Alimentation). Enfoncez complètement le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Enfoncez à nouveau complètement le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
  • Page 44: Visualisation D'images

    Visualisation d’images Appuyez sur la touche (Lecture). La dernière image prise s’affiche. Touche (Lecture) Remarque • Vous ne pouvez pas écouter le son avec cet appareil lors de la lecture d’un film. Sélection de l’image suivante/précédente Sélectionnez une image avec B (Suivant)/ b (Précédent) de la touche de commande.
  • Page 45: Connaissance Plus Approfondie De L'appareil (« Guide Pratique De Cyber-Shot »)

    Connaissance plus approfondie de l’appareil (« Guide pratique de Cyber- shot ») Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détails comment utiliser l’appareil, se trouve sur le CD-ROM (fourni). Consultez-le pour des instructions spécifiques sur les nombreuses fonctions de l’appareil. Pour les utilisateurs de Windows Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD- ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
  • Page 46: Liste Des Icônes Affichées Sur L'écran

    Liste des icônes affichées sur l’écran Lors de la prise de vue Affichage Indication d’images fixes Balance des blancs Mode de mesure SteadyShot Avertissement de vibrations Indicateur de sensibilité de détection de sourire • Les icônes sont limitées en mode (Mode Facile).
  • Page 47 Affichage Indication Dossier d’enregistrement Nombre d’images enregistrables 100min Durée enregistrable Support d’enregistrement/lecture (carte mémoire, mémoire interne) Atténuation des yeux rouges Mode flash Charge du flash Affichage Indication Retardateur Détection de visage Rafale Cadre du télémètre AF Fils de réticule du spotmètre...
  • Page 48: Nombre D'images Fixes Et Durée D'enregistrement De Films

    Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films Images fixes DSC-S2100 (Unités : Images) Capacité Mémoire Carte mémoire formatée avec cet appareil interne Environ 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go Taille d’image 6 Mo 1600 3200 6400 1170 2350...
  • Page 49: Précautions

    Films Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film. (Unités : heures : minutes : secondes) Capacité Mémoire Carte mémoire formatée avec cet appareil interne Environ 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go...
  • Page 50 Batterie/Pile • Évitez une manipulation brusque, un démontage, une modification, un choc physique ou un impact tel qu’en frappant, laissant tomber ou marchant sur la batterie/pile. • N’utilisez pas une batterie/pile déformée ou endommagée. • Ne mélangez pas une pile/batterie déjà utilisée et une pile/batterie neuve ou des types de batteries/piles différents.
  • Page 51: Spécifications

    Spécifications Appareil photo Format de fichier : Images fixes : Conformes à JPEG [Système] (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatibles DPOF Dispositif d’image : Films : AVI (Motion JPEG) DSC-S2100 : Filtres mosaïque Support d’enregistrement : Mémoire couleurs primaires R, V, B interne (environ 6 Mo), «...
  • Page 52 Marques [Alimentation, caractéristiques • Les marques suivantes sont des générales] marques commerciales de Sony Alimentation : Piles alcalines LR6 Corporation. (taille AA) (2), 3 V , « Cyber-shot », Batteries Nickel-Métal-Hydrure « Memory Stick », , « Memory HR 15/51 : HR6 (taille AA) (2) Stick PRO »,...
  • Page 53 • Les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Notez que les marques ™ ou ® ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à...
  • Page 54 Attenzione per i clienti in Europa Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è...
  • Page 55 Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
  • Page 56 Indice Preparativi Consultare la “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) sul CD-ROM in dotazione..............5 Verifica degli accessori in dotazione......... 5 Note sull’uso della fotocamera ..........5 Identificazione delle parti............8 Inserimento delle batterie/di una scheda memoria (in vendita separatamente)............9 Impostazione dell’orologio ............13 Ripresa/visione delle immagini Ripresa di fermi immagine ............
  • Page 57: Consultare La "Guida All'uso Cyber-Shot" (Pdf) Sul Cd-Rom In Dotazione

    (pagina 17). Verifica degli accessori in dotazione • Batterie alcaline LR6 (formato AA) (2) • Cavo USB dedicato (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Cinturino da polso (1) • CD-ROM (1) – Software applicativo per Cyber-shot –...
  • Page 58 Note sulla registrazione/riproduzione • Per garantire operazioni stabili della scheda di memoria, si consiglia di usare questa fotocamera per formattare qualsiasi scheda di memoria che viene usata con questa fotocamera la prima volta. Tenere presente che la formattazione cancellerà tutti i dati registrati sulla scheda di memoria. Questi dati non possono essere ripristinati.
  • Page 59 Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc.
  • Page 60: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti A Tasto ON/OFF (Alimentazione) B Pulsante di scatto C Spia dell’autoscatto/Spia dell’otturatore sorriso D Microfono E Spia ON/OFF (Alimentazione) F Flash G Obiettivo H Presa (USB) I Schermo LCD J Tasto (Riproduzione) K Per la ripresa: Tasto W/T (Zoom) Per la visione: Tasto (Zoom...
  • Page 61: Inserimento Delle Batterie/Di Una Scheda Memoria (In Vendita Separatamente)

    Inserimento delle batterie/di una scheda memoria (in vendita separatamente) Aprire il coperchio. Inserire una scheda memoria (in Tenere presente che l’angolo dentellato sia rivolto vendita separatamente). nella direzione corretta Con l’angolo dentellato rivolto in basso come è illustrato, inserire la scheda memoria finché scatta in posizione.
  • Page 62 Chiudere il coperchio. Scheda memoria utilizzabile Le seguenti schede memoria sono compatibili con questa fotocamera: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, scheda memoria SD e scheda memoria SDHC. La scheda MultiMediaCard non può essere usata. In questo manuale, il termine “Memory Stick Duo”...
  • Page 63 Nota • Non aprire mai il coperchio delle batterie/della scheda memoria né rimuovere le batterie/la scheda memoria quando la spia di accesso è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/memoria interna. Quando non c’è la scheda di memoria inserita Le immagini vengono memorizzate nella memoria interna della fotocamera (circa 6 MB).
  • Page 64 – La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci. – La batterie nuove sono usate ad una temperatura ambiente di 25°C. – Uso del “Memory Stick PRO Duo” Sony (in vendita separatamente). • I valori mostrati per le batterie alcaline si basano sulle norme commerciali e non sono validi per tutte le batterie alcaline in tutte le condizioni.
  • Page 65: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Premere il tasto ON/OFF Tasto ON/OFF (Alimentazione) (Alimentazione). La fotocamera si accende. Selezionare una voce di impostazione con tasto di controllo, quindi premere Tasto di Formato data & ora: Seleziona il controllo formato di visualizzazione della data e dell’ora.
  • Page 66: Ripresa Di Fermi Immagine

    Ripresa di fermi immagine Impostare l’interruttore Tasto ON/OFF (Alimentazione) del modo su (Fermo Interruttore del modo immagine), quindi premere il tasto ON/OFF (Alimentazione). Tenere ferma la fotocamera come illustrato. • Premere il tasto T per zumare, il tasto W per zumare all’indietro.
  • Page 67: Ripresa Di Filmati

    Ripresa di filmati Impostare l’interruttore Tasto ON/OFF (Alimentazione) del modo su (Filmato), Interruttore del modo quindi premere il tasto ON/OFF (Alimentazione). Premere completamente il pulsante di scatto per avviare la registrazione. Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto per interrompere la registrazione.
  • Page 68: Visione Delle Immagini

    Visione delle immagini Premere il tasto (Riproduzione). Si visualizza l’ultima immagine ripresa. Tasto (Riproduzione) Nota • Non è possibile ascoltare l’audio con questa fotocamera quando si riproduce un filmato. Selezione dell’immagine successiva/precedente Selezionare un’immagine con B (successivo)/b (precedente) sul tasto di controllo.
  • Page 69: Per Ottenere Maggiori Informazioni Sulla Fotocamera ("Guida All'uso Cyber-Shot")

    Per ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera (“Guida all’uso Cyber-shot”) La “Guida all’uso Cyber-shot”, che spiega dettagliatamente come usare la fotocamera, è inclusa sul CD-ROM (in dotazione). Consultarla per le istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera. Per gli utenti Windows Accendere il computer ed inserire il CD-ROM (in dotazione) nel drive del CD-ROM.
  • Page 70: Elenco Delle Icone Visualizzate Sullo Schermo

    Elenco delle icone visualizzate sullo schermo Quando si riprendono i fermi Display Indicazione immagine Bilanciamento del bianco Modo di misurazione esposimetrica SteadyShot Avvertimento per la vibrazione Indicatore di sensibilità • Le icone sono limitate in rilevamento sorrisi (Modo facile). Quando si riprendono i filmati Scala dello zoom Display Indicazione...
  • Page 71 Display Indicazione Cartella di registrazione Numero di immagini registrabili 100min Tempo registrabile Registrazione/ riproduzione del supporto (scheda di memoria, memoria interna) Riduzione degli occhi rossi Modo del flash Carica del flash Display Indicazione Autoscatto Rilevamento visi Raffica Quadro del telemetro Reticolo di misurazione esposimetrica locale...
  • Page 72: Numero Di Fermi Immagine E Tempo Registrabile Dei Filmati

    Numero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati Fermi immagine DSC-S2100 (Unità: Immagini) Capacità Memoria Scheda memoria formattata con questa interna fotocamera Circa 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Dimensione 6 MB 1600 3200 6400 1170 2350 4700...
  • Page 73: Precauzioni

    Filmati La seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. (Unità: ore : minuti : secondi) Capacità Memoria Scheda memoria formattata con questa interna fotocamera Circa 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB...
  • Page 74 Batteria • Evitare il trattamento rozzo, il disassemblaggio, la modifica, l’urto fisico o l’impatto come il martellamento, la caduta o quando si calpesta la batteria. • Non usare una batteria deformata o danneggiata. • Non mischiare una batteria usata insieme ad una batteria nuova o diversi tipi di batterie.
  • Page 75: Dati Tecnici

    Dati tecnici Fotocamera Formato di file: Fermi immagine: conforme a JPEG [Sistema] (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatibile con Dispositivo per immagine: DPOF DSC-S2100: 7,79 mm (tipo 1/2,3) Filmati: AVI (Motion JPEG) filtri mosaico per colore primario Supporto di registrazione: Memoria R, G, B interna (circa 6 MB), “Memory...
  • Page 76 Marchi di fabbrica [Alimentazione, generali] • I seguenti marchi sono marchi di Alimentazione: Batterie alcaline LR6 fabbrica della Sony Corporation. (formato AA) (2), 3 V , “Cyber-shot”, Batterie all’idruro di nichel “Memory Stick”, , “Memory metallico HR15/51:HR6 (formato Stick PRO”, AA) (2) (in vendita “Memory Stick Duo”,...
  • Page 77 Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
  • Page 78 El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de...
  • Page 79 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 80 Índice Preparativos Consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado ............... 5 Comprobación de los accesorios suministrados ...... 5 Notas sobre la utilización de la cámara ........5 Identificación de las partes ............8 Inserción de las pilas/una tarjeta de memoria (se vende por separado) ............
  • Page 81: Consulte La "Guía Práctica De Cyber-Shot" (Pdf) En El

    (página 17). Comprobación de los accesorios suministrados • Baterías alcalinas LR6 (tamaño AA) (2) • Cable USB exclusivo (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Correa para muñeca (1) • CD-ROM (1) – Software de aplicación del Cyber-shot – “Guía práctica de Cyber-shot”...
  • Page 82 Notas sobre la grabación/reproducción • Para asegurar operaciones correctas de la tarjeta de memoria, le recomendamos que utilice esta cámara para formatear cualquier tarjeta de memoria que vaya a utilizar con esta cámara por primera vez. Tenga en cuenta que al formatear se borrarán todos los datos grabados en la tarjeta de memoria.
  • Page 83 No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de...
  • Page 84: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes A Botón ON/OFF (Alimentación) B Botón del disparador C Lámpara de autodisparador/ Lámpara de Captador de sonrisas D Micrófono E Lámpara ON/OFF (Alimentación) F Flash G Objetivo H Toma (USB) I Pantalla LCD J Botón (Reproducción) K Para tomar imagen: Botón W/T (Zoom) Para visionado: Botón...
  • Page 85: Inserción De Las Pilas/Una Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de las pilas/una tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte una tarjeta de memoria (se Observe la esquina cortada orientada en vende por separado). la dirección correcta Con la esquina cortada hacia abajo como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido.
  • Page 86 Cierre la tapa. Tarjeta de memoria que puede utilizar Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, tarjeta de memoria SD y tarjeta de memoria SDHC. La MultiMediaCard no se puede utilizar.
  • Page 87 Cuando no hay tarjeta de memoria insertada Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 6 MB) Para copiar imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria, inserte una tarjeta de memoria en la cámara, después seleccione MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar].
  • Page 88 – La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces. – Se utilizan pilas nuevas a una temperatura ambiente de 25 °C – Utilización de “Memory Stick PRO Duo” de Sony (se vende por separado). • Los valores mostrados para pilas alcalinas están basados en normas comerciales, y no son aplicables a todas las pilas alcalinas en todas las condiciones.
  • Page 89: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Pulse el botón ON/OFF Botón ON/OFF (Alimentación) (Alimentación). La cámara se enciende. Seleccione un ajuste con del botón de control, después pulse Format fecha y hora: Selecciona el Botón de formato de visualización de fecha y control hora.
  • Page 90: Toma De Imágenes Fijas

    Toma de imágenes fijas Ajuste el conmutador de Botón ON/OFF (Alimentación) modo a (Imagen fija), Conmutador de modo después pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Sujete la cámara sin moverla como se muestra en la ilustración. • Pulse el botón T para acercar con zoom, y el botón W para alejar con zoom.
  • Page 91: Toma De Películas

    Toma de películas Ajuste el conmutador de Botón ON/OFF (Alimentación) modo a (Película), Conmutador de después pulse el botón modo ON/OFF (Alimentación). Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación. Pulse el botón del disparador a fondo otra vez para detener la grabación.
  • Page 92: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Pulse el botón (Reproducción). Se visualiza la última imagen tomada. Botón (Reproducción) Nota • No se puede escuchar el audio con esta cámara cuando se reproduce una película. Selección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen con B (siguiente)/ b (anterior) del botón de control.
  • Page 93: Para Saber Más Sobre La Cámara ("Guía Práctica De Cyber-Shot")

    Para saber más sobre la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”) La “Guía práctica de Cyber-shot”, que explica cómo utilizar la cámara en detalle, está incluida en el CD-ROM (suministrado). Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. Para usuarios de Windows Encienda su ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.
  • Page 94: Lista De Iconos Visualizados En La Pantalla

    Lista de iconos visualizados en la pantalla Cuando se toman imágenes Visualización Indicación fijas Balance del blanco Modo de medición SteadyShot Aviso de vibración Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas • Los iconos están limitados en (Modo fácil). Cuando se toman películas Relación del zoom Visualización Indicación Bloqueo AE/AF...
  • Page 95 Visualización Indicación Carpeta de grabación Número de imágenes que se pueden grabar 100Min Tiempo que se puede grabar (min) Soporte de grabación/ reproducción (tarjeta de memoria, memoria interna) Reducción del efecto ojos rojos Modo de flash Carga del flash Visualización Indicación Autodisparador Detección de cara Ráfaga...
  • Page 96: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo Grabable De Películas

    Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas Imágenes fijas DSC-S2100 (Unidades: Imágenes) Capacidad Memoria Tarjeta de memoria formateada con esta interna cámara Aprox. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Tamaño 6 MB 12 M 1600 3200 6400...
  • Page 97: Precauciones

    Películas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Capacidad Memoria Tarjeta de memoria formateada con esta interna cámara Aprox.
  • Page 98 Acerca de las pilas • Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer o pisar las pilas. • No utilice una pila deformada o dañada. • No mezcle una pila usada junto con una pila nueva ni diferentes tipos de pilas. •...
  • Page 99: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Formato de archivo: Imágenes fijas: Compatible con [Sistema] JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,21, MPF Baseline), Dispositivo de imagen: compatible con DPOF DSC-S2100: Filtros mosaico de Películas: AVI (Motion JPEG) colores primarios rojo, verde, azul Soporte de grabación: Memoria interna (RGB) de 7,79 mm (tipo 1/2,3) (aprox.
  • Page 100 Marcas comerciales [Alimentación, general] • Las marcas siguientes son marcas Alimentación: Baterías alcalinas LR6 comerciales de Sony Corporation. (tamaño AA) (2), cc 3 V , “Cyber-shot”, Baterías de hidruro de metal de “Memory Stick”, , “Memory níquel HR15/51:HR6 (tamaño AA) Stick PRO”,...
  • Page 101 • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
  • Page 102 Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos...
  • Page 103 Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico.
  • Page 104 Índice Preparativos Consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) no CD-ROM fornecido..................5 Verificar os acessórios fornecidos..........5 Notas sobre a utilização da câmara.......... 5 Identificação das partes ............8 Inserir as baterias/um cartão de memória (vendido separadamente) ............9 Acertar o relógio ..............13 Fotografar/ver imagens Fotografar imagens fixas ............
  • Page 105: Consulte O "Manual Da Cyber-Shot" (Pdf) No Cd-Rom Fornecido

    (página 17). Verificar os acessórios fornecidos • Baterias alcalinas LR6 (tamanho AA) (2) • Cabo USB dedicado (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Correia de pulso (1) • CD-ROM (1) – Software de aplicação para Cyber-shot –...
  • Page 106 • Antes de iniciar a gravação, faça um teste de gravação para se certificar que a câmara está a funcionar correctamente. • A câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à prova de água. Leia as “Precauções” (página 21) antes de utilizar a câmara. •...
  • Page 107 Não há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não pode indemnizar pela falha de gravação ou perda ou danos do conteúdo gravado devido a avaria da câmara ou do meio de gravação, etc.
  • Page 108: Identificação Das Partes

    Identificação das partes A Botão ON/OFF (Alimentação) B Botão do obturador C Luz do temporizador automático/ luz do Obturador de Sorriso D Microfone E Lâmpada ON/OFF (Alimentação) F Flash G Lente H Tomada (USB) I Ecrã LCD J Botão (Reprodução) K Para filmagem: Botão W/T (Zoom) Para ver: Botão...
  • Page 109: Inserir As Baterias/Um Cartão De Memória (Vendido Separadamente)

    Inserir as baterias/um cartão de memória (vendido separadamente) Abra a tampa. Inserir um cartão de memória Note o canto recortado virado para (vendido separadamente). a direcção correcta Com o canto recortado virado para baixo como ilustrado, insira o cartão de memória até fazer clique.
  • Page 110 Feche a tampa. Cartão de memória que pode usar Os cartões de memória seguintes são compatíveis com esta câmara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, cartões de memória SD e SDHC. O MultiMediaCard não pode ser utilizado. Neste manual, o termo “Memory Stick Duo”...
  • Page 111 Quando não houver cartão de memória inserido As imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 6 MB). Para copiar imagens da memória interna para um cartão de memória, insira um cartão de memória na câmara, depois seleccione MENU t (Definições) (Fer.
  • Page 112 – A alimentação liga-se e desliga-se uma vez em cada dez. – Usam-se baterias novas a uma temperatura ambiente de 25°C. – Utilização de “Memory Stick PRO Duo” Sony (vendido separadamente). • Os valores mostrados para baterias alcalinas baseiam-se em normas comerciais e não se aplicam a todas as baterias alcalinas em todas as condições.
  • Page 113: Acertar O Relógio

    Acertar o relógio Carregue no botão ON/ Botão ON/OFF (Alimentação) OFF (Alimentação). A câmara é ligada. Seleccione um item de definição com botão de controlo e em seguida carregue em Botão de Format Data e Hora: Selecciona o controlo formato de visualização da data e hora.
  • Page 114: Fotografar Imagens Fixas

    Fotografar imagens fixas Regule o comutador de Botão ON/OFF (Alimentação) modo para (Imagem Comutador de Fixa), depois carregue no modo botão ON/OFF (Alimentação). Segure na câmara estável como ilustrado. • Carregue no botão T para ampliar, no botão W para reduzir. Carregue até...
  • Page 115: Filmar Filmes

    Filmar filmes Regule o comutador de Botão ON/OFF (Alimentação) modo para (Filme), Comutador de depois carregue no botão modo ON/OFF (Alimentação). Carregue o botão do obturador completamente para baixo para iniciar a gravação. Carregue novamente o botão do obturador completamente para baixo para parar a gravação.
  • Page 116: Visualizar Imagens

    Visualizar imagens Carregue no botão (Reprodução). Visualiza-se a última imagem fotografada. Botão (Reprodução) Nota • Não pode ouvir o áudio com esta câmara quando estiver a ser reproduzido um filme. Seleccionar a imagem seguinte/anterior Seleccione uma imagem com B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo.
  • Page 117: Manual Da Cyber-Shot" (Pdf)

    Saiba mais acerca da câmara (“Manual da Cyber-shot”) “Manual da Cyber-shot”, que explica como usar a câmara em detalhe, está incluído no CD-ROM (fornecido). Consulte-o para obter instruções aprofundadas sobre muitas funções da câmara. Para utilizadores de Windows Ligue o seu computador, e insira o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROMs.
  • Page 118: Lista De Ícones Visualizada No Ecrã

    Lista de ícones visualizada no ecrã Quando fotografa imagens Visor Indicação fixas Modo de medição SteadyShot Aviso de vibração Indicador de Sensibilidade de Detecção de Sorriso • Os ícones estão limitados em (Modo Fácil). Quando filma filmes Escala de zoom Visor Indicação Bloqueio AE/AF...
  • Page 119 Visor Indicação Pasta de gravação Número de imagens que pode gravar 100min Tempo de gravação Meio de Gravação/ Reprodução (cartão de memória, memória interna) Redução dos olhos vermelhos Modo de flash Flash a carregar Visor Indicação Temporizador automático Detecção de Cara Burst Quadro do telémetro de Reticulado do medidor...
  • Page 120: Número De Imagens Fixas E Tempo De Gravação De Filmes

    Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes Imagens fixas DSC-S2100 (Unidades: Imagens) Capacidade Memória Cartão de memória formatado com esta interna câmara Aprox. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Tamanho 6 MB 1600 3200 6400 1170...
  • Page 121: Precauções

    Filmes A tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os arquivos de filmes. (Unidades: hora : minuto : segundo) Capacidade Memória Cartão de memória formatado com esta interna câmara Aprox. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB...
  • Page 122 Sobre a bateria • Evite o manuseamento descuidado, desmontagem, modificação, choque físico ou impacto como batimento, deixar cair ou pisar na bateria. • Não use uma bateria deformada ou danificada. • Não misture uma bateria usada com uma nova ou diferentes tipos de baterias. •...
  • Page 123: Especificações

    Especificações Câmara Formato de arquivo: Imagens fixas: comforme JPEG [Sistema] (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatível com Dispositivo de imagem: DPOF DSC-S2100: 7,79 mm (tipo 1/2,3) Filmes: AVI (Motion JPEG) R, G, B filtros em mosaico de cor Meio de gravação: Memória interna primária (aprox.
  • Page 124 Marcas comerciais [Alimentação, geral] • As seguintes marcas são marcas Alimentação: Baterias alcalinas LR6 comerciais da Sony Corporation. (tamanho AA) (2), 3 V , “Cyber-shot”, Baterias de Níquel Metal-Hídrico “Memory Stick”, , “Memory HR15/51:HR6 (tamanho AA) (2) Stick PRO”, (vendida separadamente), 2,4 V “Memory Stick Duo”,...
  • Page 125 Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).
  • Page 126 Für Kunden in Europa Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
  • Page 127 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei...
  • Page 128 Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Nehmen Sie das „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM zu Hilfe..........5 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........5 Hinweise zur Benutzung der Kamera ........5 Identifizierung der Teile ............. 8 Einsetzen der Batterien/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)..............9 Einstellen der Uhr ..............
  • Page 129: Nehmen Sie Das „Cyber-Shot Handbuch" (Pdf) Auf Der Mitgelieferten Cd-Rom Zu Hilfe

    Anschließen der Kamera an Ihren Computer oder Drucker zu erhalten (Seite 17). Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • LR6-Alkalibatterien (Größe AA) (2) • Dediziertes USB-Kabel (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Handschlaufe (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot Anwendungs-Software – „Cyber-shot Handbuch“...
  • Page 130 Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe • Um einwandfreies Funktionieren der Speicherkarte zu gewährleisten, empfehlen wir, jede Speicherkarte, die Sie zum ersten Mal mit dieser Kamera benutzen, mit dieser Kamera zu formatieren. Beachten Sie, dass durch Formatieren alle auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten gelöscht werden.
  • Page 131 Information Technology Industries Association) festgelegten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system). • Sony garantiert nicht, dass die Kamera mit anderen Geräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder wiedergibt, oder dass mit der Kamera aufgenommene Bilder auf anderen Geräten wiedergegeben werden können.
  • Page 132: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile A Taste ON/OFF (Ein/Aus) B Auslöser C Selbstauslöserlampe/ Lächelauslöserlampe D Mikrofon E Lampe ON/OFF (Ein/Aus) F Blitz G Objektiv H Buchse (USB) I LCD-Monitor J Taste (Wiedergabe) K Für Aufnahme: Zoomwippe (W/T) Für Wiedergabe: Taste (Wiedergabezoom)/ Taste (Index) L Öse für Handschlaufe M Moduswahlschalter...
  • Page 133: Einsetzen Der Batterien/Einer Speicherkarte (Getrennt Erhältlich)

    Einsetzen der Batterien/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie eine Speicherkarte Die eingekerbte Ecke muss korrekt (getrennt erhältlich) ein. ausgerichtet sein Führen Sie die Speicherkarte mit der eingekerbten Ecke nach unten gemäß der Abbildung ein, bis sie einrastet. Die Batterien mit korrekt ausgerichteten Polen +/–...
  • Page 134 Schließen Sie den Deckel. Verwendbare Speicherkarten Die folgenden Speicherkarten sind mit dieser Kamera kompatibel: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, SD- Speicherkarte und SDHC-Speicherkarte. MultiMediaCard kann nicht verwendet werden. In dieser Anleitung wird der Begriff „Memory Stick Duo“ für „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“...
  • Page 135 Hinweis • Unterlassen Sie Öffnen der Batterie-/Speicherkartenabdeckung oder Entnehmen der Batterien/Speicherkarte, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Dadurch können die Daten auf der Speicherkarte/im internen Speicher beschädigt werden. Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist Die Bilder werden im internen Speicher der Kamera (ca. 6 MB) gespeichert. Um Bilder vom internen Speicher zu einer Speicherkarte zu kopieren, setzen Sie eine Speicherkarte in die Kamera ein, und wählen Sie dann MENU t (Einstellungen) t...
  • Page 136 – Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein- und ausgeschaltet. – Neue Batterien werden bei einer Umgebungstemperatur von 25°C verwendet. – Verwendung eines Sony „Memory Stick PRO Duo“ (getrennt erhältlich). • Die für Alkalibatterien angegebenen Werte basieren auf kommerziellen Normen und treffen nicht für alle Alkalibatterien unter allen Bedingungen zu.
  • Page 137: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Drücken Sie die Taste Taste ON/OFF (Ein/Aus) ON/OFF (Ein/Aus). Die Kamera wird eingeschaltet. Wählen Sie einen Einstellungsposten mit auf der Steuertaste aus, und drücken Sie dann Steuertaste Datum/Zeitformat: Wählt das Datums- und Uhrzeit-Anzeigeformat. Datum/Zeit: Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit.
  • Page 138: Aufnehmen Von Standbildern

    Aufnehmen von Standbildern Stellen Sie den Taste ON/OFF (Ein/Aus) Moduswahlschalter auf Moduswahl- schalter (Standbild), und drücken Sie dann die Taste ON/OFF (Ein/Aus). Halten Sie die Kamera stabil, wie abgebildet. • Drücken Sie die Taste T, um einzuzoomen, und die Taste W, um auszuzoomen. Drücken Sie den Auslöser Auslöser halb nieder,...
  • Page 139: Filmaufnahme

    Filmaufnahme Stellen Sie den Taste ON/OFF (Ein/Aus) Moduswahlschalter auf Moduswahl- schalter (Film), und drücken Sie dann die Taste ON/ OFF (Ein/Aus). Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie den Auslöser erneut ganz nieder, um die Aufnahme zu stoppen.
  • Page 140: Anzeigen Von Bildern

    Anzeigen von Bildern Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. Taste (Wiedergabe) Hinweis • Mit dieser Kamera können Sie während der Filmwiedergabe keinen Ton hören. Auswählen des nächsten/ vorherigen Bilds Wählen Sie ein Bild mit B (weiter)/ b (zurück) auf der Steuertaste aus.
  • Page 141: Mehr Über Die Kamera Erfahren („Cyber-Shot Handbuch")

    Mehr über die Kamera erfahren („Cyber-shot Handbuch“) Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Beschreibungen zur Benutzung der Kamera. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. Für Windows-Benutzer Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Page 142: Liste Der Auf Dem Monitor Angezeigten Symbole

    Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole Bei Standbildaufnahme Anzeige Bedeutung Weißabgleich Messmodus SteadyShot Verwacklungswarnung Lächelerkennungsemp- findlichkeitsanzeige • Im Modus (Einfach-Modus) sind die Symbole beschränkt. Bei Filmaufnahme Zoomfaktor Anzeige Bedeutung AE/AF-Speicher Anzeige Bedeutung ISO400 ISO-Nummer Batterie- Verschlusszeit Restladungsanzeige F3.5 Blendenwert Batterie-Warnanzeige +2.0EV Belichtungswert...
  • Page 143 Anzeige Bedeutung Aufnahmeordner Restbildzahl 100Min Aufnahmezeit Aufnahme-/ Wiedergabemedium (Speicherkarte, interner Speicher) Rote-Augen- Reduzierung Blitzmodus Blitzladung Anzeige Bedeutung Selbstauslöser Gesichtserkennung Serie AF-Messzonensucher- rahmen Spotmessungs- Fadenkreuz...
  • Page 144: Standbildzahlen Und Filmaufnahmezeiten

    Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Standbilder DSC-S2100 (Einheiten: Bilder) Kapazität Interner Mit dieser Kamera formatierte Speicher Speicherkarte Größe Ca. 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1600 3200 6400 1170 2350 4700 9400 1420 2900 5850 11700 9650 19300 38600...
  • Page 145: Vorsichtsmaßnahmen

    Filme Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. (Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden) Kapazität Interner Mit dieser Kamera formatierte Speicherkarte Speicher Größe Ca. 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 0:00:03...
  • Page 146 Info zu den Batterien • Vermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder Stöße, wie z. B. Hammerschlag, Fallenlassen oder Drauftreten der Batterie. • Verwenden Sie keine verformte oder beschädigte Batterie. • Unterlassen Sie das Mischen von Batterien, z. B. alte mit neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen.
  • Page 147 Lademethode des internen wiederaufladbaren Speicherschutzakkus Setzen Sie Batterien mit genügender Restladung in die Kamera ein, und lassen Sie dann die Kamera mindestens 24 Stunden lang im ausgeschalteten Zustand liegen.
  • Page 148: Technische Daten

    Technische Daten Kamera [Ein- und Ausgangsbuchsen] USB-Kommunikation: Hi-Speed USB [System] (USB 2.0-kompatibel) Bildwandler: DSC-S2100: 7,79 mm (1/2,3 -Zoll) [LCD-Monitor] R, G, B Primärfarben-Mosaikfilter LCD-Panel: DSC-S2000: 7,70 mm (1/2,3 -Zoll) DSC-S2100: 7,5 cm (3,0 Zoll) R, G, B Primärfarben-Mosaikfilter DSC-S2000: 6,2 cm (2,5 Zoll) Gesamtpixelzahl der Kamera: TFT-Ansteuerung DSC-S2100: ca.
  • Page 149 Markenzeichen • Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und • Die folgenden Zeichen sind Produktbezeichnungen im Markenzeichen der Sony Allgemeinen Markenzeichen oder Corporation. eingetragene Markenzeichen ihrer , „Cyber-shot“, jeweiligen Entwickler oder „Memory Stick“, , „Memory Hersteller. Die Zeichen ™ oder ®...
  • Page 150 Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
  • Page 151 Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool.
  • Page 152 Inhoud Voorbereidingen Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (pdf-bestand) op de bijgeleverde cd-rom ..............5 De bijgeleverde accessoires controleren ........5 Opmerkingen over het gebruik van de camera......5 Plaats van de onderdelen............8 De batterijen/een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen ..................9 De klok instellen............... 13 Beelden opnemen/weergeven Opnemen van stilstaande beelden..........
  • Page 153: Raadpleeg Het "Cyber-Shot-Handboek" (Pdf-Bestand) Op De Bijgeleverde Cd-Rom

    (pagina 17). De bijgeleverde accessoires controleren • Alkalinebatterijen (type LR6, AA-formaat) (2) • Specifieke USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Polsriem (1) • Cd-rom (1) – Cyber-shot softwareprogramma’s –...
  • Page 154 Opmerkingen over opnemen/weergeven • Om een stabiele werking van de geheugenkaart te garanderen, adviseren wij u iedere geheugenkaart die u voor het eerst in deze camera wilt gebruiken formatteert met behulp van deze camera. Let erop dat door het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart zullen worden gewist.
  • Page 155 Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz.
  • Page 156: Plaats Van De Onderdelen

    Plaats van de onderdelen A ON/OFF (aan/uit-)toets B Ontspanknop C Zelfontspannerlamp/Lach- sluiterlamp D Microfoon E ON/OFF (aan/uit-)lampje F Flitser G Lens (USB-)aansluiting I LCD-scherm (weergave-)toets K Voor opnemen: W/T-zoomknop Voor weergave: (weergavezoom-)toets/ (index-)toets L Oog voor polsriem M Functieknop (wis-)toets O Toegangslampje P MENU-toets Q Besturingsknop...
  • Page 157: De Batterijen/Een Geheugenkaart (Los Verkrijgbaar) Plaatsen

    De batterijen/een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen Open het deksel. Plaats een geheugenkaart (los Let erop dat de afgeschuinde kant in verkrijgbaar). de juiste richting wijst Met de afgeschuinde hoek omlaag gericht, zoals aangegeven in de afbeelding, steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.
  • Page 158 Sluit het deksel. Geheugenkaart die u kunt gebruiken De volgende geheugenkaarten zijn compatibel met deze camera: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SD- geheugenkaart en SDHC-geheugenkaart. De MultiMediaCard kan niet worden gebruikt. In deze gebruiksaanwijzing wordt de term "Memory Stick Duo" gebruikt als verwijzing naar een "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo"...
  • Page 159 Als geen geheugenkaart is geplaatst De beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera (ongeveer 6 MB). Om beelden te kopiëren vanuit het interne geheugen naar een geheugenkaart, plaatst u de geheugenkaart in de camera en selecteert u daarna MENU t (Instellingen) t (Geheugenkaart-tool) t [Kopiëren].
  • Page 160 – De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen. – Nieuwe batterijen worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. – Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar). • De aangegeven waarden voor alkalinebatterijen zijn gebaseerd op commerciële normen en zijn niet van toepassing op alle alkalinebatterijen onder alle gebruiksomstandigheden.
  • Page 161: De Klok Instellen

    De klok instellen Druk op de ON/OFF (aan/ ON/OFF (aan/uit-)toets uit-)toets. De camera wordt ingeschakeld. Selecteer een instelling met op de besturingsknop en druk daarna op Datum/tijd-notatie: Hiermee kunt u het weergaveformaat van de datum en Besturingsknop tijd selecteren. Datum en tijd: Stelt de datum en tijd Stel de numerieke waarde in met en druk daarna op...
  • Page 162: Opnemen Van Stilstaande Beelden

    Opnemen van stilstaande beelden Zet de functieknop in de ON/OFF (aan/uit-)toets stand (stilstaande Functieknop beelden) en druk daarna op de ON/OFF (aan/ uit-)toets. Houd de camera stil, zoals afgebeeld. • Druk op de T-kant van de W/T-zoomknop om in te zoomen, en op de W-kant om uit te zoomen.
  • Page 163: Opnemen Van Bewegende Beelden

    Opnemen van bewegende beelden Stel de functieknop in op ON/OFF (aan/uit-)toets (bewegende beelden), Functieknop en druk daarna op de ON/ OFF (aan/uit)-toets. Druk de ontspanknop helemaal in om te beginnen met opnemen. Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het opnemen te stoppen.
  • Page 164: Beelden Bekijken

    Beelden bekijken Druk op de (weergave-)toets. Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven. (weergave-)toets Opmerking • U kunt met deze camera niet naar het geluid luisteren wanneer bewegende beelden worden weergegeven. Het volgende/vorige beeld selecteren Selecteer een beeld met B (volgende)/ b (vorige) op de besturingsknop.
  • Page 165: Meer Leren Over De Camera ("Cyber-Shot-Handboek")

    Meer leren over de camera ("Cyber-shot- handboek") Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het gebruik van de camera geeft, staat op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het voor exacte instructies over de vele functies van de camera. Voor gebruikers van Windows Schakel de computer in en plaats de cd-rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station.
  • Page 166: Lijst Met Pictogrammen Die Op Het Scherm Worden Afgebeeld

    Lijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeld Bij het opnemen van Indicator Betekenis stilstaande beelden Pictogram van scèneherkenning Witbalans Lichtmeetfunctie SteadyShot Trillingswaarschuwing Lach- • De pictogrammen worden niet herkenningsgevoelig- allemaal afgebeeld in de heidindicator functie (Eenvoudig-functie). Bij het opnemen van bewegende beelden Zoomvergroting Indicator...
  • Page 167 Indicator Betekenis Opnamemap Aantal opneembare beelden 100Min Opneembare tijd Media opnemen/ weergeven (geheugenkaart, intern geheugen) Vermindering van het rode-ogeneffect Flitsfunctie Opladen flitser Indicator Betekenis Zelfontspanner Gezichtsherkenning Burst AF-bereikzoekerframe Dradenkruis van de puntlichtmeetfunctie...
  • Page 168: Aantal Stilstaande Beelden En Opnameduur Van Bewegende Beelden

    Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Stilstaande beelden DSC-S2100 (Eenheid: Beelden) Capaciteit Intern Geheugenkaart die op deze camera is geheugen geformatteerd Ong. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Formaat 6 MB 1600 3200 6400 1170 2350 4700...
  • Page 169: Voorzorgsmaatregelen

    • Wanneer een beeld opgenomen met een andere camera wordt weergegeven op deze camera, is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het oorspronkelijke beeldformaat. Bewegende beelden De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. (Eenheid: uren : minuten : seconden) Capaciteit Intern...
  • Page 170 Vervoeren Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken. Over de batterijen •...
  • Page 171 Informatie over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen bij te houden, ongeacht of de camera is ingeschakeld of niet. Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen.
  • Page 172: Technische Gegevens

    Technische gegevens Camera Bestandsformaat: Stilstaande beelden: compatibel [Systeem] met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), Beeldsysteem: compatibel met DPOF DSC-S2100: 7,79 mm (type 1/2,3) Bewegende beelden: AVI (Motion met RGB-mozaïekfilters voor JPEG) primaire kleuren Opnamemedium: Intern geheugen DSC-S2000: 7,70 mm (type 1/2,3) (ong.
  • Page 173 Handelsmerken [Stroomvoorziening, algemeen] • De volgende markeringen zijn Voeding: Alkalinebatterijen, type LR6 handelsmerken van Sony (AA-formaat) (2 stuks), 3 V Corporation. Nikkel-metaalhydridebatterijen, , "Cyber-shot", type HR15/51:HR6 (AA-formaat) "Memory Stick", , "Memory (2 stuks) (los verkrijgbaar), 2,4 V Stick PRO", Primaire oxynikkelbatterijen, type "Memory Stick Duo",...
  • Page 174 • Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende gevallen weggelaten. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor...
  • Page 176 Uwaga dla klientów w Europie Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
  • Page 177 Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
  • Page 178 Spis treści Czynności wstępne Zobacz „Podręcznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na znajdującej się w zestawie płycie CD-ROM ............5 Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów ........5 Uwagi o używaniu aparatu ............5 Elementy aparatu ................. 8 Wkładanie baterii/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie)....9 Ustawianie zegara ..............13 Nagrywanie/oglądanie obrazów Wykonywanie zdjęć..............
  • Page 179: Zobacz „Podręcznik Aparatu Cyber-Shot" (Pdf) Na Znajdującej Się W Zestawie Płycie Cd-Rom

    „Podręcznik aparatu Cyber-shot” (str. 17). Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów • Baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA) (2) • Dedykowany kabel USB (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Pasek na nadgarstek (1) • CD-ROM (1) – Oprogramowanie aplikacji Cyber-shot –...
  • Page 180 Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu • Aby zapewnić stabilne działanie karty pamięci, rekomendowane jest sformatowanie w tym aparacie każdej karty pamięci, która jest używana w tym aparacie po raz pierwszy. Pamiętaj, że formatowanie kasuje wszystkie dane nagrane na karcie pamięci. Tych danych nie można odzyskać.
  • Page 181 • Aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule for Camera File system), ustanowionym przez organizację JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony nie gwarantuje odtwarzania w aparacie obrazów nagranych lub edytowanych na innym sprzęcie, jak również odtwarzania na innym sprzęcie obrazów nagranych tym aparatem.
  • Page 182: Elementy Aparatu

    Elementy aparatu A Przycisk ON/OFF (Zasilanie) B Spust migawki C Lampka samowyzwalacza/ Lampka zdjęcia z uśmiechem D Mikrofon E Lampka ON/OFF (Zasilanie) F Lampa błyskowa G Obiektyw H Gniazdo (USB) I Ekran LCD J Przycisk (Odtwarzanie) K Fotografowanie: Przycisk W/T (Zoom) Podgląd: Przycisk (Zoom...
  • Page 183: Wkładanie Baterii/Karty Pamięci (Sprzedawany Oddzielnie)

    Wkładanie baterii/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie) Otwórz osłonę. Włóż kartę pamięci (sprzedawany Zwróć uwagę na obcięty róg skierowany oddzielnie). we właściwym kierunku Włóż kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym w dół jak pokazano na rysunku i popchnij tak, aby usłyszeć kliknięcie. Dopasuj bieguny +/–...
  • Page 184 Zamknij osłonę. Karty pamięci, których można używać Następujące karty pamięci są kompatybilne z tym aparatem: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, karta pamięci SD i karta pamięci SDHC. MultiMediaCard nie może być używana. W tej instrukcji obsługi termin „Memory Stick Duo” jest używany w znaczeniu „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”...
  • Page 185 Gdy karta pamięci nie jest włożona Obrazy są zapisywane w pamięci wewnętrznej aparatu (w przybliżeniu 6 MB). Aby skopiować obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci, włóż kartę pamięci do aparatu i wybierz MENU t (Nastaw.) t (Narzędzie karty pamięci) t [Kopiuj]. Baterie/akumulatorki, które można i których nie można używać...
  • Page 186 – Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć. – Nowe baterie używane są w temperaturze otoczenia 25°C. – Używając Sony „Memory Stick PRO Duo” (sprzedawany oddzielnie). • Wartości podane dla baterii alkalicznej odpowiadają normom komercyjnym i nie stosują się do wszystkich baterii alkalicznych w każdych warunkach.
  • Page 187: Ustawianie Zegara

    Ustawianie zegara Naciśnij przycisk ON/OFF Przycisk ON/OFF (Zasilanie) (Zasilanie). Aparat włączy się. Wybierz opcję nastawienia za pomocą przycisku sterowania, po czym naciśnij Przycisk Format daty i czasu: Wybiera sterowania format wyświetlenia daty i godziny. Data i czas: Nastawia datę i godzinę.
  • Page 188: Wykonywanie Zdjęć

    Wykonywanie zdjęć Nastaw przełącznik trybu Przycisk ON/OFF (Zasilanie) pracy na (Zdjęcie), po Przełącznik trybu czym naciśnij przycisk pracy ON/OFF (Zasilanie). Utrzymuj aparat nieruchomo, w sposób pokazany na rysunku. • Naciśnij przycisk T, aby wykonać powiększenie a przycisk W, aby zmniejszyć. Naciśnij spust Spust migawki migawki do połowy,...
  • Page 189: Nagrywanie Filmów

    Nagrywanie filmów Nastaw przełącznik trybu Przycisk ON/OFF (Zasilanie) pracy na (Film), po Przełącznik czym naciśnij przycisk trybu pracy ON/OFF (Zasilanie). Wciśnij spust migawki do końca, aby zacząć nagrywanie. Ponownie wciśnij spust migawki do końca, aby zatrzymać nagrywanie.
  • Page 190: Oglądanie Zdjęć

    Oglądanie zdjęć Naciśnij przycisk (Odtwarzanie). Zostaje wyświetlony ostatni nagrany obraz. Przycisk (Odtwarzanie) Uwaga • Nie można słuchać dźwięku na tym aparacie podczas odtwarzania filmów. Wybieranie następnego/ poprzedniego obrazu Wybierz obraz za pomocą B (następny)/b (poprzedni) na przycisku sterowania. • Naciśnij z na środku przycisku sterowania, aby oglądać...
  • Page 191: Więcej Informacji O Aparacie („Podręcznik Aparatu Cyber-Shot")

    Więcej informacji o aparacie („Podręcznik aparatu Cyber-shot”) „Podręcznik aparatu Cyber-shot”, który szczegółowo objaśnia jak używać aparatu, znajduje się na płycie CD-ROM (w zestawie). Znajdziesz tam dokładne instrukcje dotyczące licznych funkcji aparatu. Dla użytkowników systemu Windows Włącz komputer i włóż CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.
  • Page 192: Lista Ikon Wyświetlanych Na Ekranie

    Lista ikon wyświetlanych na ekranie Podczas fotografowania Wyświetlenie Wskaźnik Balans bieli Tryb pomiaru SteadyShot Ostrzeżenie o wibracji Wskaźnik czułości wykrywania • Liczba ikon jest ograniczona uśmiechu (Łatwy tryb). Podczas nagrywania filmów Wskaźnik skali zbliżenia Wyświetlenie Wskaźnik Blokada AE/AF Wyświetlenie Wskaźnik Wskaźnik pozostałej ISO400 Liczba ISO...
  • Page 193 Wyświetlenie Wskaźnik Katalog do zapisu Liczba zdjęć, które można zarejestrować 100min Dostępny czas nagrywania Nośnik nagrywania/ odtwarzania (karta pamięci, pamięć wewnętrzna) Redukcja czerwonych oczu Tryb lampy błyskowej Ładowanie lampy błyskowej Wyświetlenie Wskaźnik Samowyzwalacz Wykrywanie twarzy Seria Ramka pola AF Celownik pomiaru punktowego...
  • Page 194: Liczba Zdjęć I Dostępny Czas Nagrywania Filmów

    Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów Zdjęcia DSC-S2100 (Jednostki: Obrazy) Pojemność Pamięć Karta pamięci sformatowana w tym wewnętrzna aparacie Rozmiar Około 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1600 3200 6400 1170 2350 4700 9400 1420 2900...
  • Page 195: Zalecenia Eksploatacyjne

    Filmy Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. (Jednostki: godziny : minuty : sekundy) Pojemność Pamięć Karta pamięci sformatowana w tym aparacie wewnętrzna Rozmiar Około 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 0:00:03...
  • Page 196 O baterii • Nie obchodź się brutalnie z aparatem, nie demontuj, nie modyfikuj, unikaj uderzeń, na przykład obijania, upuszczania i deptania aparatu. • Nie używaj baterii, która jest zdeformowana lub uszkodzona. • Nie używaj starej baterii razem z nową, ani baterii różnego rodzaju. •...
  • Page 197: Dane Techniczne

    Dane techniczne Aparat Format pliku: Zdjęcia: Zgodne z JPEG (DCF [System] wer. 2.0, Exif wer. 2.21, MPF Baseline), kompatybilne z Przetwornik obrazu: DPOF DSC-S2100: 7,79 mm (typ 1/2,3) Filmy: AVI (Motion JPEG) filtr mozaikowy barw Nośnik danych: Pamięć wewnętrzna podstawowych R, G, B (około 6 MB), karta pamięci DSC-S2000: 7,70 mm (typ 1/2,3) „Memory Stick Duo”, karta...
  • Page 198 Znaki towarowe [Zasilanie, dane ogólne] • Następujące znaki są znakami Zasilanie: Baterie alkaliczne LR6 towarowymi Sony Corporation. (rozmiar AA) (2), 3 V , „Cyber-shot”, Akumulatorki niklowo- „Memory Stick”, , „Memory wodorkowe HR15/51:HR6 Stick PRO”, (rozmiar AA) (2) (sprzedawane „Memory Stick Duo”, oddzielnie), 2,4 V , „Memory...
  • Page 199 Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
  • Page 200 Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
  • Page 201 Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející...
  • Page 202 Obsah Začátek Podívejte se do příručky „Příručka k produktu Cyber-shot“ (PDF) na přiloženém disku CD-ROM ..........5 Kontrola přiloženého příslušenství..........5 Poznámky k používání fotoaparátu ..........5 Popis součástí ................8 Vkládání baterií/paměťové karty (prodává se samostatně) ....9 Nastavení hodin ................. 13 Nahrávání/prohlížení...
  • Page 203: Podívejte Se Do Příručky „Příručka K Produktu Cyber-Shot" (Pdf) Na Přiloženém Disku Cd-Rom

    (str. 17). Kontrola přiloženého příslušenství • Alkalické baterie LR6 (velikost AA) (2) • Vyhrazený kabel USB (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Pásek na zápěstí (1) • CD-ROM (1) – Aplikační software Cyber-shot –...
  • Page 204 Poznámky k nahrávání/přehrávání • Aby bylo zajištěno stabilní ovládání paměťové karty, doporučujeme, abyste každou paměťovou kartu, kterou s tímto fotoaparátem používáte poprvé, formátovali pomocí tohoto fotoaparátu. Nezapomínejte, že formátování vymaže všechna data zaznamenaná na paměťové kartě. Tato data nemohou být obnovena. Ujistěte se, že jste všechna důležitá...
  • Page 205 • Fotoaparát splňuje univerzální zásady standardů DCF (Design rule for Camera File system) zavedené společností JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony nezaručuje, že fotoaparát bude přehrávat snímky nahrané nebo upravené jiným vybavením ani že bude možno přehrávat snímky pořízené tímto fotoaparátem na jiném vybavení.
  • Page 206: Popis Součástí

    Popis součástí A Tlačítko ON/OFF (napájení) B Tlačítko spouště C Kontrolka samospouště/ Kontrolka snímání úsměvu D Mikrofon E Kontrolka ON/OFF (napájení) F Blesk G Objektiv (USB) konektor I LCD displej J Tlačítko (přehrávání) K Pořizování snímků: Tlačítko W/T (Transfokace) Prohlížení: Tlačítko (Transfokace při přehrávání)/ Tlačítko (Přehled)
  • Page 207: Vkládání Baterií/Paměťové Karty (Prodává Se Samostatně)

    Vkládání baterií/paměťové karty (prodává se samostatně) Otevřete kryt. Vložte paměťovou kartu (prodává Dávejte pozor, aby byl oříznutý roh ve se samostatně). správném směru Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem směrem dolů jako na obrázku tak, aby zaklapla na místo. Srovnejte póly +/– a vložte baterie.
  • Page 208 Zavřete kryt. Paměťová karta, kterou lze použít S tímto fotoaparátem jsou kompatibilní následující typy paměťových karet: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, paměťová karta SD a paměťová karta SDHC. Nelze použít kartu MultiMediaCard. V tomto manuálu se termín “Memory Stick Duo” používá pro „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“...
  • Page 209 Poznámka • Nikdy neotevírejte kryt slotu pro baterie/paměťovou kartu nebo nevyjímejte baterie/paměťovou kartu, když svítí kontrolka přístupu. Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové kartě/ve vnitřní paměti. Jestliže není vložena paměťová karta Snímky se ukládají do vnitřní paměti fotoaparátu (asi 6 MB). Chcete-li kopírovat snímky z vnitřní...
  • Page 210 – Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání. – Nové baterie používané při teplotě okolního prostředí 25°C. – Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (prodává se samostatně). • Hodnoty pro alkalické baterie jsou udávány na základě obchodních norem a nevztahují...
  • Page 211: Nastavení Hodin

    Nastavení hodin Stiskněte tlačítko ON/OFF Tlačítko ON/OFF (napájení) (napájení). Fotoaparát se zapne. Vyberte položku nastavení pomocí na ovládacím tlačítku a pak stiskněte Formát data a času: Volba Ovládací formátu zobrazení data a času. tlačítko Datum a čas: Nastavuje datum a čas.
  • Page 212: Pořizování Fotografií

    Pořizování fotografií Nastavte přepínač režimů Tlačítko ON/OFF (napájení) (Fotografie) a pak Přepínač režimů stiskněte tlačítko ON/OFF (napájení). Držte fotoaparát pevně tak, jak je to na obrázku. • Stisknutím tlačítka T snímek přibližte, stisknutím tlačítka W přiblížení zrušte. Stisknutím tlačítka Tlačítko spouště...
  • Page 213: Pořizování Videoklipů

    Pořizování videoklipů Přepínač režimů nastavte Tlačítko ON/OFF (napájení) do polohy (Video) Přepínač režimů a poté stiskněte tlačítko ON/OFF (napájení). Stisknutím tlačítka spouště nadoraz začne nahrávání. Opětovným stisknutím tlačítka spouště nadoraz ukončíte nahrávání.
  • Page 214: Prohlížení Snímků

    Prohlížení snímků Stiskněte tlačítko (přehrávání). Zobrazí se poslední pořízený snímek. Tlačítko (přehrávání) Poznámka • U tohoto fotoaparátu nelze při přehrávání videoklipu poslouchat zvuk. Výběr následujícího/ předchozího snímku Vyberte snímek pomocí B (další)/ b (předchozí) na ovládacím tlačítku. • Videoklipy prohlížejte stiskem z ve středu ovládacího tlačítka.
  • Page 215: Jak Se Dozvědět Více O Fotoaparátu („Příručka K Produktu Cyber-Shot")

    Jak se dozvědět více o fotoaparátu („Příručka k produktu Cyber-shot“) „Příručka k produktu Cyber-shot“, která vysvětluje používání fotoaparátu detailněji, je obsažena na disku CD-ROM (přiložen). Naleznete v ní podrobné instrukce k používání funkcí fotoaparátu. Pro uživatele Windows Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotky CD-ROM počítače.
  • Page 216: Seznam Ikon Zobrazených Na Displeji

    Seznam ikon zobrazených na displeji Při snímání statických snímků Displej Indikace Režim měření SteadyShot Varování před vibracemi Indikátor citlivosti detekce úsměvu • V režimu (Snadný režim) jsou ikony omezeny. Při snímání videoklipů Měřítko transfokace Displej Indikace Zámek AE/AF ISO400 Číslo ISO Displej Indikace Rychlost závěrky...
  • Page 217 Displej Indikace Nahrávací složka Počet snímků, které lze nahrát 100min Doba nahrávání Záznamová/ Přehrávací média (paměťová karta, vnitřní paměť) Redukce červených očí Režim blesku Nabíjení blesku Displej Indikace Samospoušť Detekce obličejů Série Rámeček AF Nitkový kříž jednobodového měření...
  • Page 218: Počet Statických Snímků A Doba Záznamu Videoklipů

    Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů Statické snímky DSC-S2100 (Jednotky: snímky) Kapacita Vnitřní Paměťová karta formátovaná tímto paměť fotoaparátem Velikost cca 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1600 3200 6400 1170 2350 4700 9400 1420 2900...
  • Page 219: Upozornění

    Videoklipy Tabulka níže uvádí přibližné maximální doby záznamu videoklipů. Jedná se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipů. (Jednotky: hodiny : minuty : sekundy) Kapacita Vnitřní Paměťová karta formátovaná tímto paměť fotoaparátem Velikost cca 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB...
  • Page 220 Baterie • Bateriemi hrubě nemanipulujte, nerozebírejte je ani neupravujte, nevystavujte fyzickým otřesům nebo nárazům, např. do nich netlučte, nepouštějte je na zem nebo na ně nešlapejte. • Nepoužívejte zdeformované nebo poškozené baterie. • Nemíchejte použité baterie s novými nebo různé typy baterií. •...
  • Page 221: Specifikace

    Specifikace Fotoaparát Formát souboru: Statické snímky: kompatibilní s [Systém] JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), Zobrazovací zařízení: kompatibilní s DSC-S2100: 7,79 mm (typ 1/2,3) Videoklipy: AVI (Motion mozaikové filtry v základních JPEG) barvách R, G, B Nahrávací médium: Vnitřní paměť DSC-S2000: 7,70 mm (typ 1/2,3) (přibl.
  • Page 222 Ochranné známky [Napájení, všeobecné] • Následující značky jsou ochranné Napájení: Alkalické baterie LR6 známky společnosti Sony (velikost AA) (2), 3 V Corporation. Baterie Nickel-Metal Hydride , „Cyber-shot“, (Ni-MH) HR 15/51:HR6 „Memory Stick“, , „Memory (velikosti AA) (2) (prodává se Stick PRO“, samostatně), 2,4 V...
  • Page 223 • Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců. Známky ™ nebo ® v tomto návodu však neuvádějí ve všech případech. Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické...
  • Page 224 Az európai vásárlók figyelmébe Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el.
  • Page 225 Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%- nál több ólmot tartalmaz.
  • Page 226 Tartalomjegyzék Első lépések Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on található „A Cyber-shot kézikönyve” (PDF) című dokumentumot......... 5 A mellékelt tartozékok ellenőrzése ..........5 A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ... 5 Részek azonosítása ..............8 Az elemek/memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)..............9 Az óra beállítása................. 13 Fényképezés/képek megtekintése Fényképezéskor.................
  • Page 227: Olvassa El A Mellékelt Cd-Rom-On Található „A Cyber-Shot Kézikönyve" (Pdf) Című Dokumentumot

    útmutatást (17. oldal). A mellékelt tartozékok ellenőrzése • LR6 (AA méretű) alkáli elemek (2) • Különálló USB-kábel (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Csuklószíj (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot alkalmazási szoftver – „A Cyber-shot kézikönyve”...
  • Page 228 A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések • A memóriakártya megbízható működése érdekében ajánlatos a fényképezőgéppel formázni az először használt memóriakártyákat. Ügyeljen arra, hogy a formázás töröl minden adatot, a memóriakártyáról. Ezeket az adatokat nem lehet később helyreállítani. A fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot számítógépre vagy más tárolóeszközre.
  • Page 229 Information Technology Industries Association) DCF (Design rule for Camera File system) által létrehozott univerzális szabványnak. • A Sony nem vállal garanciát arra, hogy fényképezőgép le tudja játszani a más készülékkel rögzített vagy módosított képeket, illetve arra, hogy ezzel fényképezőgéppel készített képek más készülékkel lejátszhatók.
  • Page 230: Részek Azonosítása

    Részek azonosítása A ON/OFF (Bekapcsoló) gomb B Exponálógomb C Önkioldó jelzője/ Mosolyexponálás lámpa D Mikrofon E ON/OFF (Bekapcsoló) lámpa F Vaku G Lencse (USB) csatlakozó I LCD-képernyő (Lejátszás) gomb K Felvétel készítéséhez: W/T (zoom) gomb Megtekintéshez: (Lejátszás zoom) gomb/ (Index) gomb L Fül a csuklószíj számára M Üzemmódkapcsoló...
  • Page 231: Az Elemek/Memóriakártya Behelyezése (Külön Megvásárolható)

    Az elemek/memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható) Nyissa fel a fedelet. Helyezzen be egy memóriakártyát Ellenőrizze, hogy a bevágott sarok a (külön megvásárolható). megfelelő irányba néz-e Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával lefelé, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan. A +/–...
  • Page 232 Csukja le a fedelet. Használható memóriakártyák A következő memóriakártyák kompatibilisek a fényképezőgéppel: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, SD memóriakártya és SDHC memóriakártya. MultiMediaCard nem használható. Ebben az útmutatóban a „Memory Stick Duo” megnevezéssel hivatkozunk a következőkre: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”...
  • Page 233 Megjegyzés • Ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa, ne nyissa fel az elem-/ memóriakártya-fedelet, és ne vegye ki az elemeket/memóriakártyát. Ez a memóriakártyán/belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja. Amikor nincs behelyezve memóriakártya A képeket a fényképezőgép a belső memóriában tárolja (hozzávetőlegesen 6 MB). Ha képeket szeretne átmásolni a belső...
  • Page 234 – A fényképezőgép minden 10 alkalomból egyszer be-, majd kikapcsolódik. – Az új akkumulátorokat 25°C környezeti hőmérsékleten használják. – Sony „Memory Stick PRO Duo” (külön megvásárolható) használata. • Az alkáli elemek esetében feltüntetett értékek kereskedelmi normákon alapulnak, és nem érvényesek mindenféle fajtájú és állapotú alkáli elemre.
  • Page 235: Az Óra Beállítása

    Az óra beállítása Nyomja meg az ON/OFF ON/OFF (Bekapcsoló) gomb (Bekapcsoló) gombot. A fényképezőgép bekapcsol. Válassza ki a beállítási elemet a gombbal a vezérlőgombon, majd nyomja meg a gombot. Vezérlőgomb Dátum és idő form.: Kiválasztja a dátum- és időkijelzés formátumát. Dátum és idő: A dátumot és időt állítja be.
  • Page 236: Fényképezéskor

    Fényképezéskor Állítsa az üzemmódkapcsolót ON/OFF (Bekapcsoló) gomb (Fénykép) állásba, majd Üzemmód- nyomja meg az ON/OFF kapcsoló (Bekapcsoló) gombot. Tartsa a fényképezőgépet biztosan, ahogyan az ábrán látható. • Nyomja meg a T gombot nagyításhoz, a W gombot a kiszélesítéshez. Nyomja meg félig Exponálógomb az exponálógombot, hogy fókuszáljon.
  • Page 237: Mozgóképek Felvétele

    Mozgóképek felvétele Állítsa az üzemmódkapcsolót ON/OFF (Bekapcsoló) gomb (Mozgókép) állásba, majd Üzemmód- nyoma meg az ON/OFF kapcsoló (Bekapcsoló) gombot. Nyomja le teljesen az exponálógombot, hogy videofelvételt rögzítsen. Nyomja le teljesen az exponálógombot újra, hogy a rögzítés befejeződjön.
  • Page 238: Képek Megtekintése

    Képek megtekintése Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Az utolsó fénykép megjelenik. (Lejátszás) gomb Megjegyzés • Mozgókép lejátszásakor nem lehet a fényképezőgépen az audiót hallani. Az előző/következő kép kiválasztása Válasszon ki képet a B (következő)/ b (előző) gombbal a vezérlőgombon. • A mozgóképek megtekintéséhez nyomja meg a z gombot a vezérlőgomb közepén.
  • Page 239: További Információk A Fényképezőgépről („A Cyber-Shot Kézikönyve")

    További információk a fényképezőgépről („A Cyber-shot kézikönyve”) „A Cyber-shot kézikönyve”, amely részletesen elmagyarázza, hogyan használja a fényképezőgépet, rajta van a CD-ROM-on (mellékelt). Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióiról szóló részletes instrukciókat. Windows-t használóknak Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD- ROM-ot (mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba.
  • Page 240: A Képernyőn Megjelenített Ikonok Listája

    A képernyőn megjelenített ikonok listája Fényképezéskor Kijelző Jelzés Fehéregyensúly Fénymérési üzemmód SteadyShot Rázkódásveszély Mosolyérzékelés érzékenységének kijelzése • Az ikonok korlátozva vannak a (Egyszerű üzemmód) üzemmódban. Mozgóképfelvételkor Zoommérték kijelzése Kijelző Jelzés AE/AF rögzítés Kijelző Jelzés ISO400 ISO-érzékenység Hátralévő elem- Zársebesség töltöttség F3.5 Rekesznyílás-érték Alacsony elem-...
  • Page 241 Kijelző Jelzés Felvételmappa Rögzíthető képek száma 100p. Lehetséges felvételi idő Felvételi/lejátszási adathordozó (memóriakártya, belső memória) Vörösszemjelenség csökkentése Vaku üzemmód Vaku feltöltése Kijelző Jelzés Időzítő Arcfelismerés Sorozatkép AF tartománykereső- keret Pontszerű fénymérési célkereszt...
  • Page 242: A Fényképek Száma És A Felvehető Videó Ideje

    A fényképek száma és a felvehető videó ideje Fényképek DSC-S2100 (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás Belső A fényképezőgéppel formázott memória memóriakártya Méret Kb. 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1600 3200 6400 1170 2350 4700 9400 1420 2900 5850...
  • Page 243: Óvintézkedések

    Mozgóképek Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. (Mértékegység: óra : perc : másodperc) Tárkapacitás Belső A fényképezőgéppel formázott memória memóriakártya Méret Kb. 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 0:00:03...
  • Page 244 Az elemekről • Bánjon óvatosan az elemekkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki őket túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). • Ne használjon deformálódott vagy sérült elemeket. • Ne használjon vegyesen régi és új elemeket, illetve eltérő típusú elemeket. •...
  • Page 245: Minőségtanúsítás

    Minőségtanúsítás Fényképezőgép Fájlformátum: Fényképek: JPEG (DCF Ver. [Rendszer] 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) megfelelő, DPOF- Képalkotó eszköz: kompatibilis DSC-S2100: 7,79 mm Mozgóképek: AVI- (1/2,3 típus) formátumban (Motion JPEG) R, G, B elsődleges színes Adathordozó: Belső memória mozaikszűrők (körülbelül 6 MB), „Memory DSC-S2000: 7,70 mm Stick Duo”, SD memóriakártya, (1/2,3 típus)
  • Page 246 Védjegyek [Tápellátás, általános] • A következő jelzések a Sony Áramellátás: LR6 (AA méretű) Corporation védjegyei. alkáli elemek (2), 3 V , „Cyber-shot”, HR 15/51:HR6 (AA méretű) „Memory Stick”, , „Memory nikkel-fémhidrid Stick PRO”, akkumulátorok (2) (külön „Memory Stick Duo”, megvásárolható), 2,4 V , „Memory...
  • Page 247 Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók. 70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
  • Page 248 Informácie pre európskych spotrebiteľov Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
  • Page 249 Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami.
  • Page 250 Obsah Začíname! Odkaz na „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) na dodanom disku CD-ROM ................5 Kontrola dodaného príslušenstva ..........5 Informácie o používaní fotoaparátu ..........5 Popis jednotlivých častí ..............8 Vloženie batérií/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) ....9 Nastavenie hodín ............... 13 Snímanie alebo prezeranie záberov Snímanie statických záberov............
  • Page 251: Odkaz Na „Príručka K Zariadeniu Cyber-Shot" (Pdf) Na Dodanom Disku Cd-Rom

    (str. 17). Kontrola dodaného príslušenstva • Alkalické batérie typu LR6 (veľkosť AA) (2) • Špecifikovaný USB kábel (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Remienok na zápästie (1) • CD-ROM (1) – Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot –...
  • Page 252 Informácie o snímaní a prehrávaní • Pre stabilné používanie pamäťovej karty odporúčame použitie tohto fotoaparátu k prvému naformátovaniu každej pamäťovej karty, ktorú sa chystáte používať s týmto fotoaparátom. Uvedomte si, že formátovaním sa zmažú všetky dáta zaznamenané na pamäťovej karte. Tieto dáta nie je možné...
  • Page 253 • Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Spoločnosť Sony nezaručuje, že fotoaparát bude prehrávať zábery zaznamenané alebo upravené iným zariadením a že iné zariadenie bude prehrávať zábery zaznamenané fotoaparátom.
  • Page 254: Popis Jednotlivých Častí

    Popis jednotlivých častí F Flash (Blesk) G Objektív (USB) konektor I LCD displej J Tlačidlo (Prehrávanie) K Snímanie: Tlačidlo W/T (Transfokácia) Prezeranie: Tlačidlo (Transfokácia počas prehrávania)/Tlačidlo (Index) L Háčik pre remienok na zápästie M Prepínač režimu N Tlačidlo (Zmazať) O Kontrolka prístupu P Tlačidlo MENU Q Ovládacie tlačidlo MENU zapnuté: v/V/b/B/z...
  • Page 255: Vloženie Batérií/Pamäťovej Karty (Predáva Sa Osobitne)

    Vloženie batérií/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) Otvorte kryt. Vložte pamäťovú kartu (predáva Všimnite si zrezaný roh sa osobitne). obrátený správnym smerom Pamäťovú kartu, obrátenú zrezaným rohom nadol tak, ako je to na obrázku, vsúvajte, až kým nezacvakne na miesto. Vložte batérie, dodržte pritom správnu polaritu +/–.
  • Page 256 Uzavrite kryt. Pamäťová karta, ktorú môžete použiť S týmto fotoaparátom sú kompatibilné nasledujúce pamäťové karty: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, ďalej pamäťová karta SD a pamäťová karta SDHC. Pamäťová karta typu MultiMediaCard sa nedá použiť. V tejto príručke výraz „Memory Stick Duo“...
  • Page 257 Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta Zábery sa ukladajú do vnútornej pamäte fotoaparátu (približne 6 MB). Ak chcete skopírovať zábery z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu, vložte pamäťovú kartu do fotoaparátu a potom zvoľte MENU t (Settings) t (Memory Card Tool) t [Copy]. Batérie, ktoré...
  • Page 258 – Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere. – Nové batérie sa používajú pri teplote prostredia 25°C. – Použitie pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ od spoločnosti Sony (predáva sa osobitne). • Hodnoty udané pre alkalickú batériu sú založené na obchodných normách a nevzťahujú...
  • Page 259: Nastavenie Hodín

    Nastavenie hodín Stlačte tlačidlo ON/OFF Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) (Napájanie). Fotoaparát je zapnutý. Zvoľte položku nastavenia pomocou ovládacom tlačidle a potom stlačte Ovládacie Date & Time Format: Umožňuje tlačidlo zvoliť formát zobrazenia dátumu a času. Date & Time: Nastaví dátum a čas. Nastavte číselnú...
  • Page 260: Snímanie Statických Záberov

    Snímanie statických záberov Prepínač režimu nastavte Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) (Statický záber), Prepínač režimu potom stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie). Fotoaparát držte pevne tak, ako je zobrazené na obrázku. • Stlačením tlačidla T transfokáciu zväčšíte, stlačením tlačidla W ju zmenšíte. Stlačením tlačidla spúšte do polovice Spúšť...
  • Page 261: Snímanie Videozáznamov

    Snímanie videozáznamov Prepínač režimu nastavte Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) (Videozáznam), Prepínač režimu potom stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie). Stlačením spúšte úplne nadoraz spustite nahrávanie. Opätovným stlačením tlačidla spúšte úplne nadoraz zastavte nahrávanie.
  • Page 262: Prezeranie Záberov

    Prezeranie záberov Stlačte tlačidlo (Prehrávanie). Zobrazí sa posledný nasnímaný záber. Tlačidlo (Prehrávanie) Poznámka • S týmto fotoaparátom nemôžete počúvať zvuk pri prehrávaní videozáznamov. Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu Zvoľte záber pomocou B (Ďalší)/ b (Predchádzajúci) na ovládacom tlačidle. • Na prezeranie videozáznamov stlačte z v strede ovládacieho tlačidla.
  • Page 263: Príručka K Zariadeniu Cyber-Shot" (Pdf)

    Ďalšie informácie o fotoaparáte („Príručka k zariadeniu Cyber-shot“) „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, ktorá podrobne vysvetľuje ako používať fotoaparát, je obsiahnutá na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Nájdete v nej podrobné informácie o mnohých funkciách fotoaparátu. Pre používateľov Windows Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD-ROM.
  • Page 264: Zoznam Ikon Zobrazených Na Displeji

    Zoznam ikon zobrazených na displeji Pri snímaní statických záberov Zobrazenie Význam Vyváženie bielej farby Režim merania SteadyShot Upozornenie na vibrácie Indikátor citlivosti • Ikony sú obmedzené v režime rozpoznania úsmevu (Easy Mode). Pri snímaní videozáznamu Stupnica transfokácie Zobrazenie Význam Zobrazenie Význam Aretácia AE/AF Zostatkový...
  • Page 265 Zobrazenie Význam Priečinok pre ukladanie záznamov Počet voľných záberov 100Min Zostávajúci čas záznamu Záznamové médium/ Reprodukčné médium (pamäťová karta, vnútorná pamäť) Red-eye reduction (Redukcia efektu červených očí) Režim blesku Nabíjanie blesku Zobrazenie Význam Samospúšť Rozpoznanie tváre Burst Zameriavací rámček AF zóny Zameriavacie krížiky pre bodové...
  • Page 266: Počet Statických Záberov A Čas Záznamu Pre Videozáznamy

    Počet statických záberov a čas záznamu pre videozáznamy Statické zábery DSC-S2100 (Jednotky: počet záberov) Kapacita Vnútorná Pamäťová karta naformátovaná týmto pamäť fotoaparátom Pribl. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Veľkosť 6 MB 1600 3200 6400 1170 2350 4700 9400...
  • Page 267: Preventívne Opatrenia

    Videozáznamy V tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy pre všetky súbory videozáznamov. (Jednotky: hodina : minúta : sekunda) Kapacita Vnútorná Pamäťová karta naformátovaná týmto pamäť fotoaparátom Pribl. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Veľkosť...
  • Page 268 Informácie o batérii • Vyhnite sa nešetrnému zaobchádzaniu, rozoberaniu, upravovaniu, fyzickým otrasom alebo nárazu, ako je úder kladivom, pád alebo šliapnutie na batériu. • Nepoužívajte pokrivenú alebo poškodenú batériu. • Nekombinujte použitú batériu s novou alebo rôzne typy batérií. • Vyberte batérie z fotoaparátu, keď sa s fotoaparátom dlhodobo nepracuje, alebo keď...
  • Page 269 Postup pri nabíjaní vnútorného nabíjateľného záložného akumulátora Vložte do fotoaparátu dostatočne nabité batérie a potom nechajte fotoaparát 24 hodín alebo viac vypnutý.
  • Page 270: Technické Údaje

    Technické údaje Fotoaparát Formát súborov: Statické zábery: JPEG [Systém] kompatibilný (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), Snímací prvok: DPOF kompatibilný DSC-S2100: 7,79 mm (Typ 1/2,3) Videozáznamy: AVI (Motion mozaikové filtre primárnych JPEG) farieb R, G, B Záznamové médium: Vnútorná DSC-S2000: 7,70 mm (Typ 1/2,3) pamäť...
  • Page 271 Obchodné značky [Napájanie, všeobecne] • Nasledujúce značky sú obchodné Napájanie: Alkalické batérie LR6 značky spoločnosti Sony (veľkosť AA) (2), 3 V Corporation. Nikel-metal-hydridové batérie , „Cyber-shot“, HR 15/51:HR6 (veľkosť AA) (2) „Memory Stick“, , „Memory (predávajú sa osobitne), 2,4 V Stick PRO“,...
  • Page 272 • Ďalej všeobecne platí, že názvy produktov a systémov spomenuté v tomto návode sú obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami príslušných vývojárskych a výrobných spoločností. Avšak, označenia ™ alebo nie sú v tomto návode ® vždy uvádzané. Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté...
  • Page 274 För kunder i Europa Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive...
  • Page 275 Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på...
  • Page 276 Innehållsförteckning Allra först Se ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” (PDF) på den medföljande CD-ROM-skivan ..........5 Kontroll av medföljande tillbehör ..........5 Att observera när kameran används ......... 5 Delarnas namn................8 Isättning av batterier/minneskort (säljs separat)......9 Hur man ställer klockan ............14 Tagning/uppspelning av bilder Tagning av stillbilder..............
  • Page 277: Se "Bruksanvisningen Till Cyber-Shot" (Pdf) På Den Medföljande Cd-Rom-Skivan

    (sidan 18). Kontroll av medföljande tillbehör • Alkaliska batterier av typ LR6 (storlek AA) (2) • Speciell USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Handlovsrem (1) • CD-ROM-skiva (1) – Mjukvara för Cyber-shot –...
  • Page 278 Angående tagning/uppspelning • För att minneskortet ska fungera på ett stabilt sätt rekommenderar vi att du formaterar det i den här kameran den första gången du använder det i den här kameran. Observera att alla data på minneskortet raderas vid formatering. Dessa data går sedan inte att återställa.
  • Page 279 Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.
  • Page 280: Delarnas Namn

    Delarnas namn A ON/OFF-knapp (strömbrytare) B Avtryckare C Självutlösarlampa/ leendeavkänningslampa D Mikrofon E ON/OFF-lampa (strömlampa) F Blixt G Objektiv (USB)-uttag I LCD-skärm (uppspelning)-knapp K För tagning: W/T (zoom)-knapp För uppspelning: (uppspelningszoom)-knapp/ (index)-knapp L Ögla för handlovsrem M Lägesomkopplare (radera)-knapp O Läsnings/skrivningslampa P MENU-knapp Q Styrknapp När MENU-skärmen är tänd:...
  • Page 281: Isättning Av Batterier/Minneskort (Säljs Separat)

    Isättning av batterier/minneskort (säljs separat) Öppna locket. Sätt i ett minneskort (säljs Se till att det fasade hörnet är vänt åt rätt separat). håll. Håll minneskortet med det fasade hörnet nedåt såsom visas i figuren och stick in det tills det klickar till på...
  • Page 282 Stäng locket. Minneskort som går att använda Följande minneskort går att använda i den här kameran: ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, SD-minneskort och SDHC-minneskort. MultiMediaCard-minneskort går inte att använda. I den här bruksanvisningen omfattar benämningen ”Memory Stick Duo” även minneskort av typ ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”...
  • Page 283 Observera • Öppna aldrig locket till batteri/minneskortsfacket och ta aldrig ut batterierna eller minneskortet medan läsnings/skrivningslampan lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir förstörda. När inget minneskort är isatt Bilderna lagras i kamerans internminne (på ca. 6 MB). Om du vill kopiera bilder från internminnet till ett minneskort så...
  • Page 284 För att ta ut batterierna Var försiktig så att du inte tappar batterierna. För att kontrollera den återstående batteritiden En indikator för den återstående laddningen tänds på LCD-skärmen. Hög Låg Observera • Det kan hända att indikatorn för återstående laddning visar fel under somliga förhållanden.
  • Page 285 – Kameran stängs av och slås på igen för var tionde bild. – Nya batterier används vid en temperatur på 25°C. – Ett Sony ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort (säljs separat) används. • Värdena för alkaliska batterier bygger på kommersiella normer, och gäller inte för alla alkaliska batterier under alla förhållanden.
  • Page 286: Hur Man Ställer Klockan

    Hur man ställer klockan Tryck på ON/OFF-knappen ON/OFF-knapp (strömbrytare) (strömbrytaren). Kameran slås på. Välj inställningspunkt med på styrknappen, och tryck sedan på Tidsvisningsformat: Används för Styrknapp att välja datum- och tidsvisningsformat. Datum&klocka: Används för att ställa in datumet och klockan. Ställ in siffervärdena med , och tryck sedan på...
  • Page 287: Tagning Av Stillbilder

    Tagning av stillbilder Ställ in lägesomkopplaren ON/OFF-knapp (strömbrytare) på (Stillbild) och tryck Lägesomkopplare sedan på ON/OFF- knappen (strömbrytaren). Håll kameran stadigt på det sätt som visas i figuren. • Tryck på T-knappen för att zooma in, och på W-knappen för att zooma ut. Tryck ner avtryckaren Avtryckare halvvägs för att ställa...
  • Page 288: Inspelning Av Filmer

    Inspelning av filmer Ställ in lägesomkopplaren ON/OFF-knapp (strömbrytare) på (Film) och tryck Lägesomkopplare sedan på ON/OFF- knappen (strömbrytaren). Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen. Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen.
  • Page 289: Uppspelning Av Bilder

    Uppspelning av bilder Tryck på (uppspelning)- knappen. Den sist tagna bilden visas. (Uppspelning)-knapp Observera • Det går inte att lyssna på ljudet när man spelar upp filmer på den här kameran. För att välja nästa/ föregående bild Välj bild med B (Nästa)/b (Föregående) på...
  • Page 290: För Att Lära Dig Mer Om Kameran ("Bruksanvisning Till Cyber-Shot")

    För att lära dig mer om kameran (”Bruksanvisning till Cyber-shot”) ”Bruksanvisningen till Cyber-shot”, som beskriver hur man använder kameran mer detaljerat, finns med på den medföljande CD-ROM-skivan. Se den bruksanvisningen för noggranna förklaringar av alla de olika funktionerna på kameran. För Windows-användare Slå...
  • Page 291: Lista Över Ikonerna Som Visas På Skärmen

    Lista över ikonerna som visas på skärmen Vid tagning av stillbilder Indikator Betydelse Vibrationsvarning Indikator för leendeavkännings- känsligheten • I läget (Enkelt läge) visas bara ett begränsat antal ikoner. Zoomförstoringsgrad Under filminspelning Indikator Betydelse AE/AF-lås ISO400 ISO-tal Slutartid F3.5 Bländarvärde Indikator Betydelse +2.0EV...
  • Page 292 Indikator Betydelse Lagringsmapp Antal lagringsbara bilder 100min Inspelningsbar tid Lagrings/ uppspelningsmedium (internminne, minneskort) Rödögereducering Blixtläge Blixtladdning Indikator Betydelse Självutlösare Ansiktsavkänning Burst Autofokusram Spotmätningshårkors...
  • Page 293: Antal Stillbilder Som Går Att Lagra Och Inspelningsbar Tid För Filmer

    Antal stillbilder som går att lagra och inspelningsbar tid för filmer Stillbilder DSC-S2100 (Enhet: bilder) Kapacitet Minneskort som är formaterat i den här Internminnet kameran Ca. 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Storlek 1600 3200 6400 1170...
  • Page 294: Försiktighetsåtgärder

    Filmer I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är totaltiden för alla filmfiler. (Enhet: timmar : minuter : sekunder) Kapacitet Minneskort som är formaterat i den här Internminnet kameran Ca. 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Storlek...
  • Page 295 • Ta ut batterierna ur kameran om kameran inte ska användas på länge eller när batterierna är slut. Angående rengöring Rengöring av LCD-skärmen Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (säljs separat). Rengöring av objektivet Torka bort ev.
  • Page 296: Tekniska Data

    Tekniska data Kamera Filformat: Stillbilder: Kompatibla med JPEG [System] (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), kompatibla med Bildanordning: DPOF DSC-S2100: 7,79 mm (1/2,3-tums) Filmer: AVI (Motion JPEG) R, G, B grundfärgsmosaikfilter Lagringsmedium: Internminne (ca. DSC-S2000: 7,70 mm (1/2,3-tums) 6 MB), ”Memory Stick Duo”- R, G, B grundfärgsmosaikfilter minneskort, SD-minneskort,...
  • Page 297 Rätt till ändringar förbehålles. Varumärken Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga • Följande märken är varumärken för frågor återfinns på vår kundtjänsts Sony Corporation. webbplats. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, ”Memory Stick Duo”, Tryckt på...
  • Page 298 Euroopassa oleville asiakkaille Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
  • Page 299 Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä...
  • Page 300 Sisällysluettelo Aloitus Katso toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva ”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)..................5 Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen ......5 Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia........5 Osien tunnistaminen ..............8 Paristojen/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen... 9 Kellonajan asettaminen............13 Kuvien kuvaaminen/katseleminen Valokuvien kuvaaminen ............14 Videon kuvaaminen ..............15 Kuvien katselu................
  • Page 301: Katso Toimitetulla Cd-Rom-Levyllä Oleva "Cyber-Shot-Käsikirja" (Pdf)

    (sivu 17). Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen • LR6-tyypin (koko AA) alkaliparistot (2) • Tarkoitukseen varattu USB-kaapeli (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Rannehihna (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot-ohjelmisto – ”Cyber-shot-käsikirja”...
  • Page 302 Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia • Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa alustaa tällä kameralla kaikki tässä kamerassa ensimmäistä kertaa käytettävät muistikortit. Huomaa, että alustus poistaa kaikki muistikorttiin tallennetut tiedot. Näitä tietoja ei voi palauttaa. Muista varmuuskopioida kaikki tärkeät tiedot tietokoneeseen tai muuhun tallennuspaikkaan. •...
  • Page 303 • Tämä kamera on DCF (Design rule for Camera File system) -yleisstandardin vaatimusten mukainen. Standardin on määritellyt JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony ei takaa, että kamera toistaa muilla laitteilla otettuja tai muokattuja kuvia tai että muut laitteet toistavat tällä kameralla otettuja kuvia. Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia.
  • Page 304: Osien Tunnistaminen

    Osien tunnistaminen A ON/OFF (virta) -painike B Suljinpainike C Itselaukaisimen valo/ Hymysulkimen valo D Mikrofoni E ON/OFF (virta) -merkkivalo F Salamavalo G Objektiivi (USB) -liitin I Nestekidenäyttö (toisto) -painike K Kuvattaessa: W/T (zoom) -painike Katseltaessa: (Toistozoomaus) -painike/ (Hakemisto) -painike L Rannehihnan koukku M Tilakytkin (Poisto) -painike O Käytön merkkivalo...
  • Page 305: Paristojen/Muistikortin (Myydään Erikseen) Asettaminen

    Paristojen/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen Avaa kansi. Aseta muistikortti (myydään Tarkista, että lovettu kulma osoittaa erikseen) oikeaan suuntaan Paina muistikorttia paikalleen lovettu kulma kuvan mukaisesti alaspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen. Tarkista napaisuus (+/–) ja aseta paristot pakoilleen.
  • Page 306 Sulje kansi. Muistikortit, joita voidaan käyttää Seuraavat muistikortit ovat yhteensopivia tämän kameran kanssa: ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, SD- muistikortti ja SDHC-muistikortti. MultiMediaCard-korttia ei voi käyttää. Tässä oppaassa termillä ”Memory Stick Duo” tarkoitetaan kortteja ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”...
  • Page 307 Kun muistikorttia ei ole asennettu Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen muistiin (noin 6 Mt). Jos haluat kopioida kuvia sisäisestä muistista muistikorttiin, aseta kameraan muistikortti ja valitse sitten MENU t (Asetukset) t (Muistikorttityökalu) t [Kopioi]. Paristot, joita voit tai et voi käyttää kamerassasi Alla olevassa taulukossa a tarkoittaa paristoa, jota voidaan käyttää, ja –...
  • Page 308 – Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla. – Käytetään uusia paristoja ja ympäristön lämpötila on 25 °C. – Sony ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin (myydään erikseen) käyttö. • Alkaliparistoille ilmoitetut arvot perustuvat kaupallisiin normeihin eivätkä ne koske kaikkia alkaliparistoja kaikissa olosuhteissa. Arvot voivat vaihdella pariston...
  • Page 309: Kellonajan Asettaminen

    Kellonajan asettaminen Paina ON/OFF (virta) ON/OFF (virta) -painike -painiketta. Kamera käynnistyy. Valitse asetuskohde painamalla ohjauspainikkeessa sitten Ohjauspainike Pvm- & aikamuoto: Valitsee päivämäärän ja kellonajan näyttömuodon. Pvm & aika: Tällä asetetaan aika ja päivämäärä. Aseta numeroarvo painamalla ja paina sitten • Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM. Valitse [OK] ja paina sitten Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen Paina MENU-painiketta ja valitse sitten...
  • Page 310: Valokuvien Kuvaaminen

    Valokuvien kuvaaminen Aseta tilakytkin asentoon ON/OFF (virta) -painike (Yksittäiskuva) ja Tilakytkin paina sitten ON/OFF (virta) -painiketta. Pidä kamera paikallaan kuvan mukaisesti. • Lähennä painamalla T-painiketta ja loitonna painamalla W-painiketta. Tarkenna painamalla Suljinpainike suljinpainike puoliväliin. Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z AE/AF- -merkkivalo syttyy.
  • Page 311: Videon Kuvaaminen

    Videon kuvaaminen Aseta toimintatilakytkin ON/OFF (virta) -painike asentoon (video) ja Tilakytkin paina sitten ON/OFF (virta) -painiketta. Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan. Pysäytä tallennus painamalla suljinpainike uudelleen pohjaan.
  • Page 312: Kuvien Katselu

    Kuvien katselu Paina (Toisto) -painiketta. Viimeksi otettu kuva näytetään. (toisto) -painike Huomaa • Tällä kameralla ei voi kuunnella ääntä, kun toistetaan videota. Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen Valitse kuva painamalla ohjauspainikkeessa B (Seuraava)/b (Edellinen). • Katsele videoita painamalla ohjauspainikkeen keskellä z. Kuvan poistaminen (Poisto) -painike 1 Paina...
  • Page 313: Lisätietojen Saaminen Kamerasta ("Cyber-Shot-Käsikirja")

    Lisätietojen saaminen kamerasta (”Cyber-shot-käsikirja”) ”Cyber-shot-käsikirja”, joka kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa käytetään, on mukana CD-ROM-levyllä (mukana). Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista. Windows-käyttäjille Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD-ROM-levyasemaan. Napsauta [Cyber-shot-käsikirja]. Käynnistä ”Cyber-shot-käsikirja” työpöydän pikakuvakkeesta. Macintosh-käyttäjille Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD-ROM-levyasemaan.
  • Page 314: Näytössä Näkyvien Kuvakkeiden Luettelo

    Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo Otettaessa valokuvia Näyttö Selitys SteadyShot Tärinävaroitus Hymyntunnistuksen herkkyyden ilmaisin • Kuvakkeiden määrä on rajoitettu (Helppo-tila) -tilassa. Kuvattaessa videoita Zoomaussuhde Näyttö Selitys AE/AF-lukko ISO400 ISO-numero Valotusaika Näyttö Selitys F3.5 Aukon arvo Akun jäljellä oleva +2.0EV Valotusarvo varaus AF-etäisyysmittarin Akun alhaisen ruudun ilmaisin...
  • Page 315 Näyttö Selitys Tallennuskansio Tallennettavissa olevien kuvien määrä 100min Jäljellä oleva tallennusaika Tallennus-/toistoväline (muistikortti, sisäinen muisti) Punasilmäisyyden esto Salamavalo-tila Salama latautuu Näyttö Selitys Itselaukaisin Kasvontunnistus Sarjakuvaus AF-etäisyysmittarin ruutu Pistemittauksen hiusristikko...
  • Page 316: Kuvien Määrä Ja Videoiden Tallennusaika

    Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Valokuvat DSC-S2100 (Yksikkö: kuva) Kapasiteetti Sisäinen Tässä kamerassa alustettu muistikortti muisti Koko Noin 6 Mt 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt 32 Gt 1600 3200 6400 1170 2350 4700 9400 1420 2900 5850 11700 9650 19300...
  • Page 317: Varotoimia

    Videot Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. (Yksikkö: tunti : minuutti : sekunti) Kapasiteetti Sisäinen Tässä kamerassa alustettu muistikortti muisti Noin 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt 32 Gt Koko 6 Mt 0:00:03 0:27:20 0:54:40 1:49:20...
  • Page 318 Tietoja paristoista • Vältä pariston kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuttamista, fyysistä iskua tai lyömistä esim. vasaralla, pariston pudottamista tai sen päälle astumista. • Älä käytä epämuodostunutta tai vaurioitunutta paristoa. • Älä käytä vanhaa paristoa uuden pariston kanssa tai erityyppisiä paristoja. • Poista paristot kamerasta, kun et käytä kameraa pitkään aikaan tai kun paristot ovat tyhjät.
  • Page 319: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Kamera Tiedostomuoto: Valokuvat: JPEG (DCF Ver. 2.0, [Järjestelmä] Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) - yhteensopiva, DPOF-yhteensopiva Kuvailmaisin: Videot: AVI (Motion JPEG) DSC-S2100: 7,79 mm (1/2,3- Tallennusväline: Sisäinen muisti (noin tyyppi) R, G, B ensisijaiset 6 Mt), ”Memory Stick Duo”, SD- värimosaiikkisuodattimet muistikortti, SDHC-muistikortti DSC-S2000: 7,70 mm (1/2,3-...
  • Page 320 Tavaramerkit [Virtalähde, yleistä] • Seuraavat merkit ovat Sony Virtalähde: LR6-tyyppiset (koko AA) Corporationin tavaramerkkejä. alkaliparistot (2), 3 V , ”Cyber-shot,” HR15/51:HR6 -tyyppiset (koko ”Memory Stick”, , ”Memory AA) nikkelimetallihydridiparistot Stick PRO”, (2) (myydään erikseen), 2,4 V ”Memory Stick Duo”, ZR6-tyyppinen (koko AA) Oxy , ”Memory...
  • Page 321 Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla. Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
  • Page 322 For kunder i Europa Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene.
  • Page 323 Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret.
  • Page 324 Innhold Komme i gang Se også "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på den medfølgende CD-ROM-en ............5 Kontrollere medfølgende tilbehør ..........5 Om bruk av kameraet ..............5 Identifisere deler ................ 8 Sette inn batteriene/et minnekort (selges separat) ....9 Stille klokken ................13 Ta/vise bilder Ta stillbilder................
  • Page 325: Se Også "Brukerhåndbok For Cyber-Shot" (Pdf) På Den Medfølgende Cd-Rom-En

    (side 17). Kontrollere medfølgende tilbehør • LR6 (størrelse AA) alkaliske batterier (2) • Dedikert USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Håndleddsrem (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot-programvare –...
  • Page 326 Om opptak/avspilling • For å sikre at minnekortet fungerer stabilt, anbefaler vi at du bruker dette kameraet til å formatere minnekortet første gang du bruker det i dette kameraet. Merk at formatering vil slette alle data som er lagret på minnekortet.
  • Page 327 Camera File system), som ble etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garanterer ikke at kameraet vil kunne spille av bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr, eller at annet utstyr vil kunne spille av bilder som er tatt med kameraet.
  • Page 328: Identifisere Deler

    Identifisere deler A ON/OFF (strømbryter) B Lukkerknapp C Selvutløserlampe/ smilutløserlampe D Mikrofon E ON/OFF (strømbryter) lampe F Blits G Linse -kontakt (USB) I LCD-skjerm -knappen (avspilling) K For opptak: W/T (zoomeknapp) For visning: (Avspillingszoom-knapp)/ (indeksknapp) L Krok for håndleddsrem M Modusbryter (Sletteknapp) O Tilgangslampe P MENU-knapp...
  • Page 329: Sette Inn Batteriene/Et Minnekort (Selges Separat)

    Sette inn batteriene/et minnekort (selges separat) Åpne dekselet. Sett inn et minnekort (selges Pass på at hjørnet separat). med hakk i vender i riktig retning. Hold minnekortet med hakket (i hjørnet) ned, som vist på bildet, og sett det inn til det går i inngrep med et klikk.
  • Page 330 Lukk dekselet. Minnekort du kan bruke Følgende minnekort er kompatible med dette kameraet: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SD-minnekort og SDHC-minnekort. MultiMediaCard kan ikke brukes. I denne håndboken brukes uttrykket "Memory Stick Duo" om "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo"...
  • Page 331 Når det ikke er satt inn noe minnekort Bildene lagres i kameraets interne minne (ca. 6 MB). For å kopiere bilder fra internminnet til et minnekort må du sette inn et minnekort i kameraet, og velge MENU t (Innst.) t (Minnekortverktøy) t [Kopier].
  • Page 332 – Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde. – Nye batterier brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 °C. – Bruke Sony "Memory Stick PRO Duo" (selges separat). • Verdiene som vises for det alkaliske batteriet er basert på handelsstandarder og gjelder ikke for alle alkaliske batterier under alle forhold.
  • Page 333: Stille Klokken

    Stille klokken Trykk på ON/OFF ON/OFF (strømbryter) (strømbryteren). Kameraet slår seg på. Velg et innstillingselement på kontrollknappen, og trykk deretter på Kontrollknapp Dato- og tidsformat: Velger dato- og tidsvisningsformat. Dato og tid: Brukes til å stille inn dato og tid. Still inn tallverdien med , og trykk deretter på...
  • Page 334: Ta Stillbilder

    Ta stillbilder Still inn modusbryteren på ON/OFF (strømbryter) (stillbilde), og trykk Modusbryter deretter på ON/OFF (strømbryteren). Hold kameraet støtt, som vist. • Trykk på T-knappen for å zoome inn, og på W-knappen for å zoome ut. Trykk lukkerknappen Lukkerknapp halvveis ned for å fokusere.
  • Page 335: Ta Opp Film

    Ta opp film Still inn modusbryteren på ON/OFF (strømbryter) (film), og trykk Modusbryter deretter på ON/OFF (strømknappen). Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket. Trykk lukkerknappen helt ned igjen for å stoppe opptaket.
  • Page 336: Vise Bilder

    Vise bilder Trykk på -knappen (avspilling). Det siste bildet som er tatt, vises. -knappen (avspilling) Merk • Med dette kameraet kan du ikke lytte til lyd mens du spiller av en film. Velge neste/forrige bilde Velg et bilde med B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen.
  • Page 337: Lære Mer Om Kameraet ("Brukerhåndbok For Cyber-Shot")

    Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot") "Brukerhåndbok for Cyber-shot", som følger med på CD-ROM-en (inkludert), beskriver i detalj hvordan kameraet skal brukes. Slå opp i den for å få grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner. For Windows-brukere Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen.
  • Page 338: Liste Over Ikoner Som Vises På Skjermen

    Liste over ikoner som vises på skjermen Når du tar stillbilder Indikator Betydning SteadyShot Vibrasjonsvarsel Smilfølsomhetsindikator • Ikonene er begrenset i (Enkel modus). Når du tar opp film Zooming Indikator Betydning AE/AF-lås ISO400 ISO-tall Lukkerhastighet Indikator Betydning F3.5 Blenderverdi Gjenværende batteritid +2.0EV Eksponeringsverdi Advarsel om lite...
  • Page 339 Indikator Betydning REC-mappe Antall bilder som kan tas 100min Tilgjengelig opptakstid Opptaks-/ avspillingsmedia (minnekort, internminne) Rødøyereduksjon Blitsmodus Blits lader Indikator Betydning Selvutløser Ansiktsregistrering Serie AF-avstandssøkerramme Trådkors for punktmåling...
  • Page 340: Antall Stillbilder Og Mulig Opptakstid For Film

    Antall stillbilder og mulig opptakstid for film Stillbilder DSC-S2100 (Enheter: Bilder) Kapasitet Internminne Minnekort formatert med dette kameraet Ca. 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Størrelse 1600 3200 6400 1170 2350 4700 9400 1420 2900 5850 11700...
  • Page 341: Forholdsregler

    Film Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale tiden for alle filmfiler. (Enheter: time : minutt : sekund) Kapasitet Internminne Minnekort formatert med dette kameraet Ca. 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Størrelse 0:00:03...
  • Page 342 Om batteriet • Unngå røff behandling, demontering, modifisering, fysiske støt eller slag, som f.eks. hammerslag, at batteriet faller ned eller at noen tramper på det. • Ikke bruk et batteri som er deformert eller ødelagt. • Ikke bruk et brukt batteri sammen med et nytt, og ikke bland ulike typer batterier. •...
  • Page 343: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Kamera Filformat: Stillbilder: JPEG (DCF Ver. 2.0, [System] Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) kompatibel, DPOF-kompatibel Bildeenhet: Film: AVI (Motion JPEG) DSC-S2100: 7,79 mm (1/2,3 type) Opptaksmedier: Internminne (ca. R, G, B primærfarge-mosaikkfiltre 6 MB), "Memory Stick Duo", DSC-S2000: 7,70 mm (1/2,3 type) SD-minnekort, SDHC-minnekort R, G, B primærfarge-mosaikkfiltre Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet...
  • Page 344 Varemerker [Strøm, generelt] • Følgende merker er varemerker for Strøm: LR6 (størrelse AA) alkaliske Sony Corporation. batterier (2), 3 V , "Cyber-shot", HR 15/51:HR6 (størrelse AA) "Memory Stick", , "Memory nikkel-metallhydridbatterier (2) Stick PRO", (selges separat), 2,4 V "Memory Stick Duo", ZR6 (størrelse AA) oxy nickel...
  • Page 345 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice-sidene våre på Internett (Customer Support Website). Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.
  • Page 346 Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.
  • Page 347 Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter.
  • Page 348 Indholdsfortegnelse Kom i gang Se i "Cyber-shot Håndbog" (PDF) på den medfølgende CD-ROM .............. 5 Kontrol af det medfølgende tilbehør .......... 5 Bemærkninger om brug af kameraet......... 5 Identifikation af kameraets dele ..........8 Indsætning af batterierne/et hukommelseskort (sælges separat)................ 9 Indstilling af uret ..............
  • Page 349: Se I "Cyber-Shot Håndbog" (Pdf) På Den Medfølgende Cd-Rom

    (side 17). Kontrol af det medfølgende tilbehør • LR6-alkali-batterier (størrelse AA) (2) • Dedikeret USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Håndledsrem (1) • CD-ROM (1) – Cyber-shot-software –...
  • Page 350 Bemærkninger om optagelse/afspilning • Vi anbefaler, at du anvender dette kamera til at formatere ethvert hukommelseskort, der anvendes for første gang med dette kamera, for at sikre en stabil funktion af hukommelseskortet. Bemærk at alle de data, der er optaget på hukommelseskortet, bliver slettet ved formateringen. Disse data kan ikke gendannes.
  • Page 351 Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv.
  • Page 352: Identifikation Af Kameraets Dele

    Identifikation af kameraets dele A ON/OFF (Strøm)-knap B Udløserknap C Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser D Mikrofon E ON/OFF (Strøm)-lampe F Blitz G Objektiv (USB)-stik I LCD-skærm (Afspil)-knap K Ved optagelse: W/T (Zoom)- knap Ved visning: (Zoom ved afspilning)-knap/ (Indeks)- knap L Krog til håndledsrem M Tilstandsvælger (Slet)-knap O Aktivitetslampe...
  • Page 353: Indsætning Af Batterierne/Et Hukommelseskort (Sælges Separat)

    Indsætning af batterierne/et hukommelseskort (sælges separat) Åbn dækslet. Indsæt et hukommelseskort Kontroller, at det afskårne hjørne vender i den (sælges separat). rigtige retning Som vist på illustrationen indsættes hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendende nedad, indtil det klikker på plads. Sørg for at +/–...
  • Page 354 Luk dækslet. Anvendelige hukommelseskort Følgende hukommelseskort er kompatible med dette kamera: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SD- hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort. MultiMediaCard kan ikke anvendes. I denne vejledning henviser termen "Memory Stick Duo" til "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo" og "Memory Stick Duo".
  • Page 355 Når der ikke er indsat noget hukommelseskort Billederne gemmes i kameraets interne hukommelse (cirka 6 MB). For at kopiere billeder fra den interne hukommelse til et hukommelseskort skal du indsætte et hukommelseskort i kameraet, og derefter vælge MENU t (Indstillinger) t (Hukommelseskort-værktøj) t [Kopier].
  • Page 356 – Strømmen tænder og slukker én gang hver 10. gang. – Der bruges nye batterier ved en omgivende temperatur på 25°C. – Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (sælges separat). • De værdier, der vises for alkalibatterier, er baseret på kommercielle normer, og gælder ikke for alle alkalibatterier under alle forhold.
  • Page 357: Indstilling Af Uret

    Indstilling af uret Tryk på ON/OFF (Strøm)- ON/OFF (Strøm)-knap knappen. Kameraet tændes. Vælg et indstillingspunkt på kontrolknappen og tryk derefter på Kontrolknap Dato-/tidsformat: Vælger formatet for visning af dato og klokkeslæt. Dato og tid: Indstiller datoen og klokkeslættet. Indstil den numeriske værdi med , og tryk derefter på...
  • Page 358: Optagelse Af Stillbilleder

    Optagelse af stillbilleder Indstil tilstandsvælgeren ON/OFF (Strøm)-knap (Stillbillede), og tryk derefter på ON/OFF Tilstandsvælger (Strøm)-knappen. Hold kameraet stille som vist på illustrationen. • Tryk på T-knappen for at zoome ind, på W- knappen for at zoome ud. Tryk udløserknappen Udløserknap halvvejs ned for at fokusere.
  • Page 359: Optagelse Af Film

    Optagelse af film Indstil tilstandsvælgeren ON/OFF (Strøm)-knap (Film) og tryk Tilstandsvælger derefter på ON/OFF (Strøm)-knappen. Tryk udløserknappen helt ned for at starte med at optage. Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelsen.
  • Page 360: Visning Af Billeder

    Visning af billeder Tryk på (Afspil)- knappen. Det sidst optagede billede vises. (Afspil)-knap Bemærk • På dette kamera kan du ikke lytte til lyden, når du afspiller en film. Valg af næste/forrige billede Vælg et billede med B (næste)/b (forrige) på...
  • Page 361: Lær Mere Om Kameraet ("Cyber-Shot Håndbog")

    Lær mere om kameraet ("Cyber-shot Håndbog") "Cyber-shot Håndbog", der beskriver i detaljer, hvordan du skal anvende kameraet, findes på CD-ROM’en (medfølger). Slå op i håndbogen for detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. For Windows-brugere Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CD-ROM-drevet.
  • Page 362: Liste Over Ikoner Der Vises På Skærmen

    Liste over ikoner der vises på skærmen Ved optagelse af stillbilleder Skærm Beskrivelse SteadyShot Advarsel om vibration Indikator for følsomhed for smilregistrering • Ikonerne er begrænsede i (Nem-tilstand). Ved optagelse af film Zoomskalering Skærm Beskrivelse AE/AF-lås ISO400 ISO tal Lukkerhastighed Skærm Beskrivelse F3.5...
  • Page 363 Skærm Beskrivelse Optagemappe Antal billeder, der kan optages 100min Optagetid Optage-/ afspilningsmedie (hukommelseskort, intern hukommelse) Rødøjereduktion Blitzindstilling Blitzen oplades Skærm Beskrivelse Selvudløser Registrering af ansigter Burst Ramme for AF- områdesøger Krydser til punktmåling...
  • Page 364: Antal Stillbilleder Og Optagetid For Film

    Antal stillbilleder og optagetid for film Stillbilleder DSC-S2100 (Enheder: billeder) Kapacitet Intern Hukommelseskort formateret med dette hukommelse kamera Størrelse Ca. 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1600 3200 6400 1170 2350 4700 9400 1420 2900 5850 11700...
  • Page 365: Forsigtig

    Film Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle filmfiler. (Enheder: timer : minutter : sekunder) Kapacitet Intern Hukommelseskort formateret med dette hukommelse kamera Størrelse Ca. 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 0:00:03 0:27:20...
  • Page 366 Om batteriet • Undgå at udsætte batteriet for hård behandling, adskillelse, modificering, stød eller tryk som f.eks. fra en hammer, tab eller tramp. • Anvend ikke et deformt eller beskadiget batteri. • Anvend ikke et brugt batteri sammen med et nyt batteri eller med forskellige batterityper.
  • Page 367: Specifikationer

    Specifikationer Kamera Filformat: Stillbilleder: JPEG (DCF ver. 2.0, [System] Exif ver. 2.21, MPF Baseline)- kompatibel, DPOF-kompatibel Billedenhed: Film: AVI (Motion JPEG) DSC-S2100: 7,79 mm (1/2,3 -type) Optagemedie: Intern hukommelse R, G, B primærfarve-mosaikfiltre (ca. 6 MB), "Memory Stick Duo", DSC-S2000: 7,70 mm (1/2,3 -type) SD-hukommelseskort, SDHC- R, G, B primærfarve-mosaikfiltre hukommelseskort...
  • Page 368 Varemærker [Strøm, generelt] • Følgende mærker er varemærker Strøm: LR6-alkali-batterier tilhørende Sony Corporation. (størrelse AA) (2), 3 V , "Cyber-shot", HR 15/51:HR6 (størrelse AA) "Memory Stick", , "Memory nikkel-metalhydrid-batterier (2) Stick PRO", (sælges separat), 2,4 V "Memory Stick Duo", ZR6 (størrelse AA) oxy-nikkel , "Memory...
  • Page 369 Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport. Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).
  • Page 370 Za korisnike u Europi Upozorenje korisnicima u zemljama u kojima se primjenjuju direktive EU Ovaj proizvod je proizvela Sony Corporation sa sjedištem na adresi 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za pitanja elektromagnetske kompatibilnosti i sigurnosti proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka.
  • Page 371 Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja) Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne smije zbrinjavati kao ostali kućni otpad. Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti kemijski simbol.
  • Page 372 Sadržaj Prije početka snimanja Vidjeti »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot« (PDF) na isporučenom CD-u..............5 Provjera isporučenih dodataka ............5 Napomene vezane za korištenje fotoaparata........5 Dijelovi fotoaparata ............... 8 Umetanje baterijske jedinice/memorijske kartice (prodaje se zasebno)..............9 Podešavanje sata............... 13 Snimanje / pregledavanje fotografija Snimanje fotografija ..............
  • Page 373: Vidjeti »Priručnik Za Fotoaparat Cyber-Shot« (Pdf) Na Isporučenom Cd-U

    (str. 17). Provjera isporučenih dodataka • LR6 (veličina AA) alkalne baterije (2) • Namjenski USB kabel (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Vrpca za nošenje (1) • CD (1) – Cyber-shot aplikacijski softver –...
  • Page 374 Napomene o snimanju / reprodukciji • Da biste osigurali normalan rad memorijske kartice, preporučujemo vam da koristite ovaj fotoaparat za formatiranje bilo koje memorijske kartice koja se koristi po prvi puta s tim fotoaparatom. Obratite pozornost da će formatiranje izbrisati sve snimljene podatke na memorijskoj kartici.
  • Page 375 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony ne jamči da će ovaj fotoaparat moći reproducirati slike snimljene ili obrađene na drugim uređajima niti da će drugi uređaji moći reproducirati slike snimljene ovim fotoaparatom.
  • Page 376: Dijelovi Fotoaparata

    Dijelovi fotoaparata A Tipka napajanja ON/OFF B Okidač C Lampica samookidača/ lampica snimanja osmijeha D Mikrofon E Svjetlo napajanja ON/OFF F Bljeskalica G Objektiv (USB) utičnica I LCD zaslon J Tipka (reprodukcija) K Za snimanje: Tipka zuma W/T Za pregledavanje: tipka (reprodukcijski zum)/tipka (indeks) L Otvor za vrpcu za nošenje...
  • Page 377: Umetanje Baterijske Jedinice/Memorijske Kartice (Prodaje Se Zasebno)

    Umetanje baterijske jedinice/memorijske kartice (prodaje se zasebno) Otvorite poklopac. Umetnite memorijsku karticu Pazite da odrezani kut bude u pravom smjeru. (prodaje se zasebno). Karticu umetnite s odrezanim kutom u prikazanom smjeru i gurajući dok ne klikne. Podesite +/– i umetnite baterije.
  • Page 378 Zatvorite poklopac. Memorijske kartice koje možete koristiti S ovim fotoaparatom kompatibilne su sljedeće vrste kartica: »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo«, »Memory Stick Duo«, SD memorijska kartica i SDHC memorijska kartica. MultiMediaCard se ne može koristiti. U ovom priručniku, uvjet »Memory Stick Duo« odnosi se na »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo«...
  • Page 379 Napomena • Nemojte nikad otvarati poklopac baterije/memorijske kartice dok je upaljeno svjetlo pristupa podacima. Tako možete prouzročiti oštećenje podataka na memorijskoj kartici/unutarnjoj memoriji. Ako nema umetnute memorijske kartice Slike se pohranjuju u unutarnju memoriju fotoaparata (oko 6 MB). Za kopiranje slika iz unutarnje memorije na memorijsku karticu, umetnite memorijsku karticu u fotoaparat, zatim odaberite MENU t (Postavke) t (Alat memorijske kartice) t [Kopiranje].
  • Page 380 Provjera preostalog kapaciteta baterije Indikator preostalog kapaciteta će se pojaviti na LCD zaslonu. Visok kapacitet Nizak kapacitet Napomene • Indikator preostalog kapaciteta možda neće prikazati točnu vrijednost u određenim uvjetima. • Kad je [Ušteda energije] podešeno na [Standardno] ili [Snažno], ako s uključenim fotoaparatom ne radite neko vrijeme, LCD zaslon će se zatamniti a zatim će se fotoaparat sam isključiti (funkcija samoisključivanja).
  • Page 381: Podešavanje Sata

    Podešavanje sata Pritisnite tipku napajanja Tipka napajanja ON/OFF ON/OFF. Fotoaparat je uključen. Odaberite postavku pomoću na kontrolnoj tipki, zatim pritisnite Format dat. i vrem.: Odabire Kontrolna format prikaza datuma i vremena. tipka Dat. i vrijeme: Podešava datum i vrijeme. Odaberite brojčanu vrijednost pomoću zatim pritisnite •...
  • Page 382: Snimanje Fotografija

    Snimanje fotografija Podesite mjenjač moda Tipka napajanja ON/OFF (fotografija), zatim Mjenjač moda pritisnite tipku napajanja ON/OFF. Držite fotoaparat čvrsto kao na slici. • Pritisnite tipku T za povećanje, tipku W za smanjenje slike. Dopola pritisnite Okidač okidač za izoštravanje slike. Kad završi izoštravanje začut će se »bip«...
  • Page 383: Snimanja Videozapisa

    Snimanja videozapisa Podesite mjenjač moda Tipka napajanja ON/OFF (video), zatim Mjenjač moda pritisnite tipku ON/OFF (napajanje). Za početak snimanja pritisnite okidač dokraja. Za završetak snimanja ponovno pritisnite okidač dokraja.
  • Page 384: Pregledavanje Slika

    Pregledavanje slika Pritisnite tipku za reprodukciju Prikazat će se zadnja snimljena fotografija. Tipka (reprodukcija) Napomena • Ne možete slušati audio zapise s ovim fotoaparatom ako se reproducira videozapis. Odabir sljedeće / prethodne slike Odaberite sliku pomoću B (sljedeća) / b (prethodna) na kontrolnoj tipki. •...
  • Page 385: Više Informacija O Fotoaparatu (»Priručnik Za Fotoaparat Cyber-Shot«)

    Više informacija o fotoaparatu (»Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«) »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«, koji detaljno opisuje kako koristiti fotoaparat, nalazi se na CD-u (isporučeno). U njemu ćete naći detaljne upute za korištenje mnogobrojnih funkcija ovog fotoaparata. Za korisnike OS Windows Uključite računalo i umetnite CD (isporučeno) u CD pogon.
  • Page 386: Pregled Ikona Koje Se Pojavljuju Na Zaslonu

    Pregled ikona koje se pojavljuju na zaslonu Za snimanje fotografija Prikaz Značenje Ikona funkcije prepoznavanja scene Balans bijelog Mod mjerenja SteadyShot Vibracije • Ikone su ograničene u Indikator osjetljivosti (Način jednostavni). detekcije osmjeha Za snimanje videozapisa Omjer uvećanja zuma Prikaz Značenje Prikaz Značenje...
  • Page 387 Prikaz Značenje Mapa za snimanje Broj slika koje se još mogu snimiti 100Min Preostalo vrijeme snimanja Memorijski medij za snimanje / reprodukciju (memorijska kartica, unutarnja memorija) Smanjenje učinka crvenih očiju Mod bljeskalice Punjenje bljeskalice Prikaz Značenje Samookidač Detekcija lica Burst Okvir AF tražila Končanica za mjerenje ekspozicije u...
  • Page 388: Broj Fotografija I Vrijeme Za Snimanje Videozapisa

    Broj fotografija i vrijeme za snimanje videozapisa Fotografije DSC-S2100 (Jedinica: fotografija) Kapacitet Unutarnja Memorijska kartica formatirana na ovom memorija fotoaparatu Veličina Oko 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1600 3200 6400 1170 2350 4700 9400 1420 2900...
  • Page 389 Videozapisi U donjoj tablici su navedene približne vrijednosti maksimalnih vremena snimanja. Navedena vremena su ukupna vremena snimanja za sve videozapise. (Jedinica: sat : minute : sekunde) Kapacitet Unutarnja Memorijska kartica formatirana na ovom memorija fotoaparatu Veličina Oko 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB...
  • Page 390: Mjere Opreza

    Mjere opreza Nemojte koristiti / pohranjivati fotoaparat na sljedećim mjestima • Mjestima s krajnje visokom ili krajnje niskom temperaturom i vlažnim mjestima Na mjestima kao što je vozilo parkirano na suncu kućište fotoaparata može se deformirati što može prouzročiti neispravnosti u radu. •...
  • Page 391 Čišćenje površine fotoaparata Očistite površinu fotoaparata mekom krpom malo navlaženom u vodi, zatim prijeđite površinu suhom krpom. Za sprječavanje oštećenja kućišta i završnog sloja: – Nemojte izlagati fotoaparat djelovanju kemijskih sredstava tipa razrjeđivača, benzina, alkohola, krpa za jednokratnu uporabu, sredstava za odbijanje kukaca, preparata za sunčanje ili insekticida.
  • Page 392: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Fotoaparat Formati datoteka: Fotografije: kompatibilan s [Sustav] JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) i Uređaj za snimanje: DPOF DSC-S2100: 7,79 mm (1/2,3 tip) Videozapisi: AVI (Motion R, G, B filtri primarnih boja JPEG) DSC-S2000: 7,70 mm (1/2,3 tip) Memorijski mediji: Unutarnja R, G, B filtri primarnih boja memorija (približ.
  • Page 393 Zaštitni znaci [Napajanje, općenito] • Sljedeći znaci su zaštitni znaci Napajanje: LR6 (veličina AA) Sony Corporation. alkalne baterije (2), 3 V , »Cyber-shot«, HR15/51:HR6 (veličina AA) »Memory Stick«, , »Memory baterije tipa Nickel-Metal Stick PRO«, Hydride (2) (prodaje se »Memory Stick Duo«, zasebno), 2,4 V , »Memory...
  • Page 394 Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovori na najčešća pitanja mogu se naći na internetskim stranicama tvrtke Sony za podršku korisnicima (Sony Customer Support Website). Ispisano na 70% ili više recikliranom papiru s tintom na bazi biljnoga ulja bez VOC-a (Volatile Organic...
  • Page 396 Pentru clienţii din Europa Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
  • Page 397 Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice.
  • Page 398 Cuprins Pregătirea pentru utilizare Consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF) de pe CD-ROM-ul livrat................5 Verificarea accesoriilor livrate............5 Observaţii privind utilizarea aparatului foto ........5 Identificarea părţilor componente ..........8 Introducerea bateriilor / cardului de memorie (se vinde separat) ..9 Fixarea orei ................
  • Page 399: Consultaţi „Manual De Utilizare A Cyber-Shot" (Pdf) De Pe

    și conectarea aparatului foto la computerul sau imprimanta dvs. (pagina 17). Verificarea accesoriilor livrate • Baterii alcaline LR6 (mărimea AA) (2) • Cablu USB special (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Curea de mână (1) • CD-ROM (1) – Softul Cyber-shot –...
  • Page 400 Observaţii despre înregistrare / redare • Pentru o bună funcţionare a cardului de memorie, vă recomandăm să folosiţi acest aparat foto pentru a formata toate cardurile pe care le utilizaţi pentru prima dată cu aparatul. Reţineţi că procesul de formatare are drept rezultat ștergerea tuturor datelor existente în cardul de memorie.
  • Page 401 (Design rule for Camera File system), stabilit de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony nu garantează că aparatul foto va reda imaginile înregistrate sau editate cu alte echipamente sau că alte echipamente vor reda imaginile înregistrate cu aparatul foto.
  • Page 402: Identificarea Părţilor Componente

    Identificarea părţilor componente F Bliţ G Obiectiv H Mufă (USB) I Ecran LCD J Butonul (Redare) K Pentru fotografiere: Butonul W/T (zoom) Pentru vizualizare: Butonul (Redare cu zoom)/ butonul (Index) L Inel pentru cureaua de mână M Buton de selectare a modului N Butonul (Ștergere) O Led de acces...
  • Page 403: Introducerea Bateriilor / Cardului De Memorie (Se Vinde Separat)

    Introducerea bateriilor / cardului de memorie (se vinde separat) Deschideţi capacul. Introduceţi cardul de memorie Colţul decupat orientat în (se vinde separat). direcţia corectă Introduceţi cardul de memorie cu colţul decupat în jos, după cum se arată în imagine, până când se fixează în locaș. Potriviţi corect bornele +/–...
  • Page 404 Închideţi capacul. Tipurile de card de memorie compatibile Cu acest aparat puteţi utiliza următoarele carduri de memorie: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, cardurile de memorie SD și SDHC. Cardurile MultiMediaCard nu pot fi utilizate. În acest manual, termenul „Memory Stick Duo”...
  • Page 405 Atunci când nu este introdus un card de memorie Imaginile sunt stocate în memoria internă a aparatului foto (aproximativ 6 MB). Pentru a copia imagini din memoria internă pe un card de memorie, introduceţi cardul de memorie în aparatul foto și selectaţi MENU t (Setări) t (Instrument card memorie) t [Copiază].
  • Page 406 – Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări. – Bateriile noi sunt folosite la o temperatură ambiantă de 25°C. – Utilizarea unui „Memory Stick PRO Duo” (se vinde separat) Sony. • Valorile specificate pentru bateriile alcaline se bazează pe normele comerciale și nu sunt valabile pentru toate bateriile alcaline, în orice...
  • Page 407: Fixarea Orei

    Fixarea orei Apăsaţi butonul ON/OFF Butonul ON/OFF (Pornire / Oprire) (Pornire / Oprire). Aparatul foto este pornit. Selectaţi o opţiune de setare cu de pe butonul de comandă și apăsaţi Butonul de Format dată și oră: Selectează comandă a formatul de afișare a datei și orei. modului Dată...
  • Page 408: Realizarea De Fotografii Statice

    Realizarea de fotografii statice Fixaţi butonul de Butonul ON/OFF (Pornire / Oprire) selectare a modului la Buton de selectare (Imagine statică), apoi a modului apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / oprire). Ţineţi aparatul foto nemișcat, așa cum se arată în imagine. •...
  • Page 409: Realizarea Filmelor

    Realizarea filmelor Fixaţi butonul de Butonul ON/OFF (Pornire / Oprire) selectare a modului la Buton de selectare (Film), apoi apăsaţi a modului butonul ON/OFF (Pornire / oprire). Apăsaţi complet butonul declanșator, pentru a începe înregistrarea. Apăsaţi din nou, complet, butonul declanșator, pentru a încheia înregistrarea.
  • Page 410: Vizualizarea Imaginilor

    Vizualizarea imaginilor Apăsaţi butonul (Redare). Este afișată ultima fotografie realizată. Butonul (Redare) Observaţie • Nu puteţi asculta fișiere muzicale cu acest aparat dacă este redat un film. Selectarea imaginii următoare / precedente Selectaţi o imagine cu B (următor) / b (precedent) de pe butonul de comandă.
  • Page 411: Mai Multe Despre Aparatul Foto („Manual De Utilizare A Cyber-Shot")

    Mai multe despre aparatul foto („Manual de utilizare a Cyber-shot”) „Manual de utilizare a Cyber-shot”, în care este explicată în detaliu utilizarea aparatului foto, este inclus pe CD-ROM (livrat). Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre multiplele funcţii ale aparatului foto. Pentru utilizatorii de Windows Porniţi computerul și introduceţi CD-ROM-ul (livrat) în unitatea CD-ROM.
  • Page 412: Lista De Pictograme Afișate Pe Ecran

    Lista de pictograme afișate pe ecran La realizarea de fotografii Afișaj Indicaţie statice Modul de măsurare SteadyShot Avertizare asupra vibraţiilor Indicatorul Sensibilitate detect. zâmbet • Pictogramele sunt limitate în (Mod Facil). La realizarea de filme Scalare zoom Afișaj Indicaţie Blocarea AE / AF ISO400 Sensibilitatea ISO Afișaj...
  • Page 413 Afișaj Indicaţie Folderul de înregistrare Numărul de imagini înregistrabile 100Min Durata înregistrabilă Mediul de redare / înregistrare (card de memorie, memoria internă) Reducerea efectului de ochi roșii Modul bliţului Încărcarea bliţului Afișaj Indicaţie Temporizatorul Detecţie feţe În rafală Cadru de identificare în intervalul AF Marcaje măsurare parţială...
  • Page 414: Numărul De Imagini Statice Și Durata De Înregistrare A Filmelor

    Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor Imagini statice DSC-S2100 (Unităţi: Imagini) Capacitate Memoria Card de memorie formatat cu acest aparat internă Aprox. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Dimensiune 6 MB 1600 3200 6400 1170...
  • Page 415: Măsuri De Siguranţă

    Filme În tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. (Unităţi: oră : minut : secundă) Capacitate Memoria Card de memorie formatat cu acest aparat internă Aprox. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB...
  • Page 416 Despre baterie • Evitaţi manevrarea brutală a bateriei, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obiecte grele; nu lăsaţi bateria să cadă și nu călcaţi pe ea. • Nu utilizaţi baterii deformate sau deteriorate. • Nu folosiţi simultan baterii noi și baterii vechi sau de tipuri diferite. •...
  • Page 417 Metoda de încărcare a bateriei interne reîncărcabile, de rezervă Introduceţi baterii cu energie suficientă în aparatul foto și lăsaţi aparatul închis timp de 24 de ore sau mai mult.
  • Page 418: Date Tehnice

    Date tehnice Aparat foto Formatul fișierului: Imagini statice: compatibil [Sistem] JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), Dispozitiv imagini: compatibil DPOF DSC-S2100: Filtre mozaic RGB Filme: AVI (Motion JPEG) pentru culori primare 7,79 mm Medii de înregistrare: Memorie (tip 1/2,3) internă...
  • Page 419 în general, mărci comerciale sau Mărci înregistrate mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor • Următoarele mărci reprezintă respectivi. Cu toate acestea, mărci comerciale ale Sony ® marcajul ™ sau nu este utilizat Corporation. în toate cazurile în acest manual.
  • Page 420 AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo, 108 0075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı...
  • Page 421 Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış...
  • Page 422 İçindekiler Başlarken Bakınız, verilen CD ROM içindeki “Cyber shot El Kitabı” (PDF)..5 Ürünle verilen aksesuarların kontrolü ........... 5 Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar ........ 5 Parçaları tanıma................8 Pillerin/hafıza kartının (ayrı olarak satılır) takılması ......9 Saatin ayarlanması ..............13 Görüntüler çekme/izleme Hareketsiz görüntüler çekme.............
  • Page 423: Bakınız, Verilen Cd Rom Içindeki "Cyber Shot El Kitabı" (Pdf)

    “Cyber shot El Kitabı”na bakın (sayfa 17). Ürünle verilen aksesuarların kontrolü •LR6 (size AA) alkalin piller (2) •Özel USB kablosu (1) (Sony Corporation 1 837 597 ) •Bilek askısı (1) •CD ROM (1) – Cyber shot uygulama yazılımları...
  • Page 424 Kaydetme/kayıttan gösterme ile ilgili notlar •Hafıza kartının kararlı çalışmasını temin etmek için, bu fotoğraf makinesiyle kullanılan bir hafıza kartını ilk kez formatlamak için bu makineyi kullanmanızı tavsiye ederiz. Formatlamanın hafıza kartına kaydedilmiş tüm verileri sileceğini unutmayın. Bu veriler kurtarılamaz. Önemli verilerinizi bir PC veya başka bir depolama ortamına yedeklemeyi unutmayın.
  • Page 425 Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir. Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat ödemez.
  • Page 426: Parçaları Tanıma

    Parçaları tanıma A ON/OFF (Güç) düğmesi B Deklanşör C Zamanlayıcı lambası/ Gülümseme deklanşörü lambası D Mikrofon E ON/OFF (Güç) lambası F Flaş G Mercek (USB) jakı I LCD ekran (Kayıttan gösterme) düğmesi K Çekim için: W/T (Zum) düğmesi İzleme için: (Kayıttan gösterme zumu) düğmesi/ (İndeks) düğmesi...
  • Page 427: Pillerin/Hafıza Kartının (Ayrı Olarak Satılır) Takılması

    Pillerin/hafıza kartının (ayrı olarak satılır) takılması Kapağı açın. Bir hafıza kartı takın (ayrı olarak Çentikli köşenin doğru yöne satılır). bakmasına dikkat edin Çentikli köşe şekilde gösterildiği gibi aşağıda olacak şekilde, hafıza kartını yerine geçinceye kadar içeri sokun. +/– kutuplarını eşleştirin ve pilleri takın.
  • Page 428 Kapağı kapatın. Kullanabileceğiniz hafıza kartı Aşağıdaki hafıza kartları bu fotoğraf makinesiyle uyumludur: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO HG Duo”, “Memory Stick Duo”, SD hafıza kartı ve SDHC hafıza kartı. MultiMediaCard kullanılamaz. Bu el kitabında, “Memory Stick Duo” terimi “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO HG Duo”...
  • Page 429 Herhangi bir hafıza kartı takılı olmadığı zaman Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili belleğinde depolanır (yaklaşık 6 MB). Dahili bellekten bir hafıza kartına görüntüler kopyalamak için, hafıza kartını fotoğraf makinesine taktıktan sonra şu adımları izleyin MENU t (Ayarlar) t (Hafıza Kartı Aracı) t [Kopya]. Fotoğraf makinenizle kullanabileceğiniz ve kullanamayacağınız piller Aşağıdaki tabloda, a kullanılabilecek pili gösterirken,...
  • Page 430 –Güç her on defada bir açılır ve kapanır. –Yeni piller 25°C çevre sıcaklığında kullanılır. –Sony “Memory Stick PRO Duo” (ayrı olarak satılır) kullanımı. •Alkalin pil için gösterilen değerler ticari normlara dayanır ve her koşulda tüm alkalin piller için geçerli değildir. Bu değerler pil imalatçısına/tipine, çevre...
  • Page 431: Saatin Ayarlanması

    Saatin ayarlanması ON/OFF (Güç) düğmesine ON/OFF (Güç) düğmesi basın. Fotoğraf makinesi açılır. Kontrol düğmesi üstündeki ile bir ayar öğesi seçin, sonra düğmesine basın. Kontrol Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve düğmesi saat görüntüleme biçimini seçer. Tarih ve Saat: Tarih ve saati ayarlar.
  • Page 432: Hareketsiz Görüntüler Çekme

    Hareketsiz görüntüler çekme Mod değiştirme ON/OFF (Güç) düğmesi anahtarını (Hareketsiz Mod değiştirme anahtarı görüntü) seçeneğine ayarlayın, sonra ON/OFF (Güç) düğmesine basın. Fotoğraf makinesini şekilde gösterildiği gibi sabit tutun. •Yakınlaştırmak için T düğmesine, uzaklaştırmak için W düğmesine basın. Odaklanmak için Deklanşör deklanşöre yarıya kadar basın.
  • Page 433: Film Çekme

    Film çekme Mod değiştirme ON/OFF (Güç) düğmesi anahtarını (Film) Mod değiştirme seçeneğine ayarlayın, anahtarı sonra ON/OFF (Güç) düğmesine basın. Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar basın. Kaydı durdurmak için, deklanşöre tekrar sonuna kadar basın.
  • Page 434: Görüntüleri Izleme

    Görüntüleri izleme (Kayıttan gösterme) düğmesine basın. Çekilen son görüntü ekrana getirilir. (Kayıttan gösterme) düğmesi •Bir video oynatılırken bu fotoğraf makinesiyle ses dinleyemezsiniz. Sonraki/önceki görüntüyü seçme Kontrol düğmesi üstünde B (sonraki)/b (önceki) ile bir görüntü seçin. •Film izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z tuşuna basın.
  • Page 435: Fotoğraf Makinesini Daha Iyi Tanıma ("Cyber Shot El Kitabı")

    Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma (“Cyber shot El Kitabı”) Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılı olarak açıklayan “Cyber shot El Kitabı”, CD ROM (ürünle verilir) içeriğinde mevcuttur. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi konusundaki kapsamlı talimatlar için bu el kitabına bakın. Windows kullanıcıları için Bilgisayarınızı...
  • Page 436: Ekranda Görüntülenen Simgelerin Listesi

    Ekranda görüntülenen simgelerin listesi Hareketsiz görüntü çekimi Görünüm Anlamı yaparken SteadyShot Titreşim uyarısı Gülümseme Algılama Hassaslığı göstergesi •Simgeler (Kolay Çekim modu) modunda sınırlıdır. Zum ölçekleme Film çekimi yaparken Görünüm Anlamı AE/AF kilidi ISO400 ISO sayısı Deklanşör hızı F3.5 Diyafram açıklığı Görünüm Anlamı...
  • Page 437 Görünüm Anlamı Kayıt klasörü Kaydedilebilir görüntü sayısı 100Dak Kayıt yapılabilir süre Kaydetme/Kayıttan Gösterme Ortamı (hafıza kartı, dahili bellek) Kırmızı göz giderme Flaş modu Flaş şarj oluyor Görünüm Anlamı Zamanlayıcı Yüz Algılama Seri Çekim AF telemetre çerçevesi Hedefe yönelik nokta metrajı...
  • Page 438: Hareketsiz Görüntü Sayısı Ve Filmlerin Kayıt Süresi

    Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresi Hareketsiz görüntüler DSC S2100 (Birim: Görüntü sayısı) Kapasite Dahili Bu fotoğraf makinesiyle formatlanmış bellek hafıza kartı Yaklaşık 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Boyut 6 MB 1600 3200 6400 1170 2350 4700...
  • Page 439: Uyarılar

    Filmler Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları için toplam sürelerdir. (Birimler: saat : dakika : saniye) Kapasite Dahili Bu fotoğraf makinesiyle formatlanmış hafıza bellek kartı Yaklaşık 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Boyut 6 MB 0:00:03...
  • Page 440 Pil hakkında •Kaba muameleden, parçalarına ayırmadan, üzerinde değişiklik yapmadan, fiziksel şoktan veya pilin üstüne sert bir cisimle vurma, düşürme ya da üstüne basmadan kaçının. •Şekli bozulmuş veya hasarlı bir pili kullanmayın. •Kullanılmış bir pili yeni bir pille birlikte veya farklı tipte pilleri birlikte kullanmayın.
  • Page 441: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Fotoğraf Makinesi Dosya formatı: Hareketsiz görüntüler: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, [Sistem] MPF Baseline) uyumlu, DPOF Görüntü aygıtı: uyumlu DSC S2100: 7,79 mm (1/2,3 tip) Filmler: AVI (Motion JPEG) R, G, B ana renk mozaiki filtreleri Kayıt ortamı: Dahili bellek DSC S2000: 7,70 mm (1/2,3 tip) (yaklaşık 6 MB), “Memory Stick...
  • Page 442 Ticari markalar [Güç, genel] •Aşağıdaki markalar Sony Güç: LR6 (size AA) alkalin piller (2), Corporation’in ticari markalarıdır. , “Cyber shot”, HR15/51:HR6 (size AA) Nikel “Memory Stick”, , “Memory Metal Hidrit piller (2) (ayrı olarak Stick PRO”, satılır), 2,4 V “Memory Stick Duo”, ZR6 (size AA) Oksijen Nikel , “Memory...
  • Page 443 %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır. Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327...
  • Page 444 2334883/SİİRT İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV. (372) 3167044 İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
  • Page 446 Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. Ο κατασκευαστής αυτού του προϊ ντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος Αντιπρ σωπος σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατ τητα και την ασφάλεια του προϊ ντος είναι η...
  • Page 447 Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Το σύ βολο αυτ επάνω στο προϊ ν ή στη συσκευασία του ση αίνει τι το προϊ ν δεν πρέπει να πεταχτεί αζί ε τα οικιακά απορρί...
  • Page 448 Πίνακας περιεχ μενων Έναρξη Ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" (PDF) στο παρεχ μενο CD-ROM.............. 5 Έλεγχος των παρεχ μενων εξαρτημάτων......5 Παρατηρήσεις για τη χρήση της κάμερας ......5 Αναγνώριση εξαρτημάτων ............8 Εισαγωγή μπαταριών/κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)..............9 Ρύθμιση ρολογιού..............14 Λήψη/Προβολή...
  • Page 449: Ανατρέξτε Στο "Εγχειρίδιο Του Cyber-Shot" (Pdf) Στο

    τον εκτυπωτή (σελίδα 18) σας. Έλεγχος των παρεχ μενων εξαρτημάτων • Αλκαλικές μπαταρίες LR6 (μέγεθος AA) (2) • Αποκλειστικ καλώδιο USB (1) (Sony Corporation 1-837-597-) • Ιμάντας καρπού (1) • CD-ROM (1) – Λογισμικ εφαρμογής Cyber-shot – "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"...
  • Page 450 Σημειώσεις για την εγγραφή/αναπαραγωγή • Για να εξασφαλίσετε σταθερή λειτουργία της κάρτας μνήμης, συνιστάται να χρησιμοποιείτε αυτήν την κάμερα για να διαμορφώνετε οποιαδήποτε κάρτα μνήμης που χρησιμοποιείται με αυτήν την κάμερα για πρώτη φορά. Να γνωρίζετε τι η διαμ ρφωση θα διαγράψει...
  • Page 451 (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Η Sony δεν εγγυάται τι η κάμερα θα αναπαράγει εικ νες που έχουν εγγραφεί ή υποστεί επεξεργασία σε άλλες συσκευές ή τι άλλες συσκευές θα αναπαράγουν εικ νες που έχουν εγγραφεί με την...
  • Page 452: Αναγνώριση Εξαρτημάτων

    Αναγνώριση εξαρτημάτων G Φακ ς H Υποδοχή (USB) I Οθ νη LCD J Κουμπί (Αναπαραγωγή) K Για λήψη: Κουμπί W/T (Ζουμ) Για προβολή: Κουμπί (Ζουμ αναπαραγωγής)/ Κουμπί (Ευρετήριο) L Άγκιστρο για ιμάντα καρπού M Διακ πτης λειτουργιών N Κουμπί (Διαγραφή) O Λυχνία...
  • Page 453: Εισαγωγή Μπαταριών/Κάρτας Μνήμης (Πωλείται Χωριστά)

    Εισαγωγή μπαταριών/κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά) Ανοίξτε το κάλυμμα. Εισάγετε μια κάρτα Παρατηρήστε τη γωνία που φέρει την εγκοπή η οποία είναι μνήμης (πωλείται στραμμένη προς τη σωστή χωριστά). κατεύθυνση Εισάγετε την κάρτα μνήμης με τη γωνία που φέρει την εγκοπή στραμμένη...
  • Page 454 Κλείστε το κάλυμμα. Κάρτα μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε Οι ακ λουθες κάρτες μνήμης είναι συμβατές με αυτήν την κάμερα: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", κάρτα μνήμης SD και κάρτα μνήμης SDHC. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί...
  • Page 455 Παρατήρηση • Μην ανοίγετε ποτέ το κάλυμμα μπαταριών/κάρτας μνήμης και μην αφαιρείτε ποτέ τις μπαταρίες/κάρτα μνήμης ταν είναι αναμμένη η λυχνία πρ σβασης. Αυτ μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στην κάρτα μνήμης/εσωτερική μνήμη. ταν δεν έχει εισαχθεί κάρτα μνήμης Οι...
  • Page 456 Αφαίρεση των μπαταριών Φροντίστε να μην σας πέσουν οι μπαταρίες. Έλεγχος υπ λοιπης διάρκειας μπαταρίας Στην οθ νη LCD εμφανίζεται μια ένδειξη υπ λοιπης διάρκειας φ ρτισης. Υψηλή Χαμηλή Παρατηρήσεις • Η ένδειξη υπ λοιπης διάρκειας φ ρτισης ενδέχεται να μην είναι σωστή υπ...
  • Page 457 – Χρησιμοποιούνται καινούργιες μπαταρίες σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 25°C. – Χρήση του Sony "Memory Stick PRO Duo" (πωλείται χωριστά). • Οι τιμές που παρουσιάζονται για αλκαλικές μπαταρίες είναι βασισμένες σε εμπορικά πρ τυπα και δεν ισχύουν για λες τις αλκαλικές μπαταρίες σε...
  • Page 458: Ρύθμιση Ρολογιού

    Ρύθμιση ρολογιού Πατήστε το κουμπί ON/ Κουμπί ON/OFF (Ισχύς) OFF (Ισχύς). Η κάμερα ενεργοποιείται. Επιλέξτε ένα στοιχείο ρύθμισης με στο κουμπί ελέγχου και κατ πιν πατήστε Κουμπί Μορφ ημερ & ώρας: Επιλέγει τη ελέγχου μορφή εμφάνισης της ημερομηνίας και ώρας. Ημ/νία...
  • Page 459: Λήψη Ακίνητων Εικ Νων

    Λήψη ακίνητων εικ νων Ρυθμίστε το διακ πτη Κουμπί ON/OFF (Ισχύς) λειτουργιών σε Διακ πτης λειτουργιών (Ακίνητη εικ να) και κατ πιν πατήστε το κουμπί ON/OFF (Ισχύς). Κρατήστε την κάμερα σταθερή, πως απεικονίζεται. • Πατήστε το κουμπί T για μεγέθυνση και το...
  • Page 460: Λήψη Ταινιών

    Λήψη ταινιών Ρυθμίστε το διακ πτη Κουμπί ON/OFF (Ισχύς) λειτουργιών στο Διακ πτης λειτουργιών (Ταινία) και κατ πιν πατήστε το κουμπί ON/ OFF (Ισχύς). Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να ξεκινήσετε την εγγραφή. Πατήστε ξανά το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για...
  • Page 461: Προβολή Εικ Νων

    Προβολή εικ νων Πατήστε το κουμπί (Αναπαραγωγή). Εμφανίζεται η τελευταία εικ να που καταγράφηκε. Κουμπί (Αναπαραγωγή) Παρατήρηση • Με αυτήν την κάμερα, δεν μπορείτε να ακούσετε ήχο ταν αναπαράγεται ταινία. Επιλογή επ μενης/ προηγούμενης εικ νας Επιλέξτε μια εικ να με B (επ μενο)/b (προηγούμενο) στο...
  • Page 462: Περισσ Τερα Για Την Κάμερα ("Εγχειρίδιο Του Cyber-Shot")

    Περισσ τερα για την κάμερα ("Εγχειρίδιο του Cyber-shot") Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", που περιλαμβάνεται στο CD-ROM (παρέχεται), περιγράφει λεπτομερώς τον τρ πο χρήσης της κάμερας. Ανατρέξτε σε αυτ για εμπεριστατωμένες οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της κάμερας. Για χρήστες Windows Ενεργοποιήστε...
  • Page 463: Λίστα Εικονιδίων Που Εμφανίζονται Στην Οθ Νη

    Λίστα εικονιδίων που εμφανίζονται στην οθ νη ταν φωτογραφίζετε ακίνητες Οθ νη Ένδειξη εικ νες Εικονίδιο αναγνώρισης σκηνικού Ισορροπία λευκού Λειτουργία φωτομέτρου SteadyShot Προειδοποίηση για • Τα εικονίδια περιορίζονται στη κουνημένες λειτουργία (Εύκολη φωτογραφίες λειτουργία). Ένδειξη ευαισθησίας ταν κάνετε λήψη ταινιών ανίχνευσης...
  • Page 464 Οθ νη Ένδειξη Οθ νη Ένδειξη Κλείδωμα AE/AF Αυτ ματος χρονοδιακ πτης ISO400 Αριθμ ς ISO Ανίχνευση προσώπου Ταχύτητα κλείστρου Ριπή F3.5 Τιμή διαφράγματος Καρέ εύρεσης εύρους +2.0EV Τιμή έκθεσης Ένδειξη καρέ εύρεσης Σταυρονήματα εύρους AF σημειακής Αναμονή Εγγραφή ταινίας/ φωτομέτρησης...
  • Page 465: Αριθμ Σ Ακίνητων Εικ Νων Και Εγγράψιμος Χρ Νος Ταινιών

    Αριθμ ς ακίνητων εικ νων και εγγράψιμος χρ νος ταινιών Ακίνητες εικ νες DSC-S2100 (Μονάδες: Εικ νες) Χωρητικ τητα Εσωτερική Κάρτα μνήμης που έχει διαμορφωθεί μνήμη με αυτήν την κάμερα Περίπου 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Μέγεθος...
  • Page 466 Παρατηρήσεις • Ο αριθμ ς των ακίνητων εικ νων μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το μέσο εγγραφής. • ταν ο αριθμ ς των υπολειπ μενων εικ νων προς λήψη είναι μεγαλύτερος απ 99.999, εμφανίζεται η ένδειξη ">99999". •...
  • Page 467: Προφυλάξεις

    Προφυλάξεις Μη χρησιμοποιείτε/αποθηκεύετε την κάμερα στα ακ λουθα μέρη • Σε υπερβολικά ζεστά, κρύα ή υγρά μέρη Για παράδειγμα σε ένα αυτοκίνητο σταθμευμένο στον ήλιο, η κάμερα μπορεί να παραμορφωθεί και αυτ μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία. • Κάτω απ άμεσο ηλιακ φως ή κοντά σε καλοριφέρ Η...
  • Page 468 Καθαρισμ ς της επιφάνειας της κάμερας Καθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με ένα μαλακ πανί ελαφρά βρεγμένο με νερ και κατ πιν σκουπίστε την επιφάνεια με ένα στεγν πανί. Για την αποφυγή βλάβης στο φινίρισμα ή στο περίβλημα: – Μην εκθέτετε την κάμερα σε χημικά προϊ ντα πως διαλυτικ , βενζίνη, οιν...
  • Page 469: Προδιαγραφές

    Προδιαγραφές Κάμερα Μέσο εγγραφής: Εσωτερική μνήμη (περίπου 6 MB), "Memory Stick Duo", κάρτα μνήμης SD, κάρτα [Σύστημα] μνήμης SDHC Συσκευή εικ νας: Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία DSC-S2100: 7,79 mm ISO (Συνιστώμενος δείκτης (τύπου 1/2,3) μωσαϊκά φίλτρα έκθεσης) ρυθμισμένος στο πρωτεύοντος χρώματος R, G, B Auto): DSC-S2000: 7,70 mm Περίπου...
  • Page 470 Εμπορικά σήματα [Ισχύς, γενικά] • Τα ακ λουθα σύμβολα είναι Ισχύς: Αλκαλικές μπαταρίες LR6 εμπορικά σήματα της Sony (μέγεθος AA) (2), 3 V Corporation. Μπαταρίες νικελίου-υδριδίου , "Cyber-shot", μετάλλου HR15/51:HR6 "Memory Stick", , "Memory (μέγεθος AA) (2) (πωλείται Stick PRO", χωριστά), 2,4 V...
  • Page 471 Αγαπητέ πελάτη, σήματα κατατεθέντα των Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αντίστοιχων δημιουργών ή αυτ τo προϊ ν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι απ τη κατασκευαστών τους. Ωστ σο, σε χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση αυτ το εγχειρίδιο τα σήματα ™ ή...
  • Page 472 λα τα προϊ ντα και εξαρτήματα που έχουν 3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία τα έξοδα και τους κινδύνους της Sony. μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
  • Page 473 που προκλήθηκαν απ : s Επισκευή ή επιχειρηθείσα s Κακή χρήση, επισκευή απ άτομα που δεν συμπεριλαμβανομένου: είναι μέλη της Sony ή του * του χειρισμού που επιφέρει δικτύου ASN. φυσική, αισθητική ή s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές επιφανειακή ζημιά ή...
  • Page 474 Εξαιρέσεις και περιορισμοί διαθεσιμ τητας κατά την Με εξαίρεση των σων αναφέρονται περίοδο που αυτ βρίσκεται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία στη Sony ή σε μέλος του εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του ν μου δικτύου ASN, η οποία ή άλλη) σον αφορά την ποι τητα, την...
  • Page 475 εγγύησης, και απ λυτης ευθύνης χωρίς να παραβλάπτονται τα (ακ μα και για θέματα για τα οποία η δικαιώματά του που πηγάζουν απ Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ειδοποιηθεί για τη δυνατ τητα σχετικά με την πώληση...

Ce manuel est également adapté pour:

Cyber-shot dsc-s2100

Table des Matières