Page 2
Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le 1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement) Pour connaître le point de ramassage le plus...
Page 3
Ne secouez pas et ne heurtez pas À lire attentivement avant l’appareil d’utiliser l’appareil Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher • Ce mode d’emploi couvre les deux l’enregistrement des images, mais aussi modèles DSC-S30 et DSC-S50. rendre le “Memory Stick” inutilisable et Vérifiez quel modèle vous possédez provoquer une détérioration ou une perte de avant d’utiliser votre appareil.
Table des matières Enregistrement d’images non Préparation compressées (TIFF) ..... 43 Enregistrement d’images en macro ..44 Identification des pièces ......6 Réglage de la distance du sujet ... 44 Préparation de l’alimentation ....8 Utilisation de la fonction Réglage de la date et de l’heure ..13 PROGRAM AE ......
Préparation Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. A Flash (19) I Objectif B Sélecteur MODE (31) J Prise A/V OUT (DSC-S50 seulement) (52) C Déclencheur (16) (20) La sortie de son est D Bouchon d’objectif monophonique.
Page 7
Comment fixer la bandoulière A Touche de flash G Touche DISPLAY B Touche FOCUS (44) H Écran LCD C Commutateur LCD BACKLIGHT I Crochet pour bouchon BRIGHT/NORMAL d’objectif/bandoulière Placez-le normalement sur J Touche zoom NORMAL. Lorsque vous utilisez K Témoin d’accès (15) l’appareil à...
La batterie “InfoLITHIUM” est une batterie au lithium-ion capable d’échanger des données (sur sa consommation, par exemple) avec un appareil vidéo compatible. Votre appareil est compatible avec la batterie “InfoLITHIUM” (série M). Les batteries “InfoLITHIUM” série M sont identifiées par l’indication . “InfoLITHIUM” est une marque de Sony Corporation.
Page 9
Charge de la batterie Il n’est pas possible de charger la batterie lorsque l’appareil est sous tension. Mettez l’appareil hors tension avant la charge. Témoin BATT CHARGE Batterie (série M) Vers prise murale (secteur) Cordon d’alimentation (cordon secteur) Cache-prise DC IN Adaptateur-secteur AC-L10 Insérez la batterie dans l’appareil.
Page 10
Durée de charge Batterie Charge complète Charge normale (min.) (min.) NP-FM50 (fournie) Durée approximative nécessaire pour charger une batterie complètement déchargée à l’aide de l’adaptateur-secteur AC-L10 Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues Enregistrement en mode STILL* DSC-S50 LCD BACKLIGHT Autonomie de la...
Page 11
Enregistrement en mode MOVIE (DSC-S50 seulement) LCD BACKLIGHT Autonomie de la batterie (min.) BRIGHT 140 (130) NORMAL 150 (140) Durée d’enregistrement approximative disponible avec une batterie complètement chargée à une température de 25 °C (77 °F) et avec un format d’image 160×112. Les chiffres entre parenthèses indiquent la durée avec une batterie chargée normalement.
Page 12
CC à la prise DC IN de l’appareil avec la marque v tournée vers le haut. Branchez le cordon d’alimentation (cordon secteur) à l’adaptateur secteur, puis à une prise murale (secteur). Pour utiliser l’appareil avec une batterie d’automobile Utilisez un adaptateur CC/chargeur Sony.
Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez l’appareil, vous devez régler la date et l’heure. Si la date et l’heure ne sont pas réglées, l’écran CLOCK SET apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour enregistrer. Touche de commande Témoin POWER...
Page 14
Sélectionnez [CLOCK SET] avec v/V de la touche de commande, puis appuyez sur z au centre. Selectionnez le type d’affichage de la date avec v/V de la touche de commande, puis appuyez sur z au centre. Choisissez entre [Y/M/D] (année/mois/jour), [M/D/Y] (mois/jour/année) et [D/M/Y] (jour/mois/ année).
Insertion du “Memory Stick” Témoin d’accès Ouvrez le couvercle de la batterie/“Memory Stick”. Ouvrez le couvercle tout en poussant le commutateur OPEN dans le sens de la flèche. Insérez le “Memory Stick”. Insérez le “Memory Stick” avec la marque B tournée vers le compartiment de la batterie comme sur la figure jusqu’à...
B Enregistrement Opérations de base Enregistrement d’images fixes Les images fixes sont enregistrées dans des fichiers de format JPEG. Pour enregistrer des images fixes, poussez le commutateur POWER vers le bas afin de mettre l’appareil sous tension, puis insérez un “Memory Stick”. Commutateur POWER Placez le sélecteur MODE sur STILL.
Page 17
Vérification de la dernière image enregistrée (Quick Review) Vous pouvez vérifier la dernière image enregistrée en faisant disparaître la barre de menu de l’écran (page 33) et en appuyant sur b de la touche de commande. Pour revenir au mode d’enregistrement normal, appuyez légèrement sur le déclencheur ou sélectionnez [RETURN] avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z au centre.
Page 18
Indicateurs de l’écran LCD pendant l’enregistrement Appuyez sur DISPLAY pour faire apparaître/disparaître les indicateurs de l’écran LCD. Pour une description détaillée des indications, voir page 68. DISPLAY Remarques • Il n’est pas possible de faire disparaître les indicateurs du retardateur et certains indicateurs utilisés dans les opérations avancées.
Page 19
Enregistrement d’images au flash Le réglage initial est automatique (pas d’indicateur). Dans ce mode, le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant. Pour changer de mode de flash, appuyez plusieurs fois sur (flash) afin de faire apparaître l’indicateur de mode de flash sur l’écran LCD.
Enregistrement d’images animées (DSC-S50 seulement) Vous pouvez enregistrer des images animées avec du son en format MPEG. Pour enregistrer des images animées, poussez le commutateur POWER vers le bas afin de mettre l’appareil sous tension et insérez un “Memory Stick”. DISPLAY Commutateur POWER Placez le sélecteur MODE sur MOVIE.
B Lecture Lecture d’images fixes Commutateur DISPLAY POWER Placez le sélecteur MODE sur PLAY. La dernière image enregistrée (fixe ou animée) apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur v de la touche de commande pour afficher la barre de menu sur l’écran LCD. Sélectionnez l’image fixe désirée avec la touche de commande.
Lecture d’images animées VOLUME +/– Commutateur POWER DISPLAY Placez le sélecteur MODE sur PLAY. La dernière image enregistrée (fixe ou animée) apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur v de la touche de commande pour afficher la barre de menu sur l’écran LCD. Sélectionnez l’image animée désirée à...
Page 23
Si la barre de menu ne s’affiche pas Vous pouvez sélectionner directement l’image avec b/B de la touche de commande et commencer la lecture de l’image et du son (DSC-S50 seulement) en appuyant sur z au centre. Si vous appuyez sur z au centre pendant la lecture, la lecture s’arrête momentanément.
Visualisation d’images sur un ordinateur Vous pouvez visionner les images prises avec cet appareil photo sur un ordinateur et les envoyer comme pièces jointes par e-mail. Cette section décrit la marche à suivre pour installer le pilote USB et visionner les images sur un ordinateur. Consultez également la documentation de votre ordinateur et du logiciel d’application utilisé.
Page 25
Installation du pilote USB Avant de raccorder cet appareil à l’ordinateur, installez le pilote USB sur l’ordinateur. Le pilote USB se trouve, avec le logiciel de visualisation d’image, sur un CD-ROM fourni avec cet appareil. Pour les utilisateurs de Windows 98 Allumez l’ordinateur et attendez la fin du démarrage de Windows 98.
Page 26
Déplacez les deux fichiers depuis la fenêtre ouverte à l’étape 3 vers l’icône “System Folder” dans la fenêtre ouverte à l’étape 4 (en les faisant glisser) : • Sony USB Driver • Sony USB Shim Lorsque “Put these items into the Extensions folder?” s’affiche, cliquez sur “OK”.
Page 27
Sélectionnez le fichier image/son désiré dans le dossier et cliquez deux fois dessus. Pour plus d’informations sur les noms de dossier et de fichier, voir “Fichiers d’image et leurs destinations de stockage” (page 29). Type de fichier Cliquez deux fois dans cet ordre désiré...
Page 28
• Windows, ActiveMovie et DirectShow sont soit des marques déposées soit des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Computer, Inc. • Tous les autres noms de produit mentionnés dans ce manuel peuvent être soit des marques soit des marques déposées des sociétés respectives.
Fichiers d’image et leurs destinations de stockage Les fichiers d’image que vous enregistrez avec cet appareil sont regroupés dans des dossiers selon le mode d’enregistrement utilisé. La signification des noms de fichier est la suivante. ssss représente un nombre compris entre 0001 et 9999. Pour les utilisateurs de Windows 98 (cas où...
Page 30
Les parties numériques des noms de fichier suivants sont les mêmes pour : — un fichier d’image de format réduit enregistré en mode E-MAIL et son fichier d’image correspondant ; — un fichier d’image non compressé enregistré en mode TIFF et son fichier d’image correspondant ;...
Opérations avancées Avant d’effectuer des opérations avancées Cette section décrit les méthodes de commande de base fréquemment utilisées pour les “Opérations avancées”. Comment utiliser le sélecteur MODE Ce sélecteur MODE vous permet de choisir entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture et de montage de cet appareil.
Page 32
Comment faire apparaître/disparaître les boutons de commande (barre de menu) sur l’écran LCD Appuyez sur v pour faire apparaître la barre de menu sur l’écran LCD. Appuyez sur V pour faire disparaître la barre de menu de Barre de menu l’écran LCD.
Comment modifier les paramètres du menu Vous pouvez exécuter certaines opérations avancées de l’appareil en sélectionnant les options affichées sur l’écran LCD à l’aide de la touche de commande. Sélecteur MODE Appuyez sur v de la touche de commande pour afficher la barre de menu.
Paramètres du menu Les paramètres du menu pouvant être modifiés dépendent de la position du sélecteur MODE. L’écran LCD n’indique que les options disponibles actuellement. Les réglages initiaux sont indiqués par x. (RETARDATEUR) Pour enregistrer avec le retardateur (page 18) EFFECT Option Réglage...
Page 35
Option Réglage Description Sélecteur MODE FILE SERIES Attribue des numéros aux fichiers dans MOVIE NUMBER l’ordre même si vous changez de STILL “Memory Stick”. x NORMAL La numérotation des fichiers est remise à zéro à chaque fois que vous changez de “Memory Stick”.
Page 36
Option Réglage Description Sélecteur MODE SLIDE INTERVAL Pour sélectionner l’intervalle du PLAY SHOW diaporama x 3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min (en mode image REPEAT Répète le diaporama. unique x ON/OFF seulement) START Pour démarrer le diaporama CANCEL Pour annuler les réglages et l’exécution du diaporama PRINT Pour marquer les images fixes à...
Page 37
TOOL Option Réglage Description Sélecteur MODE COPY Pour copier une image (page 55) PLAY CANCEL Pour abandonner la copie d’une image RESIZE 1600×1200 Pour changer le format de l’image fixe PLAY (en mode enregistrée (page 55) (DSC-S50 1024×768 image seulement) 640×480 unique x CANCEL...
Page 38
Option Réglage Description Sélecteur MODE BEEP SHUTTER Pour désactiver uniquement le bip (Le MOVIE bruit de l’obturateur se fait entendre STILL lorsque vous appuyez sur le PLAY déclencheur.) x ON Pour activer le bip/bruit de l’obturateur (lorsque vous appuyez sur le bouton de déclencheur commande/ Pour désactiver le bip/bruit de...
B Différents modes Sélection du format d’enregistrement d’image (IMAGE SIZE) Rotation de l’écran — Enregistrement face à face Vous pouvez enregistrer les images avec l’objectif tourné vers vous. Placez le sélecteur MODE sur MOVIE ou STILL. (Le mode MOVIE n’est que pour le DSC-S50.) Sélectionnez [FILE], puis [IMAGE SIZE] sur le menu.
Nombre d’images ou durée Enregistrement pouvant être enregistrées sur un “Memory Stick” (4 Mo) : d’images fixes pour un envoi par e-mail (E- Format Nombre d’images ou d’image durée* MAIL) 1600×1200 4 environ Le mode E-MAIL enregistre une 1600 (3:2) 4 environ image de format réduit (320×240) en 1472×1104...
Si vous utilisez le DSC-S30 Addition de fichiers Le DSC-S30 ne possède pas de fonction VOICE. Lorsque vous effectuez des audio à des images opérations de montage (effacement, fixes (VOICE) (DSC- protection, copie de fichiers, etc.) S50 seulement) enregistrés en mode VOICE sur un autre appareil, le fichier d’image fixe est monté...
Remarques Enregistrement de • Si le sujet n’est pas uniformément éclairé, il se peut que l’image enregistrée ne soit documents texte pas nette. (TEXT) • L’enregistrement et la lecture des données demande plus de temps que Le texte est enregistré en format GIF l’enregistrement normal.
Remarques Enregistrement • Les images JPEG sont enregistrées avec la taille d’image choisie dans le menu d’images non [IMAGE SIZE]. Les images TIFF sont compressées (TIFF) enregistrées en format [1600×1200] sur le DSC-S50, et [1280×960] sur le DSC-S30, Ce mode enregistre simultanément des sauf si [1600 (3:2)] ou [1280 (3:2)] est images fixes en format TIFF (non sélectionné.
Enregistrement Réglage de la d’images en macro distance du sujet Normalement, la mise au point s’effectue automatiquement. Cette fonction est utile lorsque la mise au point automatique ne fonctionne pas correctement (endroits sombres, par exemple). Placez le sélecteur MODE sur MOVIE ou STILL.
Mode Nuit Utilisation de la Pour supprimer le flou des fonction PROGRAM couleurs d’un sujet lumineux enregistré dans un lieu sombre. Le sujet peut ainsi être enregistré tout en préservant l’ambiance nocturne. Mode Nuit plus Cette fonction offre une efficacité +/–...
• En mode Panoramique, la position de Réglage de zoom et la mise au point sont verrouillées. • Lorsque vous enregistrez en mode Nuit l’exposition plus, nous vous recommandons d’utiliser (EXPOSURE) un trépied pour éviter les secousses. • Sélectionnez le flash toujours actif lorsque vous utilisez le flash dans les modes suivants : –...
Remarque Réglage de la balance Sélectionnez [AUTO] lors d’une prise de vues sous un éclairage fluorescent. des blancs (WHITE BALANCE) Normalement, le réglage de la balance des blancs s’effectue automatiquement. Placez le sélecteur MODE sur MOVIE ou STILL. Sélectionnez [CAMERA], puis [WHITE BALANCE] sur le menu.
Horodatage d’une Utilisation des effets image fixe (DATE/ d’image (P.EFFECT) TIME) Placez le sélecteur MODE sur MOVIE ou STILL. Placez le sélecteur MODE sur STILL. Sélectionnez [EFFECT], puis [P.EFFECT] sur le menu. Sélectionnez [EFFECT], puis [DATE/TIME] sur le menu. Sélectionnez le mode désiré. Sélectionnez le paramètre de SOLARIZE date et d’heure.
B Différents modes de Pour afficher l’écran d’index suivant (précédent) lecture Sélectionnez v/V en bas et à gauche de l’écran LCD. Lecture de six images à la fois (INDEX) Pour afficher l’écran d’index précédent Pour afficher l’écran d’index suivant Pour revenir à la lecture normale (image unique) •...
Pour enregistrer une image Agrandissement agrandie (recadrage) d’une partie de 1Agrandissez l’image. 2Appuyez sur le déclencheur. l’image fixe (zoom et L’image est enregistrée en format recadrage) 640×480, puis l’affichage de l’image avant l’agrandissement réapparaît. Remarques • Vous ne pouvez pas recadrer des images enregistrées en mode TEXT ou des images non compressées.
Rotation d’une image Diaporama (SLIDE fixe (ROTATE) SHOW) La fonction de diaporama est utile pour vérifier les images enregistrées ou pour les présentations, etc. 2,3,4 Placez le sélecteur MODE sur PLAY. Affichez l’image à faire pivoter. Placez le sélecteur MODE sur PLAY.
Pour passer à l’image Visualisation des suivante/revenir à la précédente pendant le images sur un diaporama téléviseur "b B" Sélectionnez en bas et à gauche de l’écran LCD. Avant de raccorder cet appareil, éteignez le téléviseur. Raccordez le Remarque câble de raccordement A/V (DSC-S50) La durée de réglage [INTERVAL] est ou le câble de raccordement vidéo approximative et peut varier selon le format...
B Montage Lorsque vous sélectionnez [SELECT] Sélectionnez toutes les images à Protection des protéger avec la touche de images (PROTECT) commande, puis sélectionnez [ENTER]. L’indicateur - (protection) apparaît Les images sélectionnées sont sur les images protégées. protégées. 1,2,3 Pour désactiver la En mode d’image unique protection Placez le sélecteur MODE sur...
L’indicateur (effacement) Effacement d’images apparaît sur les images (DELETE) sélectionnées et ces images sont effacées. Vous ne pouvez pas effacer les fichiers protégés. 1,2,3 Pour abandonner la suppression Sélectionnez [CANCEL] à l’étape 2 ou En mode d’image unique Placez le sélecteur MODE sur Remarque PLAY, puis affichez l’image à...
Changement du Copie d’images format d’une image (COPY) fixe enregistrée Vous pouvez copier des images vers un (RESIZE) autre “Memory Stick”. En mode d’image unique 1,2,3 Placez le sélecteur MODE sur PLAY, puis affichez l’image à redimensionner. Placez le sélecteur MODE sur Sélectionnez [TOOL], puis PLAY, puis affichez l’image à...
Page 56
Pour abandonner une copie En mode INDEX en cours Changez la position du sélecteur MODE ou mettez l’appareil hors tension. Remarques 1,2,3,4 • Il n’est pas possible de copier des images non compressées. • Il n’est pas possible de copier plus de 1,4 Mo d’images en une fois.
Sélectionnez [ENTER]. Sélection des images passe du vert au blanc sur les fixes à imprimer images sélectionnées. (PRINT MARK) Vous pouvez inscrire une marque d’impression sur des images fixes enregistrées avec cet appareil. Ceci vous permet de faire imprimer les images dans un atelier photo se conformant à...
Informations complémentaires • vous sortez l’appareil d’une pièce ou d’un intérieur de voiture climatisés, etc., par temps chaud. Précautions Comment prévenir la condensation d’humidité Nettoyage Lorsque vous amenez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, placez-le Nettoyage de l’écran LCD dans un sac en plastique et laissez-le Essuyez la surface de l’écran avec un s’adapter pendant un certain temps (une...
Vous pouvez utiliser les deux types de “Memory Stick” dans cet appareil. En cas de problème, débranchez l’appareil Néanmoins, comme cet appareil ne prend et adressez-vous à votre revendeur Sony le pas en charge les normes MagicGate, les plus proche. données enregistrées avec cet appareil ne sont pas soumises à...
Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, Memory Stick” et sont des marques Portugal, Singapour, Suède, Suisse, de Sony Corporation. Thaïlande, etc. “MagicGate” et sont des marques de Sony Corporation. Système PAL-M Brésil Système PAL-N Utilisation de Argentine, Paraguay, Uruguay l’appareil à l’étranger Système SECAM Bulgarie, France, Guyane, Hongrie, Sources d’alimentation...
Dépannage En cas de problème avec cet appareil, commencez par vérifier les points ci-dessous. Si le problème persiste après ces vérifications, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service-après vente Sony agréé. Si des indications de code (C:ss:ss) apparaissent sur l’écran LCD, ceci indique que la fonction d’affichage d’autodiagnostic est en cours d’exécution (page 66).
Page 62
Symptôme Cause et/ou solution • Il n’est pas possible d’afficher les marques La marque d’impression n’apparaît pas. d’impression sur des images animées ou des images de texte. • Cet appareil se trouve près d’un téléviseur ou d’un L’image est parasitée. autre appareil avec un champ magnétique puissant.
Page 63
Symptôme Cause et/ou solution t Rechargez complètement la batterie (page 9). L’indicateur de charge restante indique une charge suffisante, mais la batterie se décharge rapidement. • PROGRAM AE est placé en mode Panoramique. Le zoom ne fonctionne t Désactivez le mode Panoramique (page 45). pas.
Page 64
Symptôme Cause et/ou solution • L’appareil est en mode TEXT. L’image est monochrome t Désactivez le mode TEXT (page 42). (noir et blanc). • P.EFFECT est sur le mode B&W. t Désactivez le mode B&W (page 48). • L’appareil est hors tension. Votre ordinateur ne t Mettez l’appareil sous tension.
Messages d’avertissement et de mise en garde Différents messages apparaissent sur l’écran LCD. Consultez le tableau suivant pour connaître leur signification. Message Signification NO MEMORY STICK Il n’y a pas de “Memory Stick” dans l’appareil. SYSTEM ERROR Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
Sony et communiquez-lui le code à 5 caractères. (exemple : E:61:10) Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème après avoir essayé les remèdes plusieurs fois, adressez-vous à votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony.
Spécifications Nombre total de points Système Batterie rechargeable 123 200 (560×220) points NP-FM50 Dispositif d’image CCD couleur type 1/2,7 Batterie utilisée Caractéristiques Batterie au lithium-ion Objectif générales Objectif zoom 3× Tension maximale Batterie utilisée f = 6,1 – 18,3 mm 8,4 V CC NP-FM50 (39 –...
Indicateurs de l’écran LCD Indicateurs apparaissant pendant l’enregistrement A Indicateur de charge restante K Nombre d’images enregistrées B Indicateur PROGRAM AE/ L Indicateur de capacité mémoire niveau du flash/mode flash restante C Indicateur de balance des M Indicateur de temps blancs/niveau EV/netteté...
Page 69
Pendant la lecture d’images fixes A Indicateur de protection F Numéro d’image B Indicateur de marque G Nombre d’images enregistrées d’impression dans le “Memory Stick” C Nom de fichier H Indicateur de capacité mémoire restante D Indicateur de mode I Date d’enregistrement de d’enregistrement l’image/barre de menu et guide E Indicateur de format d’image...