Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d'assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l'encre à base
d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Printed in Japan
Digital Still Camera
Guide de l'utilisateur/
Dépannage _____________________
Mode d'emploi
Lisez entièrement ce mode d'emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d'utiliser
l'appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Guida dell'utente/
Soluzione dei problemi _________
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente questo manuale e "Prima leggere questo" (volume
separato) e conservarli per riferimenti futuri.
DSC-S40
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de
vue/lecture des images avec votre appareil.
"Prima leggere questo" (volume separato)
Spiega le operazioni dell'impostazione e di base per la
ripresa/riproduzione con la macchina fotografica.
© 2005 Sony Corporation
2-589-978-22 (1)
FR
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-S40

  • Page 1 Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). Printed in Japan © 2005 Sony Corporation...
  • Page 2 Français Avertissement lié à l’utilisation de l’adaptateur secteur AC-LS5K AVERTISSEMENT (non fourni) Pour ne pas risquer un incendie ou L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il une décharge électrique, n’exposez reste branché à la prise murale, même s’il est pas cet appareil à...
  • Page 3: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    Remarques sur l’utilisation de l’appareil Types de « Memory Stick » utilisables sauvegarder. Reportez-vous aux pages 22, 53 pour plus d’informations sur la sauvegarde des (non fournis) données. Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé par cet appareil est un Remarques sur l’enregistrement/ «...
  • Page 4 Remarques sur l’écran LCD, le viseur LCD (pour les modèles avec un viseur LCD) et l’objectif • L’écran LCD et le viseur LCD ont été fabriqués avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % de pixels sont opérationnels. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD et...
  • Page 5 Pour utiliser pleinement votre appareil photo numérique Préparez l’appareil et photographiez en mode de réglage automatique « Lisez ceci en premier » (volume séparé) 1 Préparez les batteries 2 Mettez l’appareil sous tension/réglez l’horloge 3 Insérez un « Memory Stick » (non fourni) 4 Sélectionnez la taille d’image à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ........... 3 Utilisation de l’appareil Techniques de base pour de meilleures images........9 Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet..........9 Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière ..........10 Couleur –...
  • Page 7 Menu de visualisation................34 (Dossier) - (Protéger) DPOF (Imprim) (Diapo) (Redimens) (Pivoter) (Diviser) (Réglages) Recadrage Utilisation de l’écran Réglages Utilisation des paramètres de Réglages ........41 Appareil photo 1.................42 Mode AF Zoom numérique Jour/Heure Attén yeux roug Illuminat. AF Aff apr capt Appareil photo 2.................45 Icône agrandie Outil mémoire intern................46...
  • Page 8 Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows..........51 Copie d’images sur votre ordinateur ............53 Visualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre appareil (à l’aide d’un « Memory Stick »)..........59 Utilisation des logiciels fournis ..............60 Utilisation de votre ordinateur Macintosh..........
  • Page 9: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Techniques de base pour de meilleures images Mise au Exposition Couleur Qualité point Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur de mode (page 24) ou les menus (page 26).
  • Page 10: Exposition Réglage De L'intensité De La Lumière

    Conseils pour que l’image ne soit pas floue Tenez l’appareil immobile en gardant vos bras le long du corps. Vous pouvez également stabiliser l’appareil en vous appuyant contre un arbre ou un bâtiment près de vous. Dans les endroits sombres, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le flash. Exposition Réglage de l’intensité...
  • Page 11: Couleur Effets De L'éclairage

    Réglage de la sensibilité ISO La valeur ISO est une unité de mesure (sensibilité) qui permet d’estimer la quantité de lumière reçue par le capteur d’image (qui est l’équivalent du film photo). Même avec une exposition identique, les images diffèrent selon la sensibilité ISO. [ISO] permet de régler la sensibilité...
  • Page 12 Qualité « Qualité d’image » et « Taille d’image » Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran d’ordinateur.
  • Page 13 Sélection de la taille d’image (t étape 4 de « Lisez ceci en premier ») Pixel Nombreux (Qualité Exemple : impression d’image fine et grande jusqu’au format A4 taille de fichier) Peu nombreux Exemple : image à joindre à (Qualité d’image un e-mail grossière, mais petite taille de fichier)
  • Page 14: Identification Des Pièces

    Identification des pièces M Flash ( Pour les informations sur l’utilisation des étape 5 de « Lisez ceci en pièces, reportez-vous aux pages indiquées premier ») entre parenthèses. A Témoin de verrouillage AE/AF/témoin de retardateur (vert) ( étape 5 de «...
  • Page 15 J Pour la prise de vue : Touche de zoom (W/T) ( étape 5 de « Lisez ceci en premier ») Pour la visualisation : Touche (zoom de lecture)/Touche (index) étape 6 de « Lisez ceci en premier ») K Crochet pour dragonne ( «...
  • Page 16: Indicateurs À L'écran

    Indicateurs à l’écran Pour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées Affichage Indication entre parenthèses. Charge restante de la batterie ( étape 1 de Lors d’une prise de vue d’images « Lisez ceci en premier ») fixes Verrouillage AE/AF étape 5 de «...
  • Page 17 Affichage Indication Affichage Indication Taille d’image ( étape 4 Avertissement de vibrations de « Lisez ceci en (10) premier ») • Indique que des vibrations FINE 1 6 0 empêcheront d’obtenir des FINE STD Qualité d’image (30) images nettes. Vous pouvez Dossier d’enregistrement continuer à...
  • Page 18 Lors d’une lecture d’images fixes Affichage Indication Charge restante de la 12/12 batterie ( étape 1 de C:32:00 +2.0EV « Lisez ceci en premier ») Taille d’image ( étape 4 F3.5 de « Lisez ceci en premier ») FINE 1 6 0 Mode d’enregistrement (24, Lecture ( étape 6 de...
  • Page 19 Affichage Indication Dossier de lecture (34) • Ne s’affiche pas lors de l’utilisation de la mémoire interne. Capacité de mémoire interne restante (21) Capacité du « Memory Stick » restante (21) 8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre d’images enregistrées dans le dossier sélectionné (34) C:32:00 Affichage d’autodiagnostic (80)
  • Page 20: Changement De L'affichage À L'écran

    Changement de l’affichage à l’écran A chaque pression sur la touche (activation/désactivation de l’affichage/ écran LCD), l’affichage change comme suit : Indicateurs éteints S AF Ecran LCD éteint Indicateurs activés Les informations d’image s’affichent pendant la lecture. S AF • Lorsque vous désactivez l’écran LCD, le zoom numérique est inopérant (page 42) et [Mode AF] est placé...
  • Page 21: Nombre D'images Fixes Et Durée D'enregistrement De Films

    • Pour la taille d’image et la qualité d’image, voir page 12. • Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistrées sur un modèle Sony antérieur, il se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
  • Page 22: Si Vous Ne Disposez Pas D'un « Memory Stick » (Enregistrement Sur La Mémoire Interne)

    Si vous ne disposez pas d’un « Memory Stick » (enregistrement sur la mémoire interne) L’appareil dispose d’une mémoire interne de 32 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Même si aucun « Memory Stick » n’est inséré dans l’appareil, vous pouvez enregistrer des images à...
  • Page 23: Autonomie De La Batterie Et Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées/Visualisées

    Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualisées Les tableaux suivants indiquent • Le nombre de prises de vue ne dépend pas de la taille d’image. l’autonomie de la batterie et le nombre approximatif d’images pouvant être Lors de la visualisation d’images enregistrées/visualisées lors d’une prise de fixes vue en mode [Normal], avec des batteries...
  • Page 24: Utilisation Du Sélecteur De Mode

    Utilisation du sélecteur de mode Placez le sélecteur de mode sur la fonction désirée. Sélecteur de mode : Prise de vue de films Touche de commande étape 5 de « Lisez ceci en premier » : Lecture/Montage étape 6 de « Lisez ceci en premier »...
  • Page 25 Sélection de scène Pour plus d’informations étape 5 de « Lisez ceci en premier » L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. : vous pouvez sélectionner le réglage désiré) Balance des Rafale/ flash Télémètre AF Niveau de flash...
  • Page 26: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Utilisation des paramètres du menu Touche v/V/b/B Sélecteur de mode Touche MENU Touche z Touche de commande Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de mode. Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode et de celle de (Appareil) dans le menu.
  • Page 27: Paramètres Du Menu

    Pour plus d’informations sur l’opération page 26 Paramètres du menu Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran. : disponible) Position du sélecteur de mode : Sélection Auto Programme...
  • Page 28: Menu De Prise De Vue

    Pour plus d’informations sur l’opération page 26 Menu de prise de vue Les réglages par défaut sont marqués par (Appareil) Sélectionne une image fixe dans le mode de prise de vue page 24, étape 5 de « Lisez ceci en premier » (EV) Pour régler manuellement l’exposition.
  • Page 29 Pour plus d’informations sur l’opération page 26 AF multi Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans (AF multipoint) toutes les plages du cadre de télémètre. (Image fixe • Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du (Film cadre.
  • Page 30: Wb (Bal Blanc)

    Pour plus d’informations sur l’opération page 26 WB (Bal blanc) Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales. n (incandescent) Effectue un réglage pour les endroits où les conditions d’éclairage changent rapidement tels que salles de fêtes ou qui sont très éclairés tels que studios de photographie.
  • Page 31: Mode (Mode Enr)

    Pour plus d’informations sur l’opération page 26 Mode (Mode ENR) Permet de sélectionner si l’appareil exécute une prise de vue en rafale ou pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Multi-raf ( Permet d’enregistrer 16 vues à la suite comme un fichier d’image fixe lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 32 Pour plus d’informations sur l’opération page 26 Nombre maximum de vues prises en rafale (Unités : images) Qualité Fine Standard Taille VGA(E-mail) (Intervalle) Permet de sélectionner l’intervalle de prise de vue en mode [Multi-raf] (page 31). 1/7.5 (1/7.5") • Ce paramétrage n’est pas possible lorsque [Mode] (Mode ENR) se trouve sur une option autre que [Multi-raf] (page 31) dans le 1/15 (1/15") menu.
  • Page 33 Pour plus d’informations sur l’opération page 26 PFX (Effet img) Vous permet de prendre une image avec des effets spéciaux. N&B ( Pour enregistrer l’image en mode monochrome (noir et blanc). Sépia ( Pour enregistrer l’image en mode sépia (comme une photo ancienne).
  • Page 34 Menu de visualisation Pour plus d’informations sur l’opération page 26 Les réglages par défaut sont marqués par (Dossier) Pour sélectionner le dossier contenant l’image que vous désirez visualiser (uniquement lors de l’utilisation d’un « Memory Stick »). Voir la procédure ci-dessous. Annuler Pour abandonner la sélection.
  • Page 35 Pour plus d’informations sur l’opération page 26 - (Protéger) Pour protéger les images contre un effacement accidentel. Protéger (-) Voir la procédure ci-dessous. Sortie Pour quitter la fonction Protection. Pour protéger des images en mode d’image unique 1 Affichez l’image à protéger. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
  • Page 36 Pour plus d’informations sur l’opération page 26 Pour déprotéger une image En mode d’image unique Appuyez sur à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en mode d’image unique ». En mode planche index Pour protéger des images en mode 1 Sélectionnez l’image à...
  • Page 37 Pour plus d’informations sur l’opération page 26 Image Dossier Lecture de toutes les images du dossier sélectionné. Tout Pour lire toutes les images enregistrées sur le « Memory Stick ». Répétit Lecture des images en boucle continue. Désact Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues.
  • Page 38 Pour plus d’informations sur l’opération page 26 • Lors d’une augmentation de taille, la qualité d’image se dégrade. • Il n’est pas possible de redimensionner une image à la taille 3:2. • Lorsque vous redimensionnez une image à la taille 3:2, une bande noire s’affiche en haut et en bas de l’image.
  • Page 39 Pour plus d’informations sur l’opération page 26 Exemple : coupure du film numéro 101_0002 Cette section décrit un exemple de division d’un film portant le numéro 101_0002 et de l’effacement de scènes dans la configuration de fichiers suivante : 101_0001 101_0003 101_0002 1 Coupure de la scène A.
  • Page 40 Pour plus d’informations sur l’opération page 26 5 Appuyez sur z au point de coupure désiré. • Pour régler la position du point de coupure, sélectionnez [c/C] (retour arrière d’une image/ avance d’une image) et changez la position du point de coupure à l’aide de b/B. •...
  • Page 41 Utilisation de l’écran Réglages Utilisation des paramètres de Réglages Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages. Touche v/V/b/B Sélecteur de mode Touche MENU Touche z Touche de commande Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Appuyez sur B de la touche de commande pour sélectionner (Réglages).
  • Page 42 Appareil photo 1 Pour plus d’informations sur l’opération page 41 Les réglages par défaut sont marqués par Mode AF Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique. Ponctuel (S AF) La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 43 Pour plus d’informations sur l’opération page 41 • Lorsque vous appuyez sur la touche de zoom, l’indicateur de facteur de zoom apparaît comme il est indiqué ci-dessous. Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le côté...
  • Page 44 Pour plus d’informations sur l’opération page 41 Illuminat. AF L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 45 Appareil photo 2 Pour plus d’informations sur l’opération page 41 Les réglages par défaut sont marqués par Icône agrandie Agrandit momentanément l’indicateur de réglage lorsque vous appuyez sur (mode de flash), (retardateur) ou (mode de mesure). Activé Les indicateurs sont agrandis. Désactivé...
  • Page 46 Outil mémoire intern Pour plus d’informations sur l’opération page 41 Cet élément n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick » est inséré dans l’appareil. Les réglages par défaut sont marqués par Formater Permet de formater la mémoire interne. • Notez que le formatage efface toutes les données définitivement de la mémoire interne, y compris les images protégées.
  • Page 47 Outil Memory Stick Pour plus d’informations sur l’opération page 41 Cet élément apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick » est inséré dans l’appareil. Les réglages par défaut sont marqués par Formater Formatez le « Memory Stick ». Le « Memory Stick » en vente dans le commerce est déjà formaté...
  • Page 48 Pour plus d’informations sur l’opération page 41 Chg doss ENR. Pour changer le dossier actuellement utilisé pour l’enregistrement des images. Voir la procédure ci-dessous. Annuler Pour abandonner le changement de dossier d’enregistrement. 1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de sélection de dossier apparaît.
  • Page 49 Réglages 1 Pour plus d’informations sur l’opération page 41 Les réglages par défaut sont marqués par Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil. Déclench Pour activer le bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Activé Pour activer le bip/bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur la touche de commande/appuyez sur le déclencheur.
  • Page 50 Réglages 2 Pour plus d’informations sur l’opération page 41 Les réglages par défaut sont marqués par N° de fichier Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images. Série Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous changez de dossier d’enregistrement ou de «...
  • Page 51: Utilisation De Votre Ordinateur

    Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, voir « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » (page 62). Copie d’images sur l’ordinateur (page 53) Préparation Visualisation d’images sur Installation du pilote USB. l’ordinateur •...
  • Page 52 • Ce logiciel est compatible avec la technologie Environnement matériel et DirectX. « DirectX » doit être installé pour logiciel recommandé l’utilisation. • Un logiciel de gravure séparé est nécessaire L’environnement suivant est recommandé pour la commande du graveur afin de pouvoir pour l’ordinateur connecté...
  • Page 53: Copie D'images Sur Votre Ordinateur

    Copie d’images sur votre ordinateur Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme Insérez le CD-ROM dans exemple. l’ordinateur, puis cliquez sur [USB Vous pouvez copier des images de Driver] lorsque l’écran du menu l’appareil vers votre ordinateur en d’installation apparaît.
  • Page 54 Etape 2 : préparation de l’appareil et de l’ordinateur POWER Insérez un « Memory Stick » contenant des images dans l’appareil. • Ignorez cette étape si vous copiez des images dans la mémoire interne. Etape 3 : connexion de Insérez dans l’appareil des l’appareil photo et de votre batteries avec une capacité...
  • Page 55 Lorsqu’une connexion USB est établie pour L’écran « Scanner and Camera Wizard » la première fois, l’ordinateur exécute (assistant scanneur et appareil photo) automatiquement un programme pour apparaît. reconnaître l’appareil. Patientez un instant. * Pendant la communication, les témoins d’accès deviennent rouges.
  • Page 56 La copie des images commence. Cette section décrit un exemple de copie Lorsque la copie est terminée, l’écran d’images vers le dossier « My Documents ». « Other Options » (autres options) apparaît. Double-cliquez sur [My • Cette section décrit un exemple de copie d’images vers le dossier «...
  • Page 57 Double-cliquez sur le dossier [My Cliquez sur [Start] Documents]. Cliquez ensuite Documents]. dans la fenêtre « My Documents » avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Paste]. Le contenu du dossier « My Documents »...
  • Page 58 1 Double-cliquez sur sur la barre des tâches. Double-cliquez ici 2 Cliquez sur (Sony DSC) [Stop]. 3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de confirmation, puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur [OK]. • L’opération de l’étape 4 est inutile sous Windows XP.
  • Page 59: Visualisation Des Fichiers D'images Stockés Sur Un Ordinateur Avec Votre Appareil (À L'aide D'un « Memory Stick »)

    • Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser 2Double-cliquez sur [Removable Disk] certaines images en raison de leur taille. ou [Sony MemoryStick] dans [My • Si un fichier d’image a été édité sur un Computer]. ordinateur ou prise avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous...
  • Page 60: Utilisation Des Logiciels Fournis

    Utilisation des logiciels fournis Cette section décrit la marche à suivre en l’ordinateur avant d’installer le logiciel « PicturePackage » (sauf pour Windows XP). prenant un ordinateur Windows comme • Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en exemple. tant qu’administrateur. •...
  • Page 61 Retirez le CD-ROM. Les icônes de raccourci de « PicturePackage Menu » (Menu PicturePackage) et « PicturePackage destination Folder » (Dossier de destination de PicturePackage) sont affichées après l’installation. Pour lancer le logiciel Double-cliquez sur l’icône • « PicturePackage Menu » (Menu PicturePackage) sur le bureau.
  • Page 62: Utilisation De Votre Ordinateur Macintosh

    Utilisation de votre ordinateur Macintosh Vous pouvez copier des images sur votre • Deux modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur et créer des CD vidéo à l’aide de ordinateur : [Normal] (réglage par défaut) et «...
  • Page 63 1 Allumez l’ordinateur Macintosh et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur CD- Visualisez les images sur ROM. l’ordinateur. 2 Double-cliquez sur l’icône CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône du disque 3 Copiez le fichier [IMXINST.SIT] du fichier d’image désiré dans le dossier [MAC] sur l’icône du disque dur.
  • Page 64: Impression Des Images Fixes

    Impression des images fixes Comment imprimer des images fixes Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 65) Vous pouvez imprimer des images en connectant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick » Vous pouvez imprimer les images avec une imprimante compatible «...
  • Page 65: Impression Directe Des Images À L'aide D'une Imprimante Compatible Pictbridge

    Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Même si vous ne disposez pas d’un Etape 1 : préparation de ordinateur, vous pouvez imprimer les l’appareil photo images que vous avez prises avec votre appareil en connectant directement celui-ci Préparez l’appareil pour le connecter à...
  • Page 66 Etape 2 : raccordement de Etape 3 : Impression l’appareil photo à l’imprimante Quel que soit le mode choisi avec le sélecteur de mode, le menu d’impression apparaît à la fin de l’étape 2. Connectez la prise (USB) sur votre appareil photo et la prise Sélectionnez la méthode USB de l’imprimante à...
  • Page 67 Pour imprimer d’autres images [Index] Sélectionnez [Activé] pour imprimer Après l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et une image planche index. l’image désirée avec v/V, puis effectuez les opérations depuis l’étape 1. [Taille Img] Pour imprimer les images de l’écran Sélectionnez la taille de la feuille planche index d’impression.
  • Page 68: Impression En Magasin

    Impression en magasin Vous pouvez porter un « Memory Stick » Marquage en mode image contenant des images prises avec votre unique appareil dans un magasin de photo. Vous pouvez ajouter la marque (demande d’impression) à vos images pour ne pas avoir à...
  • Page 69 Marquage en mode planche Sélectionnez [OK] avec B, puis index appuyez sur z. La marque devient blanche. Affichez l’écran planche index. étape 6 de « Lisez ceci en premier ») Pour annuler, sélectionnez [Annuler] à l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis appuyez sur z.
  • Page 70: Dépannage

    3 Initialisez les réglages (pages 49). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony. En envoyant votre appareil en réparation, vous acceptez que le contenu de la mémoire interne puisse être visualisé.
  • Page 71 Piles/batteries et alimentation L’indication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, mais la batterie se décharge trop rapidement. Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très • froid (page 86). En cas d’utilisation de piles alcalines/d’une Oxy Nickel Primary Battery, la durée restante •...
  • Page 72 Vous ne pouvez pas enregistrer d’images. Vérifiez l’espace disponible sur la mémoire interne ou le « Memory Stick » (page 17). • S’ils sont pleins, effectuez l’une des opérations suivantes : Effacez les images inutiles ( étape 6 de « Lisez ceci en premier »). –...
  • Page 73 Placez le flash sur (flash toujours actif) pour prendre des images fixes lorsque (mode • neige), (mode plage) ou (mode paysage) est sélectionné comme mode Scène. L’horodatage est incorrect. Réglez correctement la date et l’heure ( étape 2 de « Lisez ceci en premier »). •...
  • Page 74 Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale. La mémoire interne ou le « Memory Stick » est plein(e). Effacez les images inutiles • étape 6 de « Lisez ceci en premier »). Le niveau de la batterie est faible. Installez des piles neuves ou des batteries NiMH chargées •...
  • Page 75 Sous Windows 98/98SE/Me, cliquez sur l’onglet [Device Manager]. • Le « Device Manager » apparaît. 3 Cliquez sur [ Sony DSC] avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Uninstall] [OK]. Le périphérique est supprimé. 4 Installez le pilote USB (page 53).
  • Page 76 Vous ne parvenez pas à copier des images. Raccordez correctement l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB (page 54) • fourni. Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 55, 62). • La prise de vue peut être impossible si vous utilisez un « Memory Stick » formaté sur un •...
  • Page 77 Impossible de formater un « Memory Stick ». Placez le taquet de protection en écriture du « Memory Stick » en position d’enregistrement • (page 83). Vous avez formaté un « Memory Stick » par erreur. Toutes les données du « Memory Stick » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez pas •...
  • Page 78 Impossible d’imprimer les images. Veillez à raccorder l’appareil photo et l’imprimante correctement à l’aide du câble USB. • Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez son mode d’emploi. • Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas •...
  • Page 79 L’appareil est sous tension, mais ne fonctionne pas. Le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement. Retirez les batteries, attendez une • minute, réinstallez-les et mettez l’appareil sous tension. Impossible d’identifier un indicateur à l’écran. Voir page 16. • L’objectif est embué. Une condensation d’humidité...
  • Page 80: Indicateurs D'avertissement Et Messages

    Si vous ne parvenez pas à résoudre vous- une erreur. même le problème après avoir essayé les remèdes ci-dessous plusieurs fois, adressez- vous à votre revendeur Sony ou un centre de Le niveau de la batterie est faible. • service après-vente Sony.
  • Page 81 Memory Stick verrouillé Erreur de fichier Placez le taquet de protection en Une erreur s’est produite pendant la • • écriture du « Memory Stick » en lecture de l’image. position d’enregistrement (page 83). Protection de fichier Pas d’espace dans mémoire interne Désactivez la protection (page 36).
  • Page 82 Activez imprimante à raccorder [Connexion USB] se trouve sur La transmission des données vers • • [PictBridge], mais l’appareil est l’imprimante n’est peut-être pas encore raccordé à un périphérique non terminée. Ne débranchez pas le câble Vérifiez le compatible PictBridge. USB.
  • Page 83: Divers

    Divers Mode « Memory Stick » Remarques sur l’utilisation d’un Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable « Memory Stick » (non fourni) et compact. Les types de « Memory Stick » • Lorsque le taquet de protection en écriture se pouvant être utilisés avec cet appareil sont trouve sur LOCK, vous ne pouvez pas indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 84 • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives Remarques sur l’utilisation d’un «...
  • Page 85: A Propos Des Batteries/Piles

    A propos des batteries/piles Piles/batteries utilisables avec A propos des batteries NiMH (non l’appareil fournies) Piles alcalines R6 (format AA) (2) • Ne retirez pas l’enveloppe externe et n’endommagez pas les batteries. N’utilisez Batteries NiMH HR15/51:HR6 (format AA) (2) jamais de batteries dont l’enveloppe externe a •...
  • Page 86: Précautions

    Précautions Ne laissez pas l’appareil dans les Condensation d’humidité endroits suivants : Si vous amenez directement l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité • Endroits très chauds peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné l’appareil.
  • Page 87: Spécifications

    Spécifications Appareil photo [Alimentation, caractéristiques générales] Alimentation Piles alcalines R6 (format AA) [Système] (2), 3 V Dispositif d’image Batteries NiMH HR 15/51:HR6 CCD couleur 6,85 mm, (type (format AA) (2, non fournies), 1/2,7), filtre à couleurs primaires 2,4 V ZR6 (format AA) Oxy Nickel Nombre total de pixels de l’appareil Primary Battery (2, non Environ 4 231 000 pixels...
  • Page 88: Index

    Index Index Contraste ......33 Enfoncer à mi-course ..... 9 Contrôle ....... 42 t étape 5 de « Lisez ceci Accessoires fournis en premier » t de « Lisez ceci en Copie ........48 premier » EV......... 28 Copie d’images sur votre Adaptateur secteur ....15 ordinateur......
  • Page 89 Installation ....53, 60, 63 Mode adouci t étape 5 de « Lisez ceci Intervalle .......32 Obturation lente NR .....17 en premier » ISO......10, 11, 30 Ordinateur Mode AF ......42 Copie d’images....53 Mode bougies t étape 5 de « Lisez ceci Environnement Jour&Heur ......43 en premier »...
  • Page 90 Prise de vue de films.....24 Prise de vues automatique S AF ........42 WB ........30 programmée....24 Saturation ......33 Prise en main de l’appareil Scène t étape 5 de « Lisez ceci en premier » Zoom de précision....42 t étape 5 de «...
  • Page 91 PRO Duo », « MagicGate » et sont des marques de Sony Corporation. • PicturePackage est une marque de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media et DirectX sont soit des marques déposées soit des marques de Microsoft Corporation aux États- Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 92 Uso attento dell’alimentatore Italiano CA AC-LS5K (non in dotazione) AVVERTENZA L’unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA per tutto il tempo che è Per evitare il pericolo di incendi o collegata alla presa a muro, anche se l’unità stessa scosse elettriche non esporre è...
  • Page 93 Note sull’uso della macchina fotografica Tipi di “Memory Stick” utilizzabili Note sulla registrazione/riproduzione (non in dotazione) • La macchina fotografica non è resistente alla polvere, agli spruzzi o all’acqua. Leggere la Il supporto di registrazione a circuito sezione “Precauzioni” (pagina 85) prima di integrato usato con questa macchina utilizzare la macchina fotografica.
  • Page 94 Note sullo schermo LCD, mirino LCD Le fotografie usate in questo manuale (per i modelli con un mirino LCD) e Le fotografie usate come esempi in questo sull’obiettivo manuale sono immagini riprodotte e non sono immagini reali riprese con questa macchina •...
  • Page 95 Per l’uso completo della macchina fotografica digitale per fermi immagine Per preparare la macchina fotografica e riprendere nel modo di regolazione automatica “Prima leggere questo” (volume separato) 1 Preparazione della batteria 2 Accensione della macchina fotografica/impostazione dell’orologio 3 Inserimento di un “Memory Stick” (non in dotazione) 4 Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso 5 Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica) Ripresa dei fermi immagine (Selezione della scena)
  • Page 96 Sommario Note sull’uso della macchina fotografica........... 3 Utilizzo della macchina fotografica Tecniche di base per immagini migliori ............. 9 Messa a fuoco – Messa a fuoco di un soggetto..........9 Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce ........10 Colore – Effetti dell’illuminazione ..............11 Qualità...
  • Page 97 Menu per la visione .................33 (Cartella) - (Proteggi) DPOF (Stampa) (Diapo) (Ridimens.) (Ruota) (Dividi) (Imposta) Rifinitura Uso della schermata di impostazione Uso delle voci di impostazione ............40 Macchina fotografica 1 ...............41 Modo AF Zoom digitale Data/Ora Rid.occhi rossi Illuminat. AF Revis.
  • Page 98 Uso del computer Uso con il computer Windows..............50 Copia delle immagini sul computer ............52 Visualizzazione dei file di immagine memorizzati sul computer con la macchina fotografica (utilizzando un “Memory Stick”) ......58 Uso del software in dotazione..............59 Uso del computer Macintosh ..............
  • Page 99: Utilizzo Della Macchina Fotografica

    Utilizzo della macchina fotografica Tecniche di base per immagini migliori Messa Esposi- Colore Qualità a fuoco zione Questa sezione descrive le operazioni di base in modo da poter usare la macchina fotografica. Illustra come utilizzare le varie funzioni della macchina fotografica, quali l’interruttore del modo (pagina 23), i menu (pagina 25) e così...
  • Page 100 Esposi- Regolazione dell’intensità della luce zione È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è la quantità di luce che la macchina fotografica riceve quando si rilascia l’otturatore. Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la macchina Esposizione: fotografica riceve la luce Apertura = Dimensione dell’apertura che consente il...
  • Page 101: Colore - Effetti Dell'illuminazione

    Colore Effetti dell’illuminazione Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione. Esempio: effetto di sorgenti luminose sul colore di un’immagine Tempo/ Luce del giorno Nuvoloso Fluorescente Incandescente illuminazione Caratteristiche della Bianca (standard) Bluastra Tinta di blu Rossastra luce I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica.
  • Page 102 Selezione della dimensione dell’immagine in base all’uso (t passo 4 in “Prima leggere questo”) Pixel Molti (buona qualità Esempio: stampa fino al dell’immagine e formato A4 dimensione grande del file) Pochi (qualità Esempio: un’immagine da scadente inviare come allegato di un dell’immagine ma messaggio e-mail dimensione piccola...
  • Page 103: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi. A Spia di blocco AE/AF/spia dell’autoscatto (verde) ( passo 5 in “Prima leggere questo”) B Spia di carica del flash/spia di A Tasto POWER ( passo 2 in “Prima registrazione (arancione) ( passo 5 in leggere questo”)
  • Page 104 L Coperchio della batteria ( passo 1 in “Prima leggere questo”) M Tasto OPEN ( passo 1 in “Prima leggere questo”) N Coperchio del cavo dell’alimentatore Per utilizzare l’alimentatore CA AC-LS5K (non in dotazione) • Fare attenzione a non comprimere il cavo quando si chiude il coperchio.
  • Page 105: Indicatori Sullo Schermo

    Indicatori sullo schermo Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi. Display Indicazione Batteria rimanente Quando si riprendono i fermi passo 1 in “Prima immagine leggere questo”) Blocco AE/AF ( passo 5 1/30” in “Prima leggere questo”) C:32:00 Modo di registrazione (23, Bilanciamento del bianco (29)
  • Page 106 Display Indicazione Display Indicazione Dimensione dell’immagine Avvertimento per la passo 4 in “Prima vibrazione (9) leggere questo”) • Indica che la vibrazione FINE 1 6 0 impedisce di riprendere FINE STD Qualità dell’immagine (29) immagini nitide. Anche se Cartella di registrazione appare l’avvertimento per la vibrazione, è...
  • Page 107 Quando si riproducono fermi immagine Display Indicazione Batteria rimanente passo 1 in “Prima 12/12 C:32:00 leggere questo”) +2.0EV Dimensione dell’immagine passo 4 in “Prima F3.5 leggere questo”) FINE 1 6 0 Modo di registrazione (23, Riproduzione ( passo 6 in “Prima leggere questo”) Volume ( passo 6 in Quando si riproducono i filmati...
  • Page 108 Display Indicazione Display Indicazione Collegamento PictBridge 2005 1 1 Data/ora di registrazione (65) dell’immagine di riproduzione (42) Cartella di registrazione (46) Menu/Menu di guida (25) DPOF • Non viene visualizzata PREC./ Selezione delle immagini quando si utilizza la SEG. memoria interna. VOLUME Regolazione del volume Cartella di riproduzione...
  • Page 109: Cambiamento Del Display Dello Schermo

    Cambiamento del display dello schermo Ad ogni pressione del tasto (attivazione/disattivazione per display/ LCD), il display cambia nel seguente modo. Indicatori spenti S AF Schermo LCD spento Indicatori accesi Le informazioni sull’immagine vengono visualizzate durante la riproduzione. S AF • Quando si imposta lo schermo LCD sulla disattivazione, lo zoom digitale non funziona (pagina 41) e [Modo AF] è...
  • Page 110: Numero Di Fermi Immagine E Tempo Di Registrazione Dei Filmati

    • I filmati con la dimensione impostata su [640(Fine)] possono essere registrati soltanto su un “Memory Stick PRO”. • Per la dimensione dell’immagine e la qualità dell’immagine, vedere pagina 11. • Quando le immagini registrate usando i modelli Sony precedenti vengono riprodotte su questa macchina fotografica, il display può variare dalla dimensione effettiva dell’immagine.
  • Page 111: Se Non Si Dispone Di Un "Memory Stick" (Registrazione Con La Memoria Interna)

    Se non si dispone di un “Memory Stick” (registrazione con la memoria interna) La macchina fotografica ha una memoria interna di 32 MB. Tale memoria non è rimovibile. Anche quando nella macchina fotografica non è inserito alcun “Memory Stick”, è possibile registrare immagini utilizzando la memoria interna.
  • Page 112: Durata Della Batteria E Numero Di Immagini Che Possono Essere Registrate/Viste

    Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/viste Quando si vedono i fermi immagine Le seguenti tabelle indicano il numero approssimativo di immagini che è possibile Durata della registrare/visualizzare quando si scattano Numero di Batteria batteria immagini nel modo [Normale] con batterie immagini (min.) nuove e a una temperatura ambiente di 25°C.
  • Page 113: Uso Dell'interruttore Del Modo

    Uso dell’interruttore del modo Impostare l’interruttore del modo sulla funzione desiderata Interruttore del modo : Ripresa di filmati Tasto di controllo passo 5 in “Prima leggere questo” : Riproduzione/Modifica passo 6 in “Prima leggere questo” Modi di ripresa dei fermi immagine Autom.: Modo di regolazione automatica Consente la ripresa facile con le impostazioni regolate automaticamente.
  • Page 114 Selezione della scena Per i dettagli passo 5 in “Prima leggere questo” Per riprendere un’immagine in modo appropriato secondo la condizione della scena, una combinazione di funzioni viene determinata dalla macchina fotografica. ( : è possibile selezionare l’impostazione desiderata) Bilanciamento Raffica/Multi Flash Telemetro AF...
  • Page 115: Uso Del Menu

    Uso del menu Uso delle voci sul menu Tasto v/V/b/B Interruttore del modo Tasto MENU Tasto z Tasto di controllo Accendere la macchina fotografica e impostare l’interruttore del modo. Le voci disponibili variano in base alla posizione dell’interruttore del modo e alla posizione dell’icona (Macc.
  • Page 116: Voci Sul Menu

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 Voci sul menu Le voci di menu disponibili variano in base alla posizione dell’interruttore del modo. Sullo schermo si visualizzano soltano le voci disponibili. : disponibile) Posizione dell’interruttore del modo: Selezione Autom. Programma della scena Menu per la ripresa (pagina 27)
  • Page 117: Menu Per La Ripresa

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 Menu per la ripresa Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con (Macc. fot.) Consente di selezionare un modo di ripresa per i fermi immagine pagina 23, punto 5 in “Prima leggere questo” (EV) Regola manualmente l’esposizione. Verso –...
  • Page 118 Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 Multi AF Mette a fuoco automaticamente un soggetto in tutti i campi (Multipoint AF) del quadro del mirino. (Fermi immagine • Questo modo è utile quando il soggetto non è al centro del (Filmato quadro.
  • Page 119: Wb (Bil.bianco)

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 WB (Bil.bianco) Regola i toni di colore secondo la condizione di illuminazione in una situazione, per esempio, quando i colori di un’immagine sembrano strani. n (Incandescente) Esegue la regolazione per i luoghi in cui le condizioni di illuminazione cambiano rapidamente come in una sala da ricevimento o con l’illuminazione luminosa come gli studi fotografici.
  • Page 120: Mode (Modo Reg)

    Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 Mode (Modo REG) Seleziona se la macchina fotografica esegue o meno la ripresa continua quando si preme il pulsante di scatto. Multi Burst ( Registra 16 fotogrammi in successione come un file di fermi immagine quando si preme il pulsante di scatto.
  • Page 121 Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 Il numero massimo di riprese continue (Unità: immagini) Qualità Fine Standard Dimensione VGA(E-Mail) (Intervallo) Seleziona l’intervallo del quadro nel modo [Multi Burst] (pagina 30). 1/7.5 (1/7.5") • Questa impostazione non può essere eseguita quando [Mode] (Modo REG) nel menu è...
  • Page 122 Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 PFX (Effetti f.) Consente di riprendere un’immagine con gli effetti speciali. B/N ( Registra l’immagine in monocromia (bianco e nero). Seppia ( Registra l’immagine nel color seppia (come una vecchia fotografia). Spento Nessun effetto. •...
  • Page 123 Menu per la visione Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con (Cartella) Seleziona la cartella contenente l’immagine che si desidera riprodurre (solo se si usa un “Memory Stick”). Vedere la seguente procedura. Annulla Annulla la selezione. 1 Selezionare la cartella desiderata con b/B sul tasto di controllo.
  • Page 124 Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 - (Proteggi) Protegge le immagini contro la cancellazione accidentale. Proteggi (-) Vedere la seguente procedura. Uscita Esce dalla funzione di protezione. Per proteggere le immagini nel modo ad immagine singola 1 Visualizzare l’immagine che si desidera proteggere. 2 Premere MENU per visualizzare il menu.
  • Page 125 Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 Per annullare la protezione Nel modo ad immagine singola Premere al passo 3 o 4 di “Per proteggere le immagini nel modo ad immagine singola.” Nel modo dell’indice 1 Selezionare l’immagine per cui si desidera eliminare la protezione al passo di “...
  • Page 126 Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 Immagine Cartella Riproduce tutte le immagini nella cartella selezionata. Tutto Riproduce tutte le immagini memorizzate sul “Memory Stick”. Ripeti Acceso Riproduce le immagini a ciclo continuo. Spento Dopo aver riprodotto tutte le immagini, la proiezione di diapositive finisce.
  • Page 127 Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 (Ruota) Ruota un fermo immagine. Ruota un’immagine. Vedere la seguente procedura. Determina la rotazione. Vedere la seguente procedura. Annulla Annulla la rotazione. 1 Visualizzare l’immagine da ruotare. 2 Premere MENU per visualizzare il menu. 3 Selezionare [ ] (Ruota) utilizzando b/B sul tasto di controllo, quindi premere z.
  • Page 128 Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 Esempio: montaggio di un filmato con il numero 101_0002 Questa sezione descrive un esempio di divisione di un filmato con il numero 101_0002 e della sua cancellazione nella seguente configurazione di file. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Montaggio della scena A.
  • Page 129 Per i dettagli sul funzionamento pagina 25 5 Premere z al punto di montaggio desiderato. • Quando si desidera regolare il punto di montaggio, selezionare [c/C] (riavvolgimento/ avanzamento del fotogramma) e regolare il punto di montaggio usando b/B. • Se si desidera cambiare il punto di montaggio, selezionare [Annulla]. La riproduzione del filmato ricomincia.
  • Page 130 Uso della schermata di impostazione Uso delle voci di impostazione È possibile cambiare le impostazioni predefinite usando la schermata di impostazione. Tasto v/V/b/B Interruttore del modo Tasto MENU Tasto z Tasto di controllo Accendere la macchina fotografica. Premere MENU per visualizzare il menu. Premere B sul tasto di controllo per selezionare (Imposta).
  • Page 131 Macchina fotografica 1 Per i dettagli sul funzionamento pagina 40 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Modo AF Seleziona il modo operativo della messa a fuoco automatica. Singola (S AF) Regola automaticamente la messa a fuoco quando si mantiene premuto a metà il pulsante di scatto. Questo modo è utile per riprendere i soggetti stazionari.
  • Page 132 Per i dettagli sul funzionamento pagina 40 • Quando si preme il tasto dello zoom, l’indicatore di dimensionamento dello zoom appare nel seguente modo. Il lato W di questa linea è la zona dello zoom ottico e il lato T è la zona dello zoom digitale Indicatore di dimensionamento in scala dello zoom •...
  • Page 133 Per i dettagli sul funzionamento pagina 40 Illuminat. AF L’illuminatore AF fornisce luce di riempimento per mettere a fuoco più facilmente un soggetto che si trova in un ambiente buio. L’illuminatore AF emette la luce rossa consentendo alla macchina fotografica di mettere a fuoco facilmente quando il pulsante di scatto viene premuto a metà, finché...
  • Page 134 Macchina fotografica 2 Per i dettagli sul funzionamento pagina 40 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Icona ingrand. Consente di ingrandire temporaneamente l’indicatore di impostazione quando si preme (Modo del flash), (Autoscatto) o (Modo mis.esp.). Acceso Ingrandisce gli indicatori. Spento Non ingrandisce gli indicatori.
  • Page 135 Strum. memoria int. Per i dettagli sul funzionamento pagina 40 Questa voce non viene visualizzata quando si inserisce un “Memory Stick” nella macchina fotografica. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Formatta Formatta la memoria interna. • Tenere presente che la formattazione elimina in modo definitivo tutti i dati nella memoria interna, incluse persino le immagini protette.
  • Page 136 Str. Memory Stick Per i dettagli sul funzionamento pagina 40 La voce viene visualizzata solo quando nella macchina fotografica è inserito un “Memory Stick”. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Formatta Formatta il “Memory Stick”. I “Memory Stick” in commercio sono già formattati e possono essere utilizzati immediatamente.
  • Page 137 Per i dettagli sul funzionamento pagina 40 Camb. cart. REG. Cambia la cartella usata attualmente per le immagini di registrazione. Vedere la seguente procedura. Annulla Annulla il cambiamento della cartella di registrazione. 1 Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo e poi premere z. Appare la schermata di selezione della cartella.
  • Page 138 Impostazione 1 Per i dettagli sul funzionamento pagina 40 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Segn. acustico Seleziona il suono prodotto quando si aziona la macchina fotografica. Scatto Attiva il suono dello scatto quando si preme il pulsante di scatto. Acceso Attiva il segnale acustico/il suono dello scatto quando si preme il tasto di controllo/il pulsante di scatto.
  • Page 139 Impostazione 2 Per i dettagli sul funzionamento pagina 40 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Numero file Seleziona il metodo usato per assegnare i numeri di file alle immagini. Serie Assegna i numeri ai file in sequenza anche se si cambia la cartella di registrazione o il “Memory Stick”.
  • Page 140: Uso Del Computer

    Uso del computer Uso con il computer Windows Per i dettagli sull’uso del computer Macintosh, consultare “Uso del computer Macintosh” (pagina 61). Copia delle immagini su un computer (pagina 52) Preparativi Visione delle immagini su un Installazione del driver USB. computer •...
  • Page 141 • Per scrivere sui CD-R è necessaria Ambiente operativo consigliato un’applicazione separata di software per far funzionare il dispositivo di registrazione. Per un computer collegato alla macchina fotografica è consigliato il seguente Note sul collegamento della macchina ambiente. fotografica ad un computer Ambiente consigliato per copiare le •...
  • Page 142: Copia Delle Immagini Sul Computer

    Copia delle immagini sul computer Questa sezione descrive il procedimento Appare la schermata “InstallShield Wizard” (Installazione guidata usando un computer Windows come InstallShield). esempio. • Se la schermata del menu di installazione È possibile copiare le immagini dalla non viene visualizzata, fare doppio clic su macchina fotografica al computer nel (Risorse del computer) seguente modo.
  • Page 143 Fase 2: Preparazione della macchina fotografica e del POWER computer Inserire un “Memory Stick” con le immagini registrate nella macchina fotografica. • Quando si copiano le immagini nella memoria interna, questo passaggio non è necessario. Fase 3: Collegamento della macchina fotografica al Inserire batterie con sufficiente computer.
  • Page 144 Quando si stabilisce un collegamento USB per la prima volta, il computer avvia Cliccare su [Next]. automaticamente un programma per Appaiono le immagini salvate sul riconoscere la macchina fotografica. “Memory Stick” della macchina Attendere un momento. fotografica. * Durante la comunicazione gli indicatori di accesso diventano rossi.
  • Page 145 • Questa sezione descrive un esempio per copiare le immagini sulla cartella “My Fare doppio clic su [My Documents”. Computer] [Removable Disk] [DCIM]. Cliccare sulla casella di spunta accanto a [Nothing. I’m finished working with these pictures] (Il lavoro sulle immagini è stato completato) per selezionarla, quindi fare clic su [Next].
  • Page 146 Fare doppio clic sulla cartella [My Fare clic su [Start] Documents]. Poi cliccare con il Documents]. pulsante destro sulla finestra “My Documents” per visualizzare il menu e cliccare su [Paste]. Si visualizza il contenuto della cartella “My Documents”. • Se non si usa Windows XP, fare doppio clic su [My Documents] sul desktop.
  • Page 147 1 Fare doppio clic su sulla barra delle applicazioni. Fare doppio clic qui 2 Fare clic su (Sony DSC) [Stop]. 3 Confermare il dispositivo sulla finestra di conferma e poi cliccare su [OK]. 4 Cliccare su [OK]. • Il passo 4 non è necessario per Windows XP.
  • Page 148: Visualizzazione Dei File Di Immagine Memorizzati Sul Computer Con La Macchina Fotografica (Utilizzando Un "Memory Stick")

    [Copy]. • Si potrebbe non essere in grado di riprodurre 2Fare doppio clic su [Removable Disk] o alcune immagini a seconda della dimensione [Sony MemoryStick] in [My dell’immagine. Computer]. • Quando un’immagine di file è stata elaborata da 3Cliccare con il pulsante destro sulla un computer o quando il file di immagine è...
  • Page 149: Uso Del Software In Dotazione

    Uso del software in dotazione Questa sezione descrive il procedimento • Con Windows 2000/XP fare la richiesta di collegamento come amministratore. usando un computer Windows come • Quando “PicturePackage” è installato, il driver esempio. USB si installa automaticamente. Descrizione generale del software in dotazione Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione) nel drive...
  • Page 150 Rimuovere il CD-ROM quando le icone di rapido accesso di “PicturePackage Menu” e “PicturePackage destination Folder” si visualizzano dopo l’installazione. Per avviare il software Fare doppio clic sull’icona • “PicturePackage Menu” sul desktop. Per le informazioni sull’uso del software Cliccare su [?] nell’angolo in alto a destra di ciascuna schermata per visualizzare la guida in linea.
  • Page 151: Uso Del Computer Macintosh

    Uso del computer Macintosh È possibile copiare le immagini sul • Quando si riattiva il computer dal modo di interruzione o sospensione, la comunicazione computer e creare un CD video utilizzando tra la macchina fotografica e il computer può “ImageMixer non ristabilirsi contemporaneamente.
  • Page 152 Scollegare il cavo USB, rimuovere il 6 Dopo che è apparsa la schermata di informazioni sull’utente, immettere il “Memory Stick” oppure spegnere la nome e la password desiderati. macchina fotografica L’installazione del software si avvia. Trascinare l’icona dell’unità o quella del “Memory Stick”...
  • Page 153: Stampa Di Fermi Immagine

    Stampa di fermi immagine Modo di stampare i fermi immagine Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge (pagina 64) È possibile stampare collegando direttamente la macchina fotografica ad una stampante compatibile con PictBridge. Stampa diretta usando una stampante compatibile con “Memory Stick” È...
  • Page 154: Stampa Diretta Usando Una Stampante Compatibile Con Pictbridge

    Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge Anche se non si ha un computer, è possibile Fase 1: Preparazione della stampare le immagini riprese con la macchina fotografica macchina fotografica collegando la macchina fotografica direttamente ad una Preparare la macchina fotografica per stampante compatibile con PictBridge.
  • Page 155 Fase 2: Collegamento della Fase 3: Stampa macchina fotografica alla Indipendentemente dal punto su cui è stampante impostato l’interruttore del modo, al completamento della fase 2 viene visualizzato il menu di stampa. Collegare la presa (USB) della macchina fotografica e la presa Selezionare il metodo di stampa USB della stampante utilizzando il desiderato con v/V sul tasto di...
  • Page 156 Per stampare altre immagini [Formato] Dopo il passo 3, selezionare [Selez.] e Selezionare il formato del foglio di l’immagine desiderata con v/V e poi stampa. eseguire dal passo 1. [Data] Per stampare le immagini sulla Selezionare [Gior.&Ora] o [Data] per inserire la data e l’ora sulle immagini.
  • Page 157: Stampa In Un Negozio

    Stampa in un negozio È possibile portare un “Memory Stick” Assegnazione di contrassegni contenente le immagini riprese con la nel modo immagine singola macchina fotografica in un negozio per la stampa delle foto. A condizione che il negozio supporti il servizio di stampa delle foto conforme a DPOF, è...
  • Page 158 Indicazione di contrassegni nel Selezionare [OK] con B, e poi modo dell’indice premere z. Il contrassegno diventa bianco. Visualizzare la schermata dell’indice. ( passo 6 in “Prima leggere questo”) Per annullare l’operazione, selezionare [Annulla] al passo 4 o [Uscita] al passo 8, quindi premere z.
  • Page 159: Soluzione Dei Problemi

    2 Rimuovere le batterie, inserirle nuovamente dopo circa un minuto, quindi riaccendere la macchina fotografica. 3 Inizializzare le impostazioni (pagine 48) 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale autorizzato di assistenza Sony. Quando si invia la macchina fotografica in riparazione, si fornisce il consenso all’accesso al...
  • Page 160 Batterie e alimentazione L’indicatore di batteria rimanente è sbagliato o è visualizzato l’indicatore di sufficiente batteria rimanente, ma l’energia si esaurisce troppo rapidamente. Questo fenomeno si verifica quando si usa la macchina fotografica in un luogo molto caldo o • freddo (pagina 85).
  • Page 161 La macchina fotografica non può registrare le immagini. Verificare la capacità residua della memoria interna o del “Memory Stick” (pagina 16). Se lo • spazio è esaurito, eseguire una delle seguenti operazioni: Cancellare le immagini non necessarie ( passo 6 in “Prima leggere questo”). –...
  • Page 162 Non è possibile usare il flash quando: • [Mode] (Modo REG) è impostato su [Raffica] o [Multi Burst] (pagina 30). – (Modo candela) o (Modo crepuscolo) o (filmato) è selezionato come il modo della – scena. Impostare il flash su (flash forzato) per scattare fermi immagine quando si seleziona •...
  • Page 163 L’immagine vista attraverso il mirino non indica il campo registrabile effettivo. Si verifica il fenomeno di parallasse quando il soggetto è vicino. Per confermare il campo • registrabile, usare lo schermo. È impossibile riprendere le immagini in successione. La memoria interna o il “Memory Stick” sono pieni. Cancellare le immagini che non sono •...
  • Page 164 Non è possibile montare un filmato. Il filmato non è abbastanza lungo per essere montato (più corto di circa due secondi). • Annullare la protezione (pagina 35). • I fermi immagine non possono essere montati. • Computer Non si sa se il sistema operativo del computer è compatibile con la macchina fotografica.
  • Page 165 3 Fare clic con il pulsante destro del mouse su [ Sony DSC], quindi fare clic su [Uninstall] [OK]. Il dispositivo è cancellato. 4 Installare il driver USB (pagina 52). Non è possibile copiare le immagini. Collegare la macchina fotografica e il computer correttamente utilizzando il cavo USB in •...
  • Page 166 È impossibile registrare su un “Memory Stick”. Impostare l’interruttore di protezione dalla scrittura sul “Memory Stick” sulla posizione di • registrazione (pagina 82). Il “Memory Stick” è pieno. Cancellare le immagini che non sono necessarie ( passo 6 in • “Prima leggere questo”).
  • Page 167 Stampante compatibile con PictBridge Non è possibile stabilire un collegamento. La macchina fotografica non può essere collegata direttamente ad una stampante che non è • compatibile con lo standard PictBridge. Rivolgersi al produttore della stampante per controllare se la stampante è compatibile o meno con PictBridge. Controllare che la stampante sia accesa e possa essere collegata alla macchina fotografica.
  • Page 168 È impossibile stampare l’immagine con il formato selezionato. Scollegare e ricollegare il cavo USB quando si cambia il formato della carta dopo aver • collegato la stampante alla macchina fotografica. L’impostazione per la stampa della macchina fotografica differisce dall’impostazione della •...
  • Page 169: Indicatori E Messaggi Di Avvertimento

    Se non si è ingrado di risolvere il problema anche se si tentano i seguenti rimedi alcune volte, rivolgersi al rivenditore Sony o al Il livello della batteria è basso. Inserire • centro locale autorizzato di assistenza Sony.
  • Page 170 Memory Stick bloccato Impossibile registrare Impostare l’interruttore di protezione La macchina fotografica non può • • dalla scrittura sul “Memory Stick” sulla registrare le immagini nella cartella posizione di registrazione (pagina 82). selezionata. Selezionare una cartella diversa (pagina 47). Senza spazio memoria nella Errore file memoria interna Senza spazio memoria nel Memory...
  • Page 171 Attiva stampante per collegamento Elaborazione in corso [Collegam. USB] è impostato su La stampante sta annullando il lavoro di • • [PictBridge], tuttavia la macchina stampa attuale. Non è possibile fotografica è collegata ad un dispositivo stampare finché questa operazione è che non è...
  • Page 172: Altro

    Altro Informazioni sul “Memory Stick” Note sull’uso di un “Memory Stick” Un “Memory Stick” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto e (non in dotazione) portatile. I tipi di “Memory Stick” che • Non è possibile registrare, modificare o possono essere usati con questa macchina cancellare le immagini se si fa scorrere fotografica sono elencati nella seguente...
  • Page 173 • Non usare né conservare il “Memory Stick” nelle seguenti condizioni: – Luoghi con elevata temperatura come l’interno caldo di una macchina parcheggiata alla luce diretta del sole – Luoghi esposti alla luce diretta del sole – Luoghi umidi o luoghi in cui sono presenti delle sostanze corrosive Note sull’uso di un “Memory Stick Duo”...
  • Page 174: Batterie

    Batterie Batterie utilizzabili con la macchina nuove. L’uso di batterie al nichel metal-idrato consente di prolungare il tempo di ripresa della fotografica macchina fotografica. Batterie alcaline R6 (formato AA) (2) Batterie al nichel metal-idrato (non in HR 15/51:due batterie al nichel metal-idrato HR6 (formato AA) dotazione) •...
  • Page 175: Precauzioni

    Precauzioni Non lasciare la macchina Condensa fotografica nei seguenti luoghi Se si porta la macchina fotografica direttamente da un ambiente freddo a uno caldo, la condensa • In un luogo molto caldo potrebbe formarsi all’interno o all’esterno della In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, macchina fotografica.
  • Page 176: Dati Tecnici

    Dati tecnici Macchina fotografica [Alimentazione, generali] Alimentazione Batterie alcaline R6 (formato [Sistema] AA) (2) da 3 V, Dispositivo per immagine Batterie al nichel metal-idrato CCD a colori da 6,85 mm (di HR 15/51:HR6 (formato AA) tipo 1/2.7), Filtro a colori (2, non in dotazione) da 2,4 V primari ZR6 (formato AA) Oxy Nickel...
  • Page 177: Indice

    Indice Indice Come tenere la macchina fotografica Accessori in dotazione Effetti f........32 t in “Prima leggere t in “Prima leggere Effetti per le foto....32 questo” questo” Esposizione......10 Computer Alimentatore CA....14 Estensione......58 Ambiente consigliato ... 51, Alimentatore CA EV.........27 t punto 1 in “Prima Copia delle immagini..
  • Page 178 Impostazione dell’orologio dalla scrittura ....82 Modo ritratto al crepuscolo t in “Prima leggere t in “Prima leggere Numero di immagini/ questo” questo” tempo di registrazione .. 20 Incandescente .......29 Modo spiaggia Menu ........25 t in “Prima leggere Indicatore blocco AE/AF Ripresa ......
  • Page 179 Schermo LCD ....vedere Windows .......50 “Schermo” Ambiente consigliato ..51 Raffica........30 Segn. acustico....... 48 Rapporto di compressione ..12 Seppia........32 Reticolo di misurazione Sfocatura ........ 9 Zoom digitale......41 esposimetrica locale t punto 5 in “Prima Sincronizzazione lenta Zoom digitale di precisione ..41 leggere questo”...
  • Page 180 , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” sono marchi commerciali di Sony Corporation. • PicturePackage è un marchio commerciale del Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media, e DirectX sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.

Table des Matières