Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione uso e manutenzione rompighiaccio
Installation, operating and service instructions ice crusher
Manuel d'installation, utilization et entretien brise glase
Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung Eisbrecher
SGH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gastrodomus SGH

  • Page 1 Manuale d’installazione uso e manutenzione rompighiaccio Installation, operating and service instructions ice crusher Manuel d’installation, utilization et entretien brise glase Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung Eisbrecher...
  • Page 2 Vi ringraziamo per aver acquistato un nostro apparecchio. Le istruzioni per l’installazione e la manutenzione nonché il suo im- piego, che troverete sulle pagine che seguono, sono state preparate per assicurare una lunga vita e un perfetto funzionamento del vostro apparecchio.
  • Page 3: Table Des Matières

    ISTRUZIONI ORIGINALI SOMMARIO Pagina AVVERTENZE SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE 1. INSTALLAZIONE 1.1 Sballaggio e preparazione 1.2 Collegamento elettrico 2. DATI TECNICI SEZIONE A CURA DELL'UTENTE 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Spaccaghiccio 4. MANUTENZIONE ORDINARIA 5. SCHEMI ELETTRICI Tavola A 6. ASPETTI AMBIENTALI 6.1 Imballo 6.2 Smaltimento 7.
  • Page 4: Avvertenze

    AVVERTENZE È molto importante che questo libretto istruzioni venga conservato con l’apparecchio per consultazioni future. In caso di vendita o di trasferimento dello stesso ad altro utente, assicurarsi che il libretto lo accompagni sempre per permettere al nuovo proprietario di informarsi sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
  • Page 5 • L’assistenza a questo apparecchio deve essere effettuato da personale autorizzato. N.B.: Utilizzare solo ricambi originali. In caso contrario decade sia la garanzia del prodotto che la responsabilità del costruttore. • Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è...
  • Page 6: Sezione A Cura Dell'installatore

    SEZIONE A CURA DELL'INSTALLATORE ATTENZIONE: A fine installazione si raccomanda di staccare le parti a cura dell'installatore di questo libretto, per eventuali future consultazioni. 1. INSTALLAZIONE 1.1 Sballaggio e preparazione • Sballare l’apparecchio liberandolo dal materiale d’imballo. • Posizionare l’apparecchio su una superficie antisdrucciolo. 1.2 Collegamento elettrico Il collegamento alla rete elettrica deve essere eseguito tramite un inter- ruttore onnipolare magnetotermico, con distanza dei contatti almeno 3...
  • Page 7: Sezione A Cura Dell'utente

    SEZIONE A CURA DELL'UTENTE FUNZIONAMENTO Spaccaghiaccio Collegare l’apparecchio all’interruttore di rete precedentemente installato. Posizionare la vaschetta nell'apposito spazio ricavato sotto il vano di uscita del ghiaccio. Premere l'interruttore generale (1) posizionandolo in posizione "1". L'operazione viene confermata dalla spia meccanica del pulsante che si colorerà...
  • Page 8: Schemi Elettrici

    SEZIONE A CURA DELL'UTENTE SCHEMI ELETTRICI TAVOLA A LEGENDA MOTORE FILTRO ANTIDISTURBO CONDENSATORE IG1 INTERRUTTORE ROMPIGHIACCIO MR MORSETTIERA N L pe C1 C3 IG 1 C2 C4 pag. 8...
  • Page 9: Aspetti Ambientali

    SEZIONE A CURA DELL'UTENTE ASPETTI AMBIENTALI 6.1 Imballo L'imballo è costituito dai seguenti particolari: • un sacchetto nylon (LDPE); • un cartone multistrato; • polistirolo espanso (PS). Si consiglia gentilmente di smaltire i materiali sopra elencati, secondo le normative in vigore. 6.2 Smaltimento Ai sensi dell’art.
  • Page 10 Thank you for choosing our appliance. Following the installation, use and maintenance instructions which can be found in this manual will ensure the long life and correct operation of your appliance. Follow these instructions carefully. We have designed and manufactured this appliance with the latest technological developments in mind.
  • Page 11 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS SUMMARY Page WARNING INSTALLER SECTION 1. INSTALLATION 1.1 Unpacking and preparing the appliance for use 17 1.2 Connection to the mains 2. TECHNICAL DATA USER SECTION 3. OPERATION 3.1 Ice-crusher 4. ORDINARY MAINTENANCE 5. ELECTRIC WIRING DIAGRAM Table A 6.
  • Page 12: Warning

    WARNINGS It is very important to keep this instruction manual near the applian- ce for future consultation. If the appliance is sold or transferred to another user, make sure this manual remains with the appliance so that the new owner is informed about the warnings and operation of the appliance.
  • Page 13 • This appliance shall be used exclusively for the purpose for which it was designed. Any other use shall be considered improper and therefore dangerous. • When using this appliance, it is important to observe the following rules: 1) never touch the appliance with wet hands or feet; 2) the appliance should never be used by persons with bare feet;...
  • Page 14: Installer Section

    INSTALLER SECTION ATTENTION: At the end of installation make sure to remove the parts of this booklet relevant to the installer, for future consultation. INSTALLATION Unpacking and preparing the appliance for use • Unpack the appliance and remove the packing material. •...
  • Page 15: User Section

    USER SECTION OPERATION Ice-crusher Connect the appliance to the mains switch which has been previously installed. Place the bowl in the appropriate space gained beneath the ice outlet. Press switch (1) to position “1”. The mechanically activated indicator on the button will turn red when the appliance is on. Place the ice, in the feed box.
  • Page 16: Electric Wiring Diagram

    USER SECTION ELECTRIC WIRING DIAGRAM TABLE A LEGENDA MOTOR LOW NOISE FILTER CONDENSER IG1 ICE-CRUSHER SWITCH MR TERMINAL BOARD N L pe C1 C3 IG 1 C2 C4 page 16...
  • Page 17: Environmental Features

    USER SECTION ENVIRONMENTAL FEATURES Packing The packing consists of the following: • a nylon bag (LDPE); • multi-layered cardboard; • polyurethane foam (PS). We kindly advise you to dispose of the above-mentioned material in accordance with current environmental regulations. 6.2 Disposal The symbol WEEE used on this product indicates that it cannot be treated as domestic waste.
  • Page 18 Nous vous remercions d’avoir acheté l’un de nos appareils. Les instructions pour l’installation et l’entretien de même que celles pour l’emploi, que vous pourrez lire ci-après, ont été préparées afin que votre appareil dure longtemps et fonctionne parfaitement. Suivre attentivement ces instructions. Nous, nous avons créé...
  • Page 19 TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE SOMMAIRE Page AVERTISSEMENTS PARTIE DESTINEE A L'INSTALLATEUR 1. INSTALLATION 1.1 Déballage et préparation 1.2 Connexion électrique 2. DONNEES TECHNIQUE PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Broyeur à glace 4. ENTRETIEN ORDINAIRE 5. SCHEMAS ELECTRIQUES Table A 6.
  • Page 20: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Il est très important que vous conserviez cette notice d’emploi avec l’appareil afin de la consulter au besoin. En cas de vente ou de passage de l’appareil à un autre usager, veiller à ce que la notice l’accompagne toujours pour permettre au nouveau propriétaire de prendre connaissance du fonctionnement et de lire les avertisse- ments correspondants.
  • Page 21 N.B.: L’interrupteur général mural doit être du type omnipolaire avec une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Toutes interventions pour réparer l'appareil sont interdites à l'usager. S'adresser à du personnel qualifié et agrée. • Seul le personnel autorisé peut effectuer l’assistance de cet appareil.
  • Page 22: Partie Destinee A L'installateur

    PARTIE DESTINEE A L'INSTALLATEUR ATTENTION: A la fin de l’installation, il est recommandé de détacher les parties du livret relatives à l’installateur, afin de pouvoir les consulter en future. INSTALLATION Déballage et préparation • Déballer l’appareil en enlevant le matériel d’emballage. •...
  • Page 23: Partie Destinee A L'utilisateur

    PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR FONCTIONNEMENT Broyeur à glace Connecter l’appareil à l’interrupteur de réseau que vous aurez précédemment installé. Mettre le bassinet dans l'approprié espace tiré sous le vain de sortie de la glace. Appuyer sur l’interrupteur général (1) en le positionnant sur “1” avec le levier presse-glace en position haut. L’opération est signalée par le voyant mécanique du poussoir qui devient rouge.
  • Page 24: Schemas Electriques

    PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR SCHEMAS ELECTRIQUES TABLE A LEGENDE MOTEUR FILTRE ANTIPARASITE CONDENSATEUR IG1 INTERRUPTEUR MR BORNIER N L pe C1 C3 IG 1 C2 C4 page 24...
  • Page 25: Environnement

    PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR ENVIRONNEMENT Emballage L'emballage est formé des pièces suivantes: • un sac en nylon (LDPE); • un carton feuilleté; • du polystyrène expansé (PS). Il est conseillé d'éliminer les matériaux susmentionnés conformément aux lois en vigueur. Mise au rebut Le sigle RAEE utilisé...
  • Page 26 Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Die entsprechenden Installations- und Wartungsanleitungen sowie die Gerätanwendung, die Sie auf den folgenden Seiten vorfinden, wurden vorbereitet, um Ihrem Gerät eine lange Lebensdauer und einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewähren. Befolgen Sie aufmerksam diese Anweisungen. Wir haben dieses Gerät nach neuerster technologischer Innovation geplant und gebaut.
  • Page 27 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INHALT Seite HINWEISE ABSCHNITT FÜR DEN INSTALLATEUR 1. INSTALLATION 1.1 Auspacken und Vorbereitung 1.2 Elektrischer Anschluß 2. TECHNISCHE DATEN ABSCHNITT FÜR DEN BENUTZER 3. BETRIEB 3.1 Eiszerkleinerer 4. GEWOHNLICHE WARTUNG 5. SCHALTPLÄNE Schema A 6. UMWELTASPEKTE 6.1 Verpackung 6.2 Entsorgung 7.
  • Page 28: Hinweise

    HINWEISE Es ist sehr wichtig, dieses Anweisungsbuch für späteres Nach- schlagen zusammen mit dem Gerät aufzubewahren. Vergewissern Sie sich bei Verkauf oder Übergabe des Gerätes an einen anderen Benutzer, daß das Anweisungsbuch dabei ist, damit sich der neue Besitzer über den Betrieb und entsprechende Anweisungen infor- mieren kann.
  • Page 29 • Nach dem Gebrauch ist es angebracht, das Gerät von dem elektrischen Netz der Speisung auszuschalten, wobei Sie auf dem Schalter des Geräts und auf dem Wandhauptschlter handeln. P.S. Der an der Wand angebrachte Hauptschalter muß allpolig sein und eine Kontaktöffnung von mindestens 3 mm besitzen. •...
  • Page 30: Abschnitt Für Den Installateur

    ABSCHNITT FÜR DEN INSTALLATEUR ACHTUNG: Nach Beendigung der Installation wird empfohlen, die vom Installateur ausgefüllten Seiten dieses Handbuchs herauszunehmen, um sie später nochmals konsultieren zu können. INSTALLATION Auspacken und Vorbereitung • Packen Sie das Gerät durch Entfernung des Verpackungsmaterials aus. •...
  • Page 31: Abschnitt Für Den Benutzer

    ABSCHNITT FÜR DEN BENUTZER BETRIEB Eiszerkleinerer Schließen Sie das Gerät an den zuvor eingebauten Hauptschalter an. Stellen die den Behälter in die dafür vorgesehene Lücke unter der Eisaustrittsöffnung. Drücken Sie den Hauptschalter (1) und stellen Sie ihn, mit hochgehobenen Eisdrückhebel, auf die Position “1” . Der Vorgang wird von der mechanische Kontrolleuchte des Druckknopfes durch rotes Aufleuchten bestätigt.
  • Page 32: Schaltpläne

    ABSCHNITT FÜR DEN BENUTZER SCHALTPLÄNE SCHEMA A LEGENDE M1 MOTOR ENTSTÖRER KONDENSATOR IG1 HAUPTSCHALTER MR ANSCHLUSSEMME N L pe C1 C3 IG 1 C2 C4 Seite 32...
  • Page 33: Umweltaspekte

    ABSCHNITT FÜR DEN BENUTZER UMWELTASPEKTE 6.1 Verpackung Die Verpackung besteht aus folgenden Materialien: • Nylonbeutel (LDPE); • Mehrschichtiger Pappe; • PS - Hartschaum. Der Kunde wird freundlichst gebeten, die o.a. Materialien entsprechend den gültigen Bestimmungen zu entsorgen. 6.2 Entsorgung Das für dieses Produkt verwendete RAEE-Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf.
  • Page 34 6405 6400 6390 6385 6395 6350 6355 6360 6365 6370 6410 6375 6380 pag. 34...
  • Page 35 pag. 35...
  • Page 36 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" - DECLARATION OF CONFORMITY "CE" DÉCLARATION DE CONFORMITÉ "CE" - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG "CE" Il sottoscritto, legale rappresentante della società, dichiara che l'apparecchiatura sotto specificata: The undersigned, legal representative of the company, declares that the below machine: Le soussigné, représentant legal de la société, declare que la machine ci-dessous est: Der Unterzeichnete, gesetzliche Vertreter der Firma erklärt, dass das unten angegebene Gerät: Codice / Code / Numerò...

Table des Matières