Page 1
Manuale d’installazione uso e manutenzione gruppo multiplo Installation, operating and service instructions multipurpose combi bar Manuel d’installation, utilization et entretien groupe combine pour bar Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung Mehrzweckmaschine für bar TSBM MADE IN ITALY...
Page 20
Nous vous remercions d’avoir acheté l’un de nos appareils. Les instructions pour l’installation et l’entretien de même que celles pour l’emploi, que vous pourrez lire ci-après, ont été préparées afin que votre appareil dure longtemps et fonctionne parfaitement. Suivre attentivement ces instructions. Nous, nous avons créé...
Page 21
SOMMAIRE Page AVERTISSEMENTS PARTIE DESTINEE A L'INSTALLATEUR 1. INSTALLATION 1.1 Déballage et préparation 1.2 Connexion électrique 2. DONNEES TECHNIQUES PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Broyeur à glace 3.2 Presse-fruits 3.3 Mixeur 3.4 Mixeur à frappés 4. ENTRETIEN ORDINAIRE 4.1 Broyeur à...
AVERTISSEMENTS Il est très important que vous conserviez cette notice d’emploi avec l’appareil afin de la consulter au besoin. En cas de vente ou de passage de l’appareil à un autre usager, veiller à ce que la notice l’accompagne toujours pour permettre au nouveau propriétaire de prendre connaissance du fonctionnement et de lire les avertissements correspondants.
PARTIE DESTINEE A L'INSTALLATEUR INSTALLATION 1.1 Déballage et préparation • Déballer l’appareil en enlevant le matériel d’emballage. • Positionner l’appareil sur un plan antidérapant. 1.2 Connexion électrique Le liaison électrique doit être fait par un interrupteur magnétothermique omnipolaire avec distance de 3mm parmi les contactes, ou avec des fuses, ou avec un différentiel dimensioné...
PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR FONCTIONNEMENT 1 Interrupteur général 3 Sélecteur de vitesse 4 Interrupteur général 2 Interrupteur général mixeur (1) 13000 - (2) 0-1 broyeur à glace et 0-1 mixeur à frappés 0-1 mixeur presse-fruits 19000 RPM (15000 RPM) Connecter l'appareil à l'interrupteur de réseau que vous aurez précédemment installé.
PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR En fin d’utilisation, toujours éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur 0-1 (1). 3.3 Mixeur Positionner le socle du verre sur le moteur en vérifiant qu'il soit correctement enclenché (voir Fig. A). Cette opération permettra de prévenir l'usure du système d'enclenchement. Verser le produits à passer au mixeur et bien fermer le couvercle du verre avec l'aimant en correspondace de la tige sûreté...
PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR ENTRETIEN ORDINAIRE Avant d’effectuer des opérations d’entretien ou de nettoyage, vérifier si vous avez coupé le courant. Pour le nettoyage utiliser un chiffon humide. Nous vous recommandons de ne jamais laver l’appareil avec des jets d’eau parce qu’il n’est pas protégé contre les infiltrations.
PARTIE DESTINEE A L'UTILISATEUR 6. ENVIRONNEMENT 6.1 Emballage L'eballage est formè des piéces suivantes • un carton multicouches ; • polystyrène expansé (PS); • support de polypropylène (PP). Il est conseillé de bien vouloir mettre au rebut les éléments indiqués ci- dessus selon les normes en vigueur.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" - DECLARATION OF CONFORMITY "CE" DÉCLARATION DE CONFORMITÉ "CE" - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG "CE" Il sottoscritto, legale rappresentante della società, dichiara che l'apparecchiatura sotto specificata: The undersigned, legal representative of the company, declares that the below machine: Le soussigné, représentant legal de la société, declare que la machine ci-dessous est: Der Unterzeichnete, gesetzliche Vertreter der Firma erklärt, dass das unten angegebene Gerät: Codice / Code / Numerò...