Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

ACOUSTIC GUITAR AMPLIFIER
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roland AC-40

  • Page 1 ACOUSTIC GUITAR AMPLIFIER Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
  • Page 2 For the U.K. WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol...
  • Page 3 • AUX IN jack lets you connect your CD or digital audio player. • You can connect the LINE OUT jacks to an external PA system, and use the AC-40 as a monitor during your live performance. • The headphone jack is convenient for night-time practice or during a sound check.
  • Page 4 Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page. To completely turn off power to the unit, pull out...
  • Page 5 TPL Group. promptly wipe it away using a soft, dry cloth. Placement • Roland and BOSS are either registered trademarks Maintenance or trademarks of Roland Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 6 Panel Descriptions Control Panel (Connecting Your Guitar/Microphone) XLR type TRS type Phone type GUITAR CHANNEL INPUT jack [MIDDLE] knob [CHORUS] knob This adjusts the sound level of the mid- Connect your guitar here. This switches the type of chorus that is applied frequency range.
  • Page 7 AUX IN) may be low. If this happens, use connection cables that do not contain resistors. DC IN jack Connect the included AC adaptor here. * You must use only the AC adaptor that is supplied with the AC-40. PHONES jack LINE OUT jacks AUX IN jack/[LEVEL] knob...
  • Page 8 This is a chorus that mixes the sounds in the air, a method that is possible only with a stereo system. On the AC-40, the effect sound is emitted by the right speaker (as you face the unit), and the direct sound is emitted by the left speaker.
  • Page 9 * When using the arm stand, please observe the following points. • You must place the AC-40 on a horizontal surface. • Do not place objects on the AC-40, or sit or stand on the AC-40. • Do not lift or carry the AC-40 by grasping its arm stand.
  • Page 10 You can use a microphone to input sound from an instrument that is not equipped with a pickup. If your guitar has two types of pickups, you can use the AC-40 to mix their outputs. • Connect your microphone to the MIC/LINE CHANNEL.
  • Page 11 Adjust the volume appropriately. Insufficient volume Is the AUX IN [LEVEL] knob set appropriately? p. 5 The AC-40 is not equipped to provide phantom power, Could you have connected a condenser microphone that so condenser microphones that require phantom power –...
  • Page 12 Specifications Roland AC-40: ACOUSTIC GUITAR AMPLIFIER Rated Power Output 35 W (17.5 W + 17.5 W) GUITAR CHANNEL: -10 dBu Nominal Input Level (1 kHz) MIC/LINE CHANNEL: -50 dBu/-20 dBu AUX IN: -10 dBu Nominal Output Level (1 kHz) LINE OUT:...
  • Page 13 Funktionen dieses Gerätes zu erhalten. Bewahren Sie die Anleitung auf und verwenden Sie diese als Referenz. Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, als Print oder Datei, als Ganzes oder in Teilen, bedarf einer schriftlichen Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
  • Page 14 Betreiben Sie das Gerät nicht Teile zu ersetzen. Wenden Sie sich bei über längere Zeit mit hoher oder unangenehmer allen Reparaturen an Ihren Roland- Für ausreichende Belüftung sorgen Lautstärke. Sobald Sie eine Beeinträchtigung Ihres Vertragspartner, ein Roland-Service- Das Gerät und der Netzadapter sollten...
  • Page 15 Leistungsverstärkern (oder anderen Geräten mit für Mikro-Prozessoren, entwicket von der Technology großen Transformatoren) kann ein Brummen Properties Limited (TPL). Roland ist ein Lizenznehmer • Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf das verursachen. Um dieses Problem zu umgehen, der TPL-Gruppe.
  • Page 16 Bestimmt die Lautstärke der hohen [BASS]-Regler Frequenzen. Bestimmt die Lautstärke der tiefen Frequenzen. MIC/LINE CHANNEL * Der AC-40 besitzt einen symmetrischen INPUT-Buchse [BASS]-Regler XLR/TRS-Anschluss mit folgender Pin- Zum Anschluss eines Mikrofons bzw. Gerätes Bestimmt die Lautstärke der tiefen Belegung. Prüfen Sie die entsprechende mit Line-Pegel.
  • Page 17 • Verwenden Sie für die Audioeingänge (GUITAR CHANNEL, MIC/LINE CHANNEL, AUX IN) keine Kabel mit integrierten Widerständen, da ansonsten die Lautstärke deutlich reduziert wird. DC IN-Buchse Zum Anschluss des beigefügten Netzadapters. * Verwenden Sie nur den dem AC-40 beigefügten Netzadapter. PHONES-Buchse LINE OUT-Buchsen...
  • Page 18 Stellen Sie sicher, dass alle Geräte noch ausgeschaltet sind. Setzen Sie den [CHORUS]-Schalter auf eine der Positionen Setzen Sie am AC-40 den [VOLUME]-Regler und [MASTER]- “WIDE” oder “SPACE”. Regler auf “0”. Schalten Sie das externe Gerät ein, das an der AUX IN- Buchse angeschlossen ist.
  • Page 19 Bedienung des Gerätes Die Anti-Feedback-Funktion Verwendung des Klappständers Wenn Sie den AC-40 auf den Boden stellen, können Sie den an der Unterseite befestigten Ständer ausklappen und den Verstärker Was ist eine Rückkopplung? schräg stellen, so dass der Sound schräg nach oben abstrahlt.
  • Page 20 Mikrofon Wenn Ihre Gitarre mit zwei Arten von Tonabnehmern Richten Sie das Mikrofon auf das Instrument. ausgestattet ist, können Sie deren Signale mit dem AC-40 mischen. • Schließen Sie das Mikrofon an den MIC/LINE CHANNEL an. • Richten Sie das Mikrofon in Richtung Schallloch der Gitarre.
  • Page 21 Netzadapter. Sind die Kabelverbindungen zu den externen Geräten korrekt? Überprüfen Sie die Verbindungen erneut. S. 5 Falls ja, sind die Lautsprecher des AC-40 automatisch Ist ein Kopfhörer angeschlossen? abgeschaltet. Ist der [MASTER]-Regler zu niedrig eingestellt? S. 4 Sind die [VOLUME]-Regler der Kanäle zu niedrig eingestellt? Überprüfen Sie dieses.
  • Page 22 Technische Daten Roland AC-40: ACOUSTIC GUITAR AMPLIFIER Angegebene Ausgangsleistung 35 W (17.5 W + 17.5 W) GUITAR CHANNEL: -10 dBu Nomineller Eingangspegel (1 kHz) MIC/LINE CHANNEL: -50 dBu/-20 dBu AUX IN: -10 dBu Nomineller Ausgangspegel (1 kHz) LINE OUT: -10 dBu Lautsprecher 16 cm (6.5 inches) x 2...
  • Page 23 Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
  • Page 24 • exposé à la poussière ou au sable ; en vous adressant à votre revendeur, au Ne montez pas sur l’appareil et ne déposez pas centre de service Roland le plus proche ou • soumis à de fortes vibrations ou secousses. d’objets lourds dessus à...
  • Page 25 TPL. l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un chiffon doux et sec. Emplacement • Roland et BOSS sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux Entretien États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 26 Description des panneaux Panneau de commande (connexion de votre guitare/microphone) Jack Canal GUITAR CHANNEL Entrée INPUT Bouton [MIDDLE] Commutateur [CHORUS] Règle le niveau sonore des fréquences Branchez votre guitare sur cette entrée. Permet de sélectionner le type de chorus qui intermédiaires.
  • Page 27 MIC/LINE CHANNEL, AUX IN) risque d’être faible. Dans ce cas, utilisez des câbles sans résistance. Entrée DC IN Permet de connecter l’adaptateur secteur fourni. * Vous devez utiliser exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec l’AC-40. Prise PHONES Sorties LINE OUT Entrée AUX IN/bouton [LEVEL]...
  • Page 28 Il s’agit d’un chorus qui mélange les sons dans l’air, une méthode possible uniquement avec un système stéréo. Sur l’AC-40, le son de l’effet est émis par le haut-parleur de droite (lorsque vous faites face à l’appareil) et le son direct est émis par le haut-parleur de gauche.
  • Page 29 • Ne posez pas d’objets sur l’AC-40, et ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur l’AC-40. • Ne prenez pas l’AC-40 par le pied pliant pour le soulever ou le transporter. * Repliez le pied lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 30 à votre guitare à l’entrée MIC/LINE CHANNEL. Phonocapteur intégré (avec préamplificateur) Phonocapteur fourni séparément Phonocapteur fourni séparément Micro Phonocapteur intégré * L’AC-40 n’est pas équipé pour fournir une alimentation fantôme. Vous ne pouvez donc pas utiliser des microphones à condensateur qui ont besoin d’une alimentation fantôme.
  • Page 31 ? Le bouton [LEVEL] AUX IN est-il réglé correctement ? p. 5 L’AC-40 n’est pas équipé pour fournir une alimentation Avez-vous connecté un microphone à condensateur fantôme. Vous ne pouvez donc pas utiliser des microphones – nécessitant une alimentation fantôme ? à...
  • Page 32 Caractéristiques techniques Roland AC-40 : AMPLIFICATEUR POUR GUITARE ACOUSTIQUE Puissance de sortie nominale 35 W (17,5 W + 17,5 W) GUITAR CHANNEL : -10 dBu Niveau d’entrée nominale (1 kHz) MIC/LINE CHANNEL : -50 dBu/-20 dBu AUX IN : -10 dBu Niveau de sortie nominale (1 kHz) LINE OUT : -10 dBu...
  • Page 33 • Il jack AUX IN consente di collegare un lettore CD o un lettore audio digitale. • Collegando il connettore LINE OUT a un sistema PA esterno, è possibile utilizzare l'unità AC-40 per il monitoraggio durante l'esecuzione dal vivo. • Il jack per le cuffie permette di esercitarsi anche di notte o durante il sound check.
  • Page 34 Centro di assistenza contenitori con liquidi scollegare l'adattatore CA e pulirlo Roland più vicino o a un distributore Roland utilizzando un panno asciutto per autorizzato, come indicato nella pagina "Informazioni". Non posizionare sull'unità alcun oggetto eliminare tutta la polvere e altri accumuli contenente liquidi (es.: vasi di fiori).
  • Page 35 • L'utilizzo dell'unità accanto ad amplificatori (o altro morbido e asciutto oppure leggermente inumidito tipo di attrezzatura contenente trasformatori di • Roland e BOSS sono marchi di fabbrica registrati o con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato, elevata potenza) potrebbe causare interferenza. Per...
  • Page 36 Panoramica del pannello Pannello di controllo (collegamento della chitarra/microfono) Tipo XLR Tipo TRS Tipo phone GUITAR CHANNEL Jack INPUT Manopola [MIDDLE] Manopola [CHORUS] Regola il livello sonoro delle frequenze medie. Collegate qui la chitarra. Seleziona il tipo di chorus da applicare (p. 6). Manopola [VOLUME] Manopola [TREBLE] Manopola [REVERB]...
  • Page 37 CHANNEL, AUX IN) potrebbe risultare basso. In tal caso, utilizzate cavi di collegamento che non contengano resistori. Jack DC IN Collegate qui l'adattatore CA in dotazione. * Utilizzate esclusivamente l'adattatore CA fornito con l'unità AC-40. Jack PHONES Jack LINE OUT Jack AUX IN jack/Manopola [LEVEL]...
  • Page 38 Si tratta di un chorus che effettua il mix dei suoni durante la propagazione, un metodo possibile solo grazie ai sistemi stereo. Nel modello AC-40, il suono elaborato viene emesso dall'altoparlante destro (guardando l'unità), mentre il suono diretto viene emesso dall'altoparlante di sinistra. L'effetto...
  • Page 39 Funzionamento Utilizzo della funzione Anti-Feedback Utilizzo del supporto a braccio Se si rende necessario sollevare l'unità AC-40 da terra per migliorare la diffusione sonora, utilizzate lo specifico supporto a braccio Cos'è il feedback acustico? integrato. Si tratta di una spiacevole oscillazione (sibilo, ronzio o disturbo) che...
  • Page 40 MIC/LINE CHANNEL. Pickup incorporato (con preamplificatore) Pickup collegato a parte Pickup collegato a parte Microfono Pickup integrato * L'unità AC-40 non dispone di alimentazione phantom, per cui non è possibile utilizzare microfoni a condensatore che la richiedono per funzionare.
  • Page 41 Impostate un volume corretto per l'ascolto. correttamente? La manopola AUX IN [LEVEL] è regolata correttamente? p. 5 L'unità AC-40 non dispone di alimentazione phantom, per È stato collegato un microfono a condensatore che richiede cui non è possibile utilizzare microfoni a condensatore che –...
  • Page 42 Specifiche tecniche Roland AC-40: AMPLIFICATORE PER CHITARRA ACUSTICA Potenza nominale 35 W (17,5 W + 17,5 W) GUITAR CHANNEL: -10 dBu Livello di ingresso nominale (1 kHz) MIC/LINE CHANNEL: -50 dBu/-20 dBu AUX IN: -10 dBu Livello di uscita nominale (1 kHz)
  • Page 43 • El conector AUX IN permite conectar un CD o reproductor de audio digital. • Puede conectar los conectores LINE OUT a un sistema PA externo y utilizar la unidad AC-40 como monitor durante las actuaciones en directo. • El conector para auriculares resulta práctico para tocar de noche o durante una prueba de sonido.
  • Page 44 Roland la suciedad de las patillas. Asimismo, No coloque ningún recipiente con agua más cercano o con un distribuidor Roland autorizado;...
  • Page 45 Para solucionar el problema, cambie la • No coloque recipientes ni otros objetos que orientación de la unidad o aléjela de la fuente de • Roland y BOSS son marcas comerciales registradas contengan líquidos en la parte superior de esta interferencias.
  • Page 46 Descripciones del panel Panel de control (conectar la guitarra/micrófono) Tipo XLR Tipo TRS Tipo telefónico GUITAR CHANNEL Conector INPUT Mando [MIDDLE] Mando [CHORUS] Ajusta el nivel de sonido de la gama de Conecte la guitarra aquí. Cambia el tipo de efecto coro que se aplica frecuencias medias.
  • Page 47 AUX IN) puede ser bajo. En tal caso, utilice cables de conexión sin resistencias. Conector DC IN Conecte aquí el adaptador de CA incluido. * Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado con la unidad AC-40. Conector PHONES Conectores LINE OUT Conector AUX IN/mando [LEVEL] Conecte auriculares que Aquí...
  • Page 48 Se trata de un chorus que mezcla los sonidos en el aire, un método que sólo es posible con un sistema estéreo. En la unidad AC-40, el sonido del efecto se emite por el altavoz derecho (si se mira la unidad de frente) y el sonido directo se emite por el altavoz izquierdo.
  • Page 49 • Debe colocar la AC-40 encima de una superficie horizontal. • No coloque objetos encima de la AC-40, ni se siente encima ni permanezca de pie sobre ella. • No utilice el soporte articulado para levantar o transportar la unidad AC-40.
  • Page 50 (con preamplificador) Pastilla conectada por separado Pastilla conectada por separado Micrófono Pastilla integrada * La unidad AC-40 no está equipada para proporcionar alimentación phantom, por lo que no resulta posible utilizar micrófonos de condensador que requieran dicho tipo de alimentación.
  • Page 51 Ajuste el volumen de manera adecuada. volumen insuficiente ¿Está bien situado el mando AUX IN [LEVEL]? p. 5 La unidad AC-40 no está equipada para proporcionar ¿Es posible que haya conectado un micrófono de condensa- alimentación fantasma, por lo que no resulta posible utilizar –...
  • Page 52 Especificaciones Roland AC-40: AMPLIFICADOR DE GUITARRA ACÚSTICA Potencia nominal de salida 35 W (17,5 W + 17,5 W) GUITAR CHANNEL: -10 dBu Nivel de entrada nominal (1 kHz) MIC/LINE CHANNEL: -50 dBu/-20 dBu AUX IN: -10 dBu Nivel de salida nominal (1 kHz)
  • Page 53 • O AUX IN permite que você conecte seu reprodutor de CD ou de áudio digital. • Você pode conectar os plugues LINE OUT a um PA externo e usar o AC-40 como monitor durante sua apresentação ao vivo. • O plugue para fone de ouvido é conveniente para ensaios à noite ou durante passagens de som.
  • Page 54 Centro de Serviços da Roland mais outros aparelhos. próximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na página Para desligar completamente a alimentação para...
  • Page 55 TPL Group. desta unidade, limpe imediatamente usando um Posicionamento • Roland e BOSS são marcas comerciais ou marcas pano seco e macio. registradas da Roland Corporation nos Estados Manutenção • O uso da unidade perto de amplificadores de Unidos e/ou em outros países.
  • Page 56 Descrições do painel Painel de controle (conectando seu violão/microfone) Tipo XLR Tipo TRS Tipo fone GUITAR CHANNEL Plugue INPUT Botão [MIDDLE] Botão [CHORUS] Ajusta o nível de som da frequência média. Alterna o tipo de chorus que é aplicado (p. 6). Conecte o violão aqui.
  • Page 57 CHANNEL, AUX IN) poderá ser baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão que não tenham resistores. Plugue DC IN Conecte o adaptador CA incluído aqui. * Você deve usar somente o adaptador CA fornecido com o AC-40. Plugue PHONES Plugues LINE OUT AUX IN/botão [LEVEL] Conecte fones de ouvido Você...
  • Page 58 Certifique-se de que a alimentação de todos os Aplicando chorus equipamentos esteja desligada. Ajuste todos os botões [VOLUME] do AC-40 e o botão Ajuste cada chave [CHORUS] do canal para a posição [MASTER] para 0. “WIDE” ou “SPACE”.
  • Page 59 * Ao usar o braço de suporte, observe os seguintes pontos: • Você deve colocar o AC-40 em uma superfície horizontal. • Não coloque objetos sobre o AC-40, nem se sente ou fique de pé sobre ele. • Não levante ou transporte o AC-40 segurando-o pelo braço de suporte.
  • Page 60 à entrada MIC/LINE CHANNEL. Captador embutido (com pré-amplificador) Captador anexado separadamente Microfone Captador anexado separadamente Captador embutido * O AC-40 não é equipado para fornecer phantom power, portanto, não é possível usar microfones condensadores que exijam phantom power.
  • Page 61 O botão AUX IN [LEVEL] está ajustado apropriadamente? p. 5 O AC-40 não é equipado para fornecer phantom power, Você conectou um microfone condensador que requer fonte portanto, não é possível usar microfones condensadores – de alimentação phantom power? que exijam phantom power.
  • Page 62 Especificações Roland AC-40: AMPLIFICADOR PARA VIOLÃO ACÚSTICO Saída de potência nominal 35 W (17,5 W + 17,5 W) GUITAR CHANNEL: -10 dBu Nível de entrada nominal (1 kHz) MIC/LINE CHANNEL: -50 dBu/-20 dBu AUX IN: -10 dBu Nível de saída nominal (1 kHz)
  • Page 63 • De AUX IN-aansluiting laat u toe uw cd-speler of digitale audiospeler aan te sluiten. • U kunt de LINE OUT-aansluitingen aansluiten op een extern PA-systeem en de AC-40 als monitor gebruiken tijdens uw live-optredens. • De hoofdtelefoonaansluiting is handig om's nachts te repeteren, of tijdens een soundcheck.
  • Page 64 Roland Service met een droge doek om al het stof en andere apparaat Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals ophopingen te verwijderen van de polen. vermeld op de pagina ”Informatie”. Trek de stekker ook uit het stopcontact als Plaats geen voorwerpen die vloeistof het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
  • Page 65 TPL Group. Onderhoud Plaatsing • Roland en BOSS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Gebruik een zachte, droge doek of een doek die licht •...
  • Page 66 Paneelbeschrijvingen Bedieningspaneel (uw gitaar/microfoon aansluiten) XLR-type TRS-type Mono jack GUITAR CHANNEL INPUT-aansluiting [MIDDLE]-regelaar [CHORUS]-knop Deze regelt het geluidsniveau van het Sluit hier uw gitaar aan. Met deze schakelaar verandert u het middelste frequentiebereik. chorustype dat wordt toegepast (p. 6). [VOLUME]-regelaar [TREBLE]-regelaar Deze past het volume van het gitaarkanaal aan.
  • Page 67 • Wanneer verbindingskabels met weerstanden gebruikt worden, kan het volumeniveau van apparatuur aangesloten op de ingangen (GUITAR CHANNEL, MIC/LINE CHANNEL, AUX IN) laag zijn. Gebruik in dat geval verbindingskabels zonder weerstanden. DC IN-aansluiting Sluit hier de meegeleverde netstroomadapter aan. * Gebruik uitsluitend de netstroomadapter die bij de AC-40 wordt geleverd. PHONES-aansluiting LINE OUT-aansluitingen...
  • Page 68 * Als de [CHORUS]-schakelaar uit staat (”OFF”), kunt u de chorus Als u de apparaten wilt uitschakelen, zet dan het volume niet in-/uitschakelen met de voetschakelaar. van de AC-40 en alle aangesloten apparaten op nul, en schakel ze dan uit in de tegenovergestelde volgorde van Galm toepassen bij het inschakelen.
  • Page 69 * Neem de volgende punten in acht wanneer u het armstatief gebruikt. • U moet de AC-40 op een horizontaal oppervlak plaatsen. • Plaats geen voorwerpen op de AC-40, ga niet op de AC-40 zitten of staan. • Til of draag de AC-40 niet aan het armstatief.
  • Page 70 • Sluit het in uw gitaar ingebouwde element (met ingebouwde voorversterker) aan op de MIC/LINE CHANNEL-ingang. Ingebouwd element (met voorversterker) Apart bevestigd element Apart bevestigd element Microfoon Ingebouwd element * De AC-40 is niet uitgerust om fantoomvoeding te leveren, condensatormicrofoons die fantoomvoeding vereisen kunnen dus niet gebruikt worden.
  • Page 71 Pas het volume overeenkomstig aan. te weinig volume Is de AUX IN [LEVEL]-regelaar correct ingesteld? p. 5 De AC-40 is niet uitgerust om fantoomvoeding te leveren, Is het mogelijk dat u een condensatormicrofoon hebt condensatormicrofoons die fantoomvoeding vereisen – aangesloten die fantoomvoeding vereist? kunnen dus niet gebruikt worden.
  • Page 72 Specificaties Roland AC-40: VERSTERKER VOOR AKOESTISCHE GITAAR Nominaal uitgangsvermogen 35 W (17,5 W + 17,5 W) GUITAR-CHANNEL: -10 dBu Nominaal ingangsniveau (1 kHz) MIC/LINE-CHANNEL: -50 dBu/-20 dBu AUX IN: -10 dBu Nominaal uitgangsniveau (1 kHz) LINE OUT: -10 dBu Luidsprekers...
  • Page 73 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. TAIWAN ECUADOR POLAND KUWAIT AFRICA EUROPE ROLAND TAIWAN ENTERPRISE Mas Musika ROLAND POLSKA SP. Z O.O. EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &...
  • Page 74 For China For EU Countries...
  • Page 75 For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.