Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLASTCOAT 1030
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
- D -
Betriebsanleitung
- GB -
Operating manual
- F -
Mode d'emploi
- NL -
Gebruikshandleiding
wagner-group.com
2
29
56
84
D
GB
F
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER PLASTCOAT 1030

  • Page 1 PLASTCOAT 1030 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG - D - Betriebsanleitung - GB - Operating manual - F - Mode d'emploi - NL - Gebruikshandleiding wagner-group.com...
  • Page 2 Plast Coat 1030 Warnung! Mörtelspritzmaschinen entwickeln hohe Spritzdrücke. Achtung Verletzungsgefahr! Nie mit den Fingern oder mit der Hand in den Spritzstrahl fassen! Nie die Spritzlanze auf sich oder andere Personen richten! Beschichtungsstoffe sind ätzend oder reizend! Haut und Augen schützen! Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß...
  • Page 3: Table Des Matières

    MIT DER MÖRTELSPRITZMASCHINE 9.3 Längerer Nichtgebrauch _______________________ 17 PLASTCOAT 1030 ____________________________ 6 9.4 Wellendichtring ______________________________ 18 2.1 Funktion der Mörtelspritzmaschine PlastCoat 1030 ___6 9.5 Austausch Rotor (Abb. 17) _____________________ 18 2.2 Verarbeitbare Beschichtungsstoffe ________________6 BEHEBUNG VON STÖRUNGEN ________________ 19 TECHNISCHE DATEN __________________________ 6 ERSATZTEILLISTE PLASTCOAT 1030 ___________ 22 ERKLÄRUNGSBILD PLASTCOAT 1030 ___________ 7...
  • Page 4: Sicherheitsvorschriften

    Plast Coat 1030 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Atemschutzmasken SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Zum Schutz vor mineralischem Staub dem Verarbeiter eine Atemschutzmaske zur Verfügung stellen. Siehe Berufsge- Sicherheitstechnische Anforderungen für Mörtelförderma- nossenschaftliche Regeln „Regeln für den Einsatz von Atem- schinen (Saugpumpen) sind unter anderem geregelt in: schutzgeräten“ (BGR 190). a) Betriebssicherheitsverordnung, Unfallverhütungs- Anschluss an das Stromnetz nur über einen besonderen...
  • Page 5 Niemals am Mörtelschlauch ziehen, um das Gerät zu bewe- gen. Mörtelschlauch nicht verdrehen. Mörtelschlauch so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer nur WAGNER Original-Mörtel- schläuche verwenden. Bei alten Mörtelschläuchen steigt das Risiko von Beschädigungen. Wagner empfiehlt den Mörtelschlauch nach 6 Jahren auszutauschen.
  • Page 6: Einführung In Das Arbeiten Mit Der Mörtelspritzmaschine Plastcoat 1030

    PLASTCOAT 1030 Andere Beschichtungsstoffe nur nach Rücksprache mit dem Die Mörtelspritzmaschine Plastcoat-1030 ist konzipiert für Hersteller oder der WAGNER Anwendungstechnik verwenden. den Einsatz bzw. die Verarbeitung von fertig gemischten mi- neralischen Beschichtungsstoffen. Die Maschine ist nicht für den Einsatz als Reinigungsgerät TECHNISCHE DATEN konzipiert.
  • Page 7: Erklärungsbild Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 ERKLÄRUNGSBILD ERKLÄRUNGSBILD PLASTCOAT 1030 Steuereinheit Kontrollleuchte rot (zeigt an das eine Fehlfunktion vor- liegt) Betriebsleuchte grün (zeigt an das Netzspannung vor- Bedienfeld mit Wahlschalter für den Betriebsmodus - handen ist) und Fördermengenregler NOT-AUS Schalter Grundgestell mit Rädern...
  • Page 8: Übersicht

    Plast Coat 1030 ÜBERSICHT BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN AM GERÄT Detailliertere Erklärung zum Einsatz des Wahlschalter: Steht der Wahlschalter in der Position „A“, kann die PC 1030 mit dem Materialhahn an der Automatikspritzlanze ein- Fördermengenregler 0-10 und ausgeschaltet werden. Wahlschalter für den Betriebsmodus In Situationen in denen keine Spritzlanze montiert ist (z.B: Kontrolleuchte (Error) Montage/Demontage der Pumpeneinheit), wird die Maschi-...
  • Page 9: Kompressor (Zubehör)

    Plast Coat 1030 ÜBERSICHT KOMPRESSOR (ZUBEHÖR) MÖRTELSCHLAUCH VKM 592 Ansaugvolumen 590 l/min Materialanschluss-Mörtelspritzmaschine Steuerkabelanschluss/ Kontroller Hinweis: Zerstäuberluftanschluss-Druckluftversorgung Kompressor nur nach der beigefügten Betriebsanleitung be- Materialanschluss-Spritzlanze treiben. Mörtelschlauch Zerstäuberluftanschluss-Spritzlanze Steuerkabelanschluss SPRITZLANZE C330 Ansaugvolumen 330 l/min Materialanschluss Kombinierter Material- und Lufthahn: Hinweis: Offen: Materialhahn im 90°...
  • Page 10: Transport

    Plast Coat 1030 TRANSPORT/ INBETRIEBNAHME TRANSPORT IM FAHRZEUG TRANSPORT Gerät im Fahrzeug mit geeignetem Befestigungsmittel si- FAHREN chern. Netzkabel um den Handgriff wickeln und Schlauch entfer- Um ein Austreten von Materialresten aus der nen. Maschine zu verhindern, Gerät zuvor reinigen Düsen und andere kleine Gegenstände im Ablagefach ver- oder Ansaugrohr verschließen.
  • Page 11: Montage (Abb. 5)

    Plast Coat 1030 INBETRIEBNAHME 6.2.2 MONTAGE (ABB. 5) Externe Steuerungen ausstecken. Die Montage darf nur von der Person durch- geführt werden, die auch die Maschine steuert. Nie die Mörtelspritzmaschine bei offenliegendem Rotor betreiben. Nicht in den Rotor greifen, wenn diese in Bewe- gung ist.
  • Page 12: Mörtelschlauch Anschließen

    Plast Coat 1030 INBETRIEBNAHME MÖRTELSCHLAUCH ANSCHLIESSEN • Pumpeneinheit auf festen Sitz überprüfen • Mörtelschlauch (Abb. 7, 1) anschließen und mit Spannhe- beln (Abb. 7, 2) sichern. • Zerstäuberluftanschluss am Mörtelschlauch an eine Druck- luft-Versorgung, z.B. den Kompressor (Zubehör) anschlie- ßen. KOMPRESSOR (ZUBEHÖR) Kompressor an einem sicheren Ort neben der Mörtel- spritzmaschine platzieren und an das Stromnetz anschlie-...
  • Page 13: Mörtelspritzmaschine Vorbereiten

    Plast Coat 1030 INBETRIEBNAHME MÖRTELSPRITZMASCHINE VORBEREITEN (ABB. Empfohlene Gleitmittel für den Mörtelschlauch Wasser reicht als Gleitmittel nicht aus. Verstopfungs-Gefahr! Zellulosekleister verwenden. (z.B. Metylan Ta- petenkleister Art Nr. 2312136) • 2–3 l Zellulosekleister in den Behälter einfüllen. • Mörtelspritzmaschine ans Stromnetz anschließen. Betriebsleuchte (1) zeigt Betriebsbereitschaft an.
  • Page 14: Beginn Des Spritzvorgangs

    Plast Coat 1030 INBETRIEBNAHME BEGINN DES SPRITZVORGANGS • Luftmengenregler (Abb. 13, 3) und Materialhahn (Abb. 13, 1) an der Spritzlanze öffnen. • Materialmenge mit Fördermengenregler (Abb. 13, 2) der Steuereinheit und Luftmenge mit Luftmengenregler (Abb. 13, 3) dem Spritzbild entsprechend einstellen. Wichtig: Mörtelspritzmaschine nicht tro- cken laufen lassen.
  • Page 15: Allgemeine Hinweise Zur Anwendungstechnik

    Plast Coat 1030 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR ANWENDUNGSTECHNIK AUSSERBETRIEBNAHME UND REINIGUNG • Materialhahn schließen. ALLGEMEINE HINWEISE ZUR • Strukturdüse aus der Spritzlanze entfernen und reinigen. ANWENDUNGSTECHNIK • Wasser in Behälter einfüllen und Spritzlanze über leeres Ge- binde halten. Wichtig: Mörtelspritzmaschine nicht trocken laufen las- SPRITZTECHNIK sen.
  • Page 16: Gerätereinigung Und Stator Austauschen

    Plast Coat 1030 AUSSERBETRIEBNAHME UND REINIGUNG GERÄTEREINIGUNG UND STATOR AUSTAUSCHEN POWER ERROR SPEED • Mörtelspritzmaschine reinigen. Dazu geeignetes Pumpengleitmittel oder mit Geschirrspül- mittel vermischtes Wasser durch die Pumpe fördern Demontage Mörtelspritzmaschine muss drucklos sein. Eventuell Drehrichtungsschalter kurz auf „R“ (rückwärts) stellen. Manometer beachten ––>...
  • Page 17: Spritzlanze Reinigen

    Plast Coat 1030 AUSSERBETRIEBNAHME UND REINIGUNG SPRITZLANZE REINIGEN WARTUNG • Strukturdüse reinigen • Luftbohrungen in der Strukturdüse mit Reinigungsnadel ACHTUNG! Vor allen Wartungsarbeiten ist die reinigen Maschine durch Ziehen des Netzsteckers unbe- • O-Ring (Abb. 15, 1) reinigen und einfetten. dingt stromlos zu setzen, da ansonsten Kurz- •...
  • Page 18: Wellendichtring

    Plast Coat 1030 AUSSERBETRIEBNAHME UND REINIGUNG/ WARTUNG WELLENDICHTRING (ABB. 16) POWER ERROR SPEED Monatlich die Dichtungen in der PC 1030 überprüfen. • Wahlschalter (Abb. 16, 1) auf „A“ und Fördermengenregler (2) auf „0“ stellen. • Netzstecker ziehen. • Sternschrauben (3) lösen und Auslaufeinheit (4) entfernen. •...
  • Page 19: Behebung Von Störungen

    Plast Coat 1030 BEHEBUNG VON STÖRUNGEN BEHEBUNG VON STÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Mörtelspritzmaschine läuft Fördermengenregler steht auf „0“ Fördermenge erhöhen nicht. Grüne Betriebsleuchte leuchtet Steuerkabel der Spritzlanze nicht ange- Steuerkabel prüfen schlossen oder beschädigt Mörtelspritzmaschine läuft Netzversorgung fehlt - Netzstecker einstecken nicht.
  • Page 20 Plast Coat 1030 BEHEBUNG VON STÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Während des Spritzens tritt Verstopfung der Strukturdüse durch Mörtelspritzmaschine ausschalten. plötzlich kein Beschichtungs- Verunreinigung des Beschichtungs- Materialhahn an der Spritzlanze schließen. stoff mehr aus. stoffs oder durch zu große Körnung. Strukturdüse entfernen und reinigen.
  • Page 21: Mögliche Ursache

    Plast Coat 1030 BEHEBUNG VON STÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Druck am Manometer steigt Beschichtungsstoff hat zu hohe Visko- Beschichtungsstoff verdünnen. über 40 bar an. sität. Mörtelschlauch-Durchmesser zu ge- Mörtelschlauch mit größerem Durchmesser ein- ring. setzen. Mörtelschlauch zu lang. Kürzeren Mörtelschlauch einsetzen. Beschichtungsstoff-“stopfer“...
  • Page 22: Ersatzteilliste Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 ERSATZTEILLISTE PLASTCOAT 1030 ERSATZTEILLISTE PLASTCOAT 1030...
  • Page 23: Ersatzteilliste Gestell

    Plast Coat 1030 ERSATZTEILLISTE SPRITZLANZE 11.1 ERSATZTEILLISTE GESTELL BESTELL-NR. BENENNUNG POS. 3142039 Ringmutter M12 3069013 Vierkantstopfen 2367604 Lenkrolle 348349 9994902 Radkappe Schutzkappe 2309787 ERSATZTEILLISTE SPRITZLANZE POS. BESTELL-NR. BENENNUNG POS. BESTELL-NR. BENENNUNG 2323 764 Gehäuseschale links 2334 115 Automatik Spritzlanze 2319 220 Hebel 2322 199 Spritzkopf komplett...
  • Page 24: Zubehör Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 ZUBEHÖR PLASTCOAT 1030 ZUBEHÖR PLASTCOAT 1030 POS. BESTELL-NR. BENENNUNG POS. BESTELL-NR. BENENNUNG 2334 115 Automatik Spritzlanze 0342 330 Reinigungskugel für DN 19 2334 120 Deckenspritzlanze (150 cm) 0342 331 Reinigungskugel für DN 27 2334 121 Unterputzlanze 0342 332 Reinigungskugel für DN 35...
  • Page 25 Plast Coat 1030 PLASTCOAT 1030 ZUBEHÖRBILD PlastCoat 1030 Zubehörbild...
  • Page 26: Servicenetz In Deutschland

    Bei Fragen zu unseren Produkten oder technischen Problemen helfen Ihnen unsere Experten gerne weiter. Kundenzentrum T 07544 - 505-1666 F 07544 - 505-1155 email: kundenzentrum@wagner-group.com Reparatur Hotline T 0180 - 55924637 Mo-Fr. 8.00 - 18.00 Uhr 14 Cent/Minute aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk max. 42 Cent/Min Servicestützpunkte ganz in Ihrer Nähe fi nden Sie auch im Internet unter...
  • Page 27: Prüfung Der Mörtelspritzmaschine

    Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Ihr Wagner - Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handels- vertretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht 2. Garantiezeit und Registrierung entsorgt.
  • Page 28: Eu-Konformitätserklärung

    Textes dieser Garantie voneinander abweichen, 4. Ausschluss der Garantie ist die Bedeutung des deutschen Textes vorrangig. Garantieansprüche können nicht berücksichtigt werden J. Wagner GmbH für Teile, die einem gebrauchsbedingten oder sonstigen, Division Professional Finishing natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie Mängel am Produkt, Otto Lilienthal Strasse 18 die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen...
  • Page 29: Ensure Safety

    Plast Coat 1030 Translation of the original operating instructions Warning! Mortar spraying machines develop high spraying pressures. Attention − Danger of injury! Never reach into the spray jet with your fingers or hand! Never point the spray lance at yourself or other persons! Coating materials are caustic or irritating! Protect your skin and eyes! The following points are to be observed in accordance with the operating...
  • Page 30 2.2 Processible coating materials ___________________ 33 ELIMINATING FAULTS ________________________ 46 TECHNICAL DATA ___________________________ 33 SPARE PARTS LIST FOR PLASTCOAT 1030 ______ 50 EXPLANATORY DIAGRAM FOR PLASTCOAT 1030 34 11.1 Spare parts list frame _________________________ 50 4.1 Operating elements and displays on device _______ 35 4.2 Drive _______________________________________ 35...
  • Page 31: Safety Regulations

    Cleaning and maintenance The mortar spraying machine PlastCoat 1030 may only be op- erated with a manometer. Only the mortar hose specified by Never decouple mortar hose or disassemble machine when the manufacturer may be used.
  • Page 32 Do not twist the mortar hose. Lay the mortar hose in such a way as to ensure that it cannot be tripped over. Only use WAGNER original-mortar hoses in order to ensure functionality, safety and du- rability. The risk of damage rises with the age of the mortar hose.
  • Page 33: Introduction To Working With The Mortar Spraying Machine Plastcoat1030

    PLASTCOAT1030 Voltage: 230 V~, 50/60 Hz Fusing: 16 A time-lag The suction pump PlastCoat 1030 is conceived for using and Device supply cable: 5 m long, 3 x 2.5 mm processing ready mixed mineral coating materials. Motor output P 2.3 kW The machine is not designed for use as a cleaning device.
  • Page 34: Explanatory Diagram For Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 EXPLANATORY DIAGRAM EXPLANATORY DIAGRAM FOR PLASTCOAT 1030 Control unit Indicator light red (indicates the presence of a malfunc- tion) Operating light green (indicates that mains voltage is Control panel with selector switch for operating mode present) and delivery volume controller...
  • Page 35: Operating Elements And Displays On Device

    Plast Coat 1030 OVERVIEW OPERATING ELEMENTS AND DISPLAYS ON Detailed explanation of selector switch use: DEVICE If the selector switch is in the “A” position, the PC 1030 can be switched on and off with the material shut-off on the auto- Delivery volume controller 0-10 matic spray lance.
  • Page 36: Compressor (Accessory)

    Plast Coat 1030 OVERVIEW COMPRESSOR (ACCESSORY) MORTAR HOSE VKM 592 intake volume 590 l/min Material connection mortar spraying machine Control cable connection / controller Note: Atomizing air connection compressed air supply Only operate the compressor in accordance with the enclosed Material connection spray lance operating manual.
  • Page 37: Transportation

    Plast Coat 1030 TRANSPORTATION TRANSPORTATION COMMISSIONING INSTALLATION LOCATION MOVING Position mortar spraying machine in a level position to pre- Wind power cable around handle and remove the hose. vent it from sliding away. Put away the nozzles and other small objects in the storage compartment.
  • Page 38: Assembly (Fig. 5)

    Plast Coat 1030 COMMISSIONING 6.2.2 ASSEMBLY (FIG. 5) Disconnect external controls. Assembly may only be carried out by the person who controls the machine. Never operate mortar spraying machine with an exposed rotor. Do not reach into the rotor when it is moving.
  • Page 39: Compressor (Accessory)

    Plast Coat 1030 COMMISSIONING COMPRESSOR (ACCESSORY) Place the compressor at a secure location next to the mortar spraying machine and connect it to the mains network. Note: Only operate the compressor in accordance with the enclosed operating manual. SPRAY ATTACHMENT ASSEMBLY (ACCESSORIES) Different accessories can be mounted to the spray lance, depending on the application, e.g.
  • Page 40: Preparing The Mortar Spraying Machine (Fig. 12)

    Plast Coat 1030 COMMISSIONING PREPARING THE MORTAR SPRAYING MACHINE (FIG. 12) Recommended sliding means for the mortar hose Water is not sufficient as a sliding means. Danger of clogging! Use cellulose paste (e.g. Metylan wallpaper paste, art no. 2312136) • Fill 2–3 l cellulose paste into the container. •...
  • Page 41: Beginning Of The Spraying Process

    Plast Coat 1030 COMMISSIONING BEGINNING OF THE SPRAYING PROCESS • Open the air flow regulator (fig. 13, 3) and the material tap (13, 1) at the spray lance. • Adjust the flow of material with the delivery volume con- troller (fig. 13, 2) on the control unit and set the air quantity by adjusting the air flow regulator (fig.
  • Page 42: General Information About The Application Technique

    Plast Coat 1030 GENERAL INFORMATION ABOUT THE APPLICATION TECHNIQUE Important: Do not let the mortar spraying machine run GENERAL INFORMATION ABOUT dry. During the cleaning process, ensure that there is al- THE APPLICATION TECHNIQUE ways enough water in the container. •...
  • Page 43 Plast Coat 1030 SHUTTING DOWN AND CLEANING Dismantling POWER ERROR SPEED Mortar spraying machine must be depres- surised. If necessary, set the selector switch briefly to “R” (reverse). Watch the manometer ––> 0 bar. Wear safety goggles. Disconnect external controls. Disassembly may only be carried out by the person who controls the machine.
  • Page 44: Cleaning The Spray Lance

    Plast Coat 1030 MAINTENANCE CLEANING THE SPRAY LANCE MAINTENANCE • Clean the texture tip. • Use cleaning needles to clean the air holes in the texture ATTENTION! It is imperative that the machine be tip. deenergized by unplugging the plug before all •...
  • Page 45: Shaft Seal (Fig. 16)

    Plast Coat 1030 SHAFT SEAL (FIG. 16) POWER ERROR SPEED Check the seals on the PC 1030 every month. • Move selector switch (fig. 16, 1) to “A” and set delivery vol- ume controller (2) to „0“. • Disconnect mains plug. •...
  • Page 46: Eliminating Faults

    Pump was not lubricated with pump (forwards) – “R” (reverse). sliding means. Contact Wagner customer service if the problem cannot be resolved. Mortar spraying machine builds Coating material "plug" in the mortar Depressurize the mortar hose – set the selector up pressure in the mortar hose.
  • Page 47 Plast Coat 1030 ELIMINATING FAULTS MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE ELIMINATION Coating material is suddenly Texture tip is clogged because of Switch the mortar spraying machine off. not emitted during spraying. impurity in the coating material or be- Close the material cock at the spray lance. cause the granular size is too large.
  • Page 48 Texture tip too small. Select a larger texture tip. Rule of thumb: Granular size x 3 ––> Tip size If the defect is not caused by one of the above-mentioned faults, have the defect eliminated by the WAGNER customer service.
  • Page 49: Spare Parts List For Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 SPARE PARTS LIST FOR PLASTCOAT 1030 SPARE PARTS LIST FOR PLASTCOAT 1030...
  • Page 50: Spare Parts List Frame

    Plast Coat 1030 SPARE PARTS LIST OF SPRAY LANCE 11.1 SPARE PARTS LIST FRAME ORDER NO. ITEM DESIGNATION 3142039 Ring nut M12 3069013 Square head plug 2367604 Guide pulley 348349 Wheel 9994902 Wheel cap Protective cap 2309787 SPARE PARTS LIST – SPRAY LANCE ITEM PART NO.
  • Page 51 Plast Coat 1030...
  • Page 52: Plastcoat 1030 Accessories

    Plast Coat 1030 PLASTCOAT 1030 ACCESSORIES PLASTCOAT 1030 ACCESSORIES ITEM PART NO. DESIGNATION ITEM PART NO. DESIGNATION 2334 115 Automatic spray lance 0342 314 Fix coupling seal M 27 2334 120 Ceiling spray lance (150 cm) 2337 672 Angled spray head...
  • Page 53 Plast Coat 1030 PLASTCOAT 1030 ACCESSORIES ILLUSTRATION PlastCoat 1030 Accessories illustration...
  • Page 54: Testing Of The Mortar Spraying Machine

    The costs for materials and working hours are our responsibility. Replaced products or parts become our property. Your waste WAGNER device will be taken back by us or our 2. Guarantee period and registration representatives and disposed of environmentally correctly.
  • Page 55: Ce Declaration Of Conformity

    The EU declaration of conformity is enclosed with the are not original Wagner parts. product. If required, it can be re-ordered using order number for products to which modifications or additions have been 2368963.
  • Page 56 Plast Coat 1030 Traduction du mode d'emploi original Avertissement! Les machines à projeter le mortier développent des pressions de pulvérisation élevées. Attention danger de blessure! Ne jamais mettre les doigts ou la main dans le jet de pulvérisation! Ne jamais diriger la lance de pulvérisation vers soi ni vers d'autres personnes! Les produits de revêtement sont corrosifs ou irritants! Protéger la peau et les yeux!
  • Page 57 9.1 Maintenance mécanique ______________________ 72 INTRODUCTION AU TRAVAIL AVEC LA MACHINE 9.2 Maintenance électrique _______________________ 72 À PROJETER LE MORTIER PLASTCOAT 1030 ____ 60 9.3 Non-utilisation de longue durée ________________ 72 2.1 Fonctionnement de la machine à projeter le mortier 9.4 Bague d’étanchéité...
  • Page 58: Prescriptions De Sécurité

    Utilisation de la machine à projeter le mortier Avant chaque mise en service, vérifier que La machine à projeter le mortier PlastCoat 1030 est exclusi- le robinet de matériau est fermé au niveau vement destinée à la mise en oeuvre des produits de revê- de la lance de projection.
  • Page 59 à mortier d‘origine de WAGNER. Le risque d‘endommagements s‘accroît dans le cas des vieux flexibles à mortier. Wagner recommande de remplacer le flexible à mortier au bout de 6 ans.
  • Page 60: Introduction Au Travail Avec La Machineà Projeter Le Mortier Plastcoat 1030

    à la machine. Voir fiche technique de produit du pro- PLASTCOAT 1030 duit de revêtement à mettre en oeuvre. La machine à projeter le mortier PlastCoat 1030 est conçue N'utiliser d'autres produits de revêtement qu'après concer- pour l'utilisation ou la mise en œuvre de produits de revête- tation avec le fabricant ou la technique d'application ment minéraux prémélangés.
  • Page 61: Illustration Du Matériel De La Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 ILLUSTRATION DU MATÉRIEL ILLUSTRATION DU MATÉRIEL DE LA PLASTCOAT 1030 Unité de commande Témoin de dysfonctionnement rouge (montre la présence d‘un dysfonctionnement) Témoin de fonctionnement vert Champ de commande avec sélecteur du mode d‘utilisa- (montre que la tension nominale est présente) tion et régulateur de débit...
  • Page 62: Éléments De Commande Et Affichages Sur L'appareil

    Plast Coat 1030 ILLUSTRATION DU MATÉRIEL ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET AFFICHAGES SUR Explication détaillée pour l‘utilisation du sélecteur : L'APPAREIL Si le sélecteur se trouve en position « A », il est possible de mettre le PC 1030 en et hors service à l‘aide du robinet de ma- Régulateur de débit 0-10 tériau situé...
  • Page 63: Compresseur (Accessoire)

    Plast Coat 1030 ILLUSTRATION DU MATÉRIEL COMPRESSEUR (ACCESSOIRE) FLEXIBLE DE MORTIER VKM 592 Débit volumique d'aspiration 590 l/min Raccordement de produit de la machine à projeter le mor- tier Indication: Raccord du câble de commande/contrôleur Exploiter le compresseur uniquement conformément au Raccordement d'air de pulvérisation pour l'alimentation mode d'emploi.
  • Page 64: Lance De Projection

    Plast Coat 1030 ILLUSTRATION DU MATÉRIEL LANCE DE PROJECTION Raccordment de produit Robinet combiné de matériau et d‘air Ouvert: robinet de matériau à 90 ° de la lance de projection Fermé: robinet de matériau orienté vers l’avant Buse de structure: La lance de projection permet l‘utilisation de différentes buses de structure.
  • Page 65: Transport

    Plast Coat 1030 TRANSPORT/ MISE EN SERVICE TRANSPORT MISE EN SERVICE ROULAGE LIEU D'INSTALLATION Enrouler le câble d’alimentation autour de la poignée et reti- Pour installer la machine, choisir un endroit plan, sans risque rer le tuyau. de déplacement imprévu. Ranger les buses et les autres petits objets dans le casier.
  • Page 66: Assemblage (Fig. 5)

    Plast Coat 1030 MISE EN SERVICE 6.2.2 ASSEMBLAGE (FIG. 5) Débrancher les commandes externes. Le montage ne doit être effectué que par la personne qui commande également la machine. Ne jamais exploiter la machine à projeter le mortier alors que le rotor est ouvert. Ne mettez pas les mains dans le rotor lorsque celui-ci est en mouvement.
  • Page 67: Raccorder Le Flexible À Mortier

    Plast Coat 1030 MISE EN SERVICE RACCORDER LE FLEXIBLE À MORTIER • Vérifier la stabilité du groupe de pompage. • Raccorder le flexible à mortier (fig. 7, 1) et le fixer avec les leviers de serrage (fig. 7, 2). • Brancher le raccordement d‘air de pulvérisation du flexible à mortier à...
  • Page 68: Raccorder La Lance De Pulvérisation (Fig. 10)

    Plast Coat 1030 MISE EN SERVICE RACCORDER LA LANCE DE PULVÉRISATION (FIG. 10) • Choisissez la buse pour structure appropriée pour le produit: La taille de la buse devrait être au moins le triple de la gra- nulométrie, p. ex. granulométrie enduits de résine synthétique –>...
  • Page 69: Rinçage Préalable Du Flexible À Mortier

    Plast Coat 1030 MISE EN SERVICE 6.7.1 RINÇAGE PRÉALABLE DU FLEXIBLE À MORTIER • Fermer le régulateur du débit d‘air (fig. 13, 2). Ne pas plier le flexible à mortier! Le protéger des détériorations, p. ex. par passage de véhicule ainsi que contre les objets pointus et les arêtes.
  • Page 70: Indications Générales Sur La Technique D'application

    Plast Coat 1030 INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA TECHNIQUE D'APPLICATION NETTOYER LE FLEXIBLE À MORTIER INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA • Pomper le produit pour vider la trémie. TECHNIQUE D'APPLICATION Important: Ne pas laisser tourner la ma- TECHNIQUE DE PULVÉRISATION chine à projeter le mortier à sec. Si la buse Pendant la pulvérisation, maintenir la lance de projection à...
  • Page 71: Nettoyer L'appareil Et Remplacer Du Stator

    Plast Coat 1030 MISE HORS SERVICE ET NETTOYAGE Une autre possibilité de nettoyage existe avec POWER ERROR l‘adaptateur de nettoyage (accessoire). SPEED Cet adaptateur de nettoyage se raccorde à un flexible à eau ou un robinet d‘eau avec l‘ac- couplement à griffes. Insérer la bille de nettoyage dans le flexible à...
  • Page 72: Nettoyer La Lance De Projection

    Plast Coat 1030 MAINTENANCE NETTOYER LA LANCE DE PROJECTION MAINTENANCE • Nettoyer la buse pour structure. • Nettoyer les trous pour l’air dans la buse pour structure avec ATTENTION! Avant tous traveaux et des traveaux l’aiguille de nettoyage. de maintenance, la machine doit absolument •...
  • Page 73: Bague D'étanchéité De L'arbre (Fig. 16)

    Plast Coat 1030 MAINTENANCE BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ DE L’ARBRE (FIG. 16) POWER ERROR SPEED Vérifier chaque mois les joints d’étanchéité de PC 1030. • Mettre le sélecteur (fig. 16, 1) en position « A » et le régula- teur de débit (2) sur « 0 ». •...
  • Page 74: Remède Aux Perturbations

    «F» (vers l'avant) et sur «R» (vers rotor. l'arrière). Si le problème ne peut être résolu, contacter le service clientèle de Wagner. La machine à projeter le mortier "Bouchon" de produit de revêtement Décharger le flexible à mortier – placer le sélec- établit la pression dans le flexi-...
  • Page 75: Cause Possible

    Plast Coat 1030 REMÈDE AUX PERTURBATIONS PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Pendant la pulvérisation, il ne Colmatage de la buse pour structure Mettre la machine à projeter le mortier hors ser- sort brusquement plus de pro- suite à une contamination du produit vice.
  • Page 76 Buse pour structure trop petite. Sélectionner une buse pour structure plus grande. Règle empirique: granulométrie x 3 ––> taille de la buse Si aucune des causes de défaut précitées n'est présente, faire corriger le défaut par le service après-vente WAGNER.
  • Page 77: Liste De Pièces De Rechange Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE PLASTCOAT 1030 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE PLASTCOAT 1030...
  • Page 78: Liste De Pièces De Rechange De La Lance De Projection

    Plast Coat 1030 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DE LA LANCE DE PROJECTION 11.1 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DE SUPPORT PRÉF. NO. POS. DÉSIGNATION 3142039 Écrou à anneau M12 3069013 Bouchon à quatre pans 2367604 Galet de direction 348349 Roue 9994902 Enjoliveur...
  • Page 79 Plast Coat 1030...
  • Page 80: Accessoires Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 ACCESSOIRES PLASTCOAT 1030 ACCESSOIRES PLASTCOAT 1030 N°. RÉFÉRENCE DÉSIGNATION N°. RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 2334 115 Lance de projection avec automatique 0342 314 Joint d‘étanchéité accouplement M 27 2334 120 Lance pour plafonds (150 cm) 2337 672 Tête de projection coudée 2334 121 Lance à...
  • Page 81 Plast Coat 1030 PLASTCOAT 1030 ILLUSTRATION DES ACCESSOIRES PlastCoat 1030 Illustration des accessoires...
  • Page 82: Contrôle De La Machine À Projeter Le Mortier

    Nous prenons en charge les coûts du matériel et du temps de travail. Les produits ou les pièces remplacés deviennent notre propriété. Votre ancien appareil WAGNER sera repris par nos soins ou 2. Période de garantie et enregistrement par nos représentations commerciales et éliminé de manière compatible avec l'environnement.
  • Page 83: Déclaration De Conformité Ue

    La déclaration de conformité UE est jointe à ce produit. ne sont pas des pièces originales de Wagner ; Elle peut être commandée au besoin sous le numéro de Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou des commande 2368963.
  • Page 84 Plast Coat 1030 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Waarschuwing! Mortelspuitmachines ontwikkelen een hoge spuitdruk. Let op, gevaar voor letsel! Kom nooit met vingers of hand in de spuitstraal! Richt de spuitlans nooit op uzelf of andere personen! Bedekkingsmateriaal kan bijtend of irriterend zijn! Bescherm huid en ogen! Voor iedere inbedrijfstelling moeten de volgende punten conform de gebruikshandleiding in acht worden genomen:...
  • Page 85 9.2 Elektrisch onderhoud _________________________ 99 MORTELSPUITMACHINE PLASTCOAT 1030 _____ 88 9.3 Lange periode van niet-gebruik _________________ 99 2.1 Werking van de mortelspuitmachine PlastCoat 1030 88 9.4 Asafdichtring (afb. 16) ________________________ 100 2.2 Verwerkbare bedekkingsmaterialen _____________ 88 9.5 Vervangen rotor (afb. 17) _____________________ 100...
  • Page 86: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik van de mortelspuitmachine Nooit de mortelspuitmachine gebruiken De mortelspuitmachine PlastCoat 1030 is uitsluitend bedoeld bij openliggende rotor of bij verwijderd voor het verwerken van de op pagina 88 beschreven bedek- reservoir. kingsmaterialen. Elk ander gebruik is niet toegestaan.
  • Page 87 Mortelslang zo leggen, dat er geen struikelgevaar bestaat. Gebruik voor een goede en veilige werking en een lange levensduur uitsluitend originele mortelslangen van WAGNER. Bij oude mortelslangen stijgt het risico op beschadigingen. Wagner raadt aan, de mortelslang na 6 jaar te vervangen.
  • Page 88: Inleiding Tot Het Werken Met De Mortelspuitmachine Plastcoat 1030

    PLASTCOAT 1030 Andere bedekkingsmaterialen mogen uitsluitend worden ge- bruikt na overleg met de fabrikant of de afdeling Toepassings- De mortelspuitmachine PlastCoat 1030 is ontworpen voor ge- technologie van WAGNER. bruik resp. verwerking van gebruiksklaar gemengde minerale bedekkingsmaterialen. De machine is niet ontworpen voor het gebruik als reinigings- TECHNISCHE GEGEVENS apparaat.
  • Page 89: Overzicht Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 OVERZICHT OVERZICHT PLASTCOAT 1030 Besturingseenheid Controlelampje rood (geeft aan dat er een storing op- treedt) Bedrijfslampje groen (geeft aan dat er netspanning aan- Bedieningsveld met keuzeschakelaar voor de gebruiks- wezig is) modus - en transporthoeveelheidsregelaar NOODSTOP-schakelaar Basisframe met wielen...
  • Page 90: Bedieningselementen En Weergaven Op Het Apparaat

    Plast Coat 1030 OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN EN WEERGAVEN OP Belangrijk: De besturing via de keuzeschake- HET APPARAAT laar en de materiaalkraan zijn gelijkwaardig. Er kan te allen tijde vanuit de positie “A” (bestu- Regelaar transporthoeveelheid 0-10 ring door materiaalkraan) naar “F” omgescha- Keuzeschakelaar voor de gebruiksmodus keld worden.
  • Page 91: Compressor (Accessoire)

    Plast Coat 1030 OVERZICHT COMPRESSOR (ACCESSOIRE) MORTELSLANG VKM 592 aanzuigvolume 590 l/min Materiaalaansluiting, mortelspuitmachine Stuurkabelaansluiting / controller Aanwijzing: Verstuiverluchtaansluiting, persluchttoevoer Gebruik de compressor uitsluitend conform de meegeleverde Materiaalaansluiting, spuitlans gebruikshandleiding. Mortelslang Verstuiverluchtaansluiting, spuitlans Stuurkabelaansluiting SPUITLANS Materiaalaansluiting Gecombineerde materiaal- en luchtkraan: Open: materiaalkraan onder een hoek van 90°...
  • Page 92: Transport

    Plast Coat 1030 TRANSPORT/ INBEDRIJFSTELLING TRANSPORT INBEDRIJFSTELLING VERRIJDEN PLAATSING Netsnoer om de handgreep wikkelen en slang verwijderen. De mortelspuitmachine moet op een vlakke ondergrond Mondstukken en andere kleine voorwerpen opbergen in het staan, om wegrollen te voorkomen. opbergvak. PC 1030 aan de handgreep schuiven of trekken. 6.1.1 AANSLUITING OP HET STROOMNET/ VERLENGKABEL...
  • Page 93: Montage (Afb. 5)

    Plast Coat 1030 INBEDRIJFSTELLING 6.2.2 MONTAGE (AFB. 5) Externe besturingen uittrekken. De mon- tage mag alleen worden uitgevoerd door de persoon die de machine ook bestuurt. Gebruik de mortelspuitmachine nooit met een openliggende rotor. Steek uw handen niet in de rotor als deze draait.
  • Page 94: Montage Spuitopzetstukken (Accessoire)

    Plast Coat 1030 INBEDRIJFSTELLING MONTAGE SPUITOPZETSTUKKEN (ACCESSOIRE) Afhankelijk van het gebruik kunnen op de spuitlans verschillende toebehoren, zoals bij- voorbeeld een verlenging, worden gemon- teerd. Een nauwkeurig overzicht vindt u in het hoofdstuk „Toebehoren“. • Maak de snelkoppeling los en trek de luchtslang (afb. 8, 1) uit de lans.
  • Page 95: Mortelspuitmachine Voorbereiden (Afb. 12)

    Plast Coat 1030 INBEDRIJFSTELLING MORTELSPUITMACHINE VOORBEREIDEN (AFB. Aanbevolen glijmiddelen voor de mortelslang Water is niet voldoende als glijmiddel. Gevaar van verstopping! Celluloseplaksel gebruiken. (bijv. Metylan be- hangplaksel art. nr. 2312136) • 2–3 l cellulosestijfsel in het materiaalreservoir doen. • Sluit de mortelspuitmachine aan op het lichtnet. Bedrijfsindicator (1) geeft aan dat het apparaat bedrijfsklaar Gevaar voor verwondingen door uit- tredend materiaal.
  • Page 96: Beginnen Met Spuiten

    Plast Coat 1030 INBEDRIJFSTELLING BEGINNEN MET SPUITEN • Open de luchthoeveelheidsregelaar (afb. 13, 3) en materi- aalkraan (afb. 13, 1) op de spuitlans. • Stel de materiaalhoeveelheid met de transporthoeveel- heidsregelaar (afb. 13, 2) van de besturingseenheid en de luchthoeveelheid met de luchthoeveelheidsregelaar (afb. 13, 3) overeenkomstig het spuitbeeld in.
  • Page 97: Algemene Aanwijzingen Voor Toepassingen

    Plast Coat 1030 ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR TOEPASSINGEN • Mortelspuitmachine en compressor uitschakelen. ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR • Materiaalkraan sluiten. TOEPASSINGEN • Verwijder de structuurspuitkop uit de spuitlans en reinig deze. SPUITTECHNIEK • Water in het reservoir vullen en de spuitlans boven een leeg gebint houden.
  • Page 98: Reiniging Van Het Apparaat En Stator Vervangen

    Plast Coat 1030 BUITEN BEDRIJF STELLEN EN REINIGEN REINIGING VAN HET APPARAAT EN STATOR POWER ERROR VERVANGEN SPEED • Mortelspuitmachine reinigen. Daarvoor geschikt pompglijmiddel of water gemengd met afwasmiddel door de pomp transporteren. Demontage Mortelspuitmachine moet drukloos zijn. Zet zonodig de draairichtingschakelaar kort op “R”...
  • Page 99: Spuitlans Reinigen

    Plast Coat 1030 ONDERHOUD SPUITLANS REINIGEN ONDERHOUD • Reinig de structuurspuitkop. • Reinig de luchtboringen in de structuurspuitkop met een LET OP! Voorafgaand aan alle onderhoudswerk- reinigingsnaald. zaamheden moet de machine door het verwij- • Reinig de O-Ring (afb. 15, 1) en vet hem in. deren van de netstekker spanningsloos worden •...
  • Page 100: Asafdichtring (Afb. 16)

    Plast Coat 1030 ONDERHOUD ASAFDICHTRING (AFB. 16) POWER ERROR SPEED Maandelijks de afdichtingen in de PC 1030 controleren. • Keuzeschakelaar (afb. 16, 1) op “A” en transporthoeveel- heidsregelaar (2) op „0“ zetten. • Stekker uit het stopcontact trekken. • Sterschroeven (3) losdraaien en uitloopeenheid (4) verwij- deren.
  • Page 101: Verhelpen Van Storingen

    De pomp is niet met pompglijmiddel (vooruit) en “R” (achteruit). gesmeerd. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met de klantenservice van Wagner. Mortelspuitmachine bouwt Prop bedekkingsmateriaal in de Maak de mortelslang drukloos: zet de draairich- druk op in de mortelslang.
  • Page 102 Plast Coat 1030 VERHELPEN VAN STORINGEN STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Tijdens het spuiten komt er Verstopping van de structuurspuitkop Schakel de mortelspuitmachine uit. plotseling geen bedekkingsma- door verontreinigingen van het bedek- Sluit de materiaalkraan op de spuitlans. teriaal meer vrij. kingsmateriaal of door te grote kor- Verwijder de structuurspuitkop en reinig deze.
  • Page 103 Monteer een nieuwe stator en zonodig ook een nieuwe rotor. Let op: inspuiten met pompglijmiddel. Te kleine structuurspuitkop. Kies een grotere structuurspuitkop. Vuistregel: korrelgrootte x 3 ––> spuitkopmaat Wanneer de storingsoorzaak hierboven niet is vermeld, moet het defect door de klantenservice van WAGNER worden verhol- pen.
  • Page 104: Onderdelenlijst Plastcoat 1030

    Plast Coat 1030 RESERVEONDERDELENLIJST PLASTCOAT 1030 ONDERDELENLIJST PLASTCOAT 1030...
  • Page 105: Onderdelenlijst Onderstel

    Plast Coat 1030 ONDERDELENLIJST SPUITLANS 11.1 ONDERDELENLIJST ONDERSTEL BESTELNR. POS. BENAMING 3142039 Ringmoer M12 3069013 Vierkante stop 2367604 Zwenkwiel 348349 Wiel 9994902 Wieldop Beschermkap 2309787 ONDERDELENLIJST SPUITLANS POS. BESTELNR. BENAMING POS. BESTELNR. BENAMING 2323 764 Behuizingsschaal links 2334 115 Automatische spuitlans 2319 220 Hendel 2322 199...
  • Page 106 Plast Coat 1030 ACCESSOIRES PLASTCOAT 1030 ACCESSOIRES PLASTCOAT 1030 POS. BESTELNR. BENAMING POS. BESTELNR. BENAMING 2334 115 Automatische spuitlans 2337 672 Hoekspuitkop 2334 120 Plafondspuitlans (150 cm) 0342 916 Reinigingsnaald 2334 121 Gronderinglans 0342 330 Reinigingskogel voor DN 19 Structuurspuitkoppen voor automatische spuitlans:...
  • Page 107 Plast Coat 1030 PLASTCOAT 1030 ACCESSOIRE-AFBEELDING PlastCoat 1030 Accessoire-afbeelding...
  • Page 108: Inspectie Van De Mortelspuitmachine

    Bovendien moeten ook alle (eventueel afwijkende) nationale aangeduid als 'producten') worden zorgvuldig gecontroleerd, getest en onderworpen aan de strenge controles van de Wagner controle- en onderhoudsvoorschriften in acht worden geno- kwaliteitsborging. Wagner geeft daarom uitsluitend aan de men.
  • Page 109: Eu-Conformiteitsverklaring

    Indien nodig kan de verklaring met bij fouten aan het apparaat, die door gebruik van accessoire-, bestelnummer 2368963 worden nabesteld. aanvullings-, of reserveonderdelen werden veroorzaakt, die geen originele Wagner-onderdelen zijn. -bij producten, waarop veranderingen of aanvullingen werden aangebracht. bij producten met verwijderd of onleesbaar gemaakt...
  • Page 110 Plast Coat 1030...
  • Page 111 Plast Coat 1030...
  • Page 112 Ногинский р-н, территория Czechia «Ногинск-Технопарк» д.14 Tel. +420 734 792 823 Tel. +7 495 221 6666 Telefax 420 227 077 364 Telefax +7 495 99 55 88 2 info@aplikacebarev.cz 2216666@m-p-l.ru dis@m-p-l.ru Part. No. 2368883 A 03/2019_RS © Copyright by J.Wagner GmbH...

Table des Matières