Attention! Les machines à projeter le mortier développent des pressions de projection élevées! Attention, danger de blessure! Ne jamais placer les doigts ou la main dans le jet sous pression! Ne jamais diriger la lance sur soi ou sur d‘autres personnes! Les produits utilisés sont corrodants ou irritants! Protéger la peau et les yeux! Avant chaque mise en service, observer les points suivants,...
Page 65
Plast Coat 15 SOMMAIRE Sommaire RÈGLES DE SÉCURITÉ ________________________ 66 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA TECHNIQUE D‘APPLICATION _____________________________ 76 INTRODUCTION À L‘UTILISATION DE LA MACHINE 8.1 Technique de projection ______________________ 76 À PROJETER LE MORTIER PLASTCOAT 15 ________ 67 2.1 Fonctionnement de la machine à projeter le mortier MONTAGE DES ACCESSOIRES _________________ 77 PlastCoat 15_________________________________ 67 9.1 Compresseur ________________________________ 77...
Plast Coat 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ Danger de blessure par l‘hélice transpor- teuese. Les prescriptions de sécurité applicables sur le plan local doivent être respectées. Ne jamaise mettre les mains dans la trémie lorsque la machine marche. D‘autre part, il y a lieu de tenir compte des points suivants: Utilisation de la machine à...
Plast Coat 15 INTRODUCTION À L‘UTILISATION / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INTRODUCTION À L‘UTILISATION Tous les produits utilisables doivent se prêter à la mise en œu- vre mécanisée. Voir les fiches techniques des produits concer- DE LA MACHINE À PROJETER LE nés. MORTIER PLASTCOAT 15 Pour l‘utilisation de tout autre matériau prière de consulter le fabricant du produit ainsi que le service d‘application WAG-...
Plast Coat 15 VUE D‘ENSEMBLE VUE D‘ENSEMBLE MACHINE À PROJETER LE MORTIER PLASTCOAT 15 Unité de commande 11 Dispositif de télécommande pour la mise en marche et Trémie l‘arrêt de la machinede la machine Hélice transporteuse 12 Lance sans commande automatique, raccord standard fi- Rotor - stator de pompe let rond 32 x 1/8 Manomètre (accessoire)
Plast Coat 15 VUE D‘ENSEMBLE 4.1.1 UNITÉ DE COMMANDE SYMBOLS ON THE CHANGEOVER SWITCH (FIG. 4) Interrupteur principal 0–1 Décharge de la pression ou montage du stator, la pompe Voyant de contrôle tourne à l‘envers. Régulateur de débit 0–10 „0“ Entraînement désactivé. Commutateur du sens de rotation „AUTO.“...
Plast Coat 15 VUE D‘ENSEMBLE Accessoires de la trémie 4.3.1 COUVERCLE COULISSANT Empêche l‘entrée de saletées dans le produit. Pro-longe le temps de prise du produit surtout en cas de temps chaud. 4.3.2 CALANDRE À SACS Pour la mise en œuvre de produits en sacs, la calandre à sacs peut être montée sur le couvercle coulissant.
Plast Coat 15 TRANSPORT LANCE DE PROJECTION AVEC COMMANDE La lance de projection permet l‘utilisation de différentes buses AUTOMATIQUE (FIG. 9) de structure, voir accessoires page 92, pos. 1. L‘orifice de la buse sera choisie en fonction de la grosseur de Raccord de produit grain du produit et de la qualité...
Calandre à sacs (le couvercle coulissant 0348 962 est nécessaire) ● 0348 907 Système d’aspiration pour conteneurs (pour la mise en œuvre de ◗ ◗ ◗ produits à partir d’un conteneur) 0343 002 Mélangeur continu WAGNER T 25 K Illustration des accessoires voir page 95/96.
Page 73
● ● ● ● ● ● ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 25 K 25 K 25 K 25 K 25 K 25 K 25 K 25 K Utilisation d’autres produits de revêtement seulement après consultation du Service Technique d’application Wagner.
Plast Coat 15 MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE LIEU D‘INSTALLATION BRANCHEMENT DE LA LANCE À COMMANDE AUTOMATIQUE Pour installer la machine, choisir un endroit plan, sans risque de déplacement imprévu. • Monter la buse de structure (1, fig. 13) avec son cône en di- rection tête de projection dans la lance.
Plast Coat 15 MISE EN SERVICE • Tourner le régulateur de débit (3) sur„5“. • Tourner le commutateur du sens de rotation (4) sur „AUTO.“ (télécommande par la lance de projection). RALLONGE ÉLECTRIQUE Section de câble mini 3 x 2,5 mm2. Dérouler la rallonge complètement.
Plast Coat 15 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA TECHNIQUE D‘APPLICATION 7.12 LANCE AVEC COMMANDE AUTOMATIQUE Le non-observation entraîne l‘usure pré- maturée du robinet de produit. • Ouvrir le robinet de produit (3, fig. 16). • Le produit est pompé dans le tuyau. 7.13 LANCE SANS COMMANDE AUTO-MATIQUE •...
Plast Coat 15 MONTAGE DES ACCESSOIRES Faire un test de la structure désirée sur une surface d‘essai. La limite latérale du jet ne doit pas être trop nette; de ce fait, choisir la distance entre le support et la lance en consé- quence.
Plast Coat 15 MISE À L‘ARRÊT ET NETTOYAGE Note: Tous les raccords doivent être étanches à l‘air pour permettre au vacuum de se former. L‘application d‘un peu de graisse de machine sur les joints caoutchouc des raccords facilite les branchements et débran- chements.
Plast Coat 15 MISE À L‘ARRÊT ET NETTOYAGE 10.1 NETTOYAGE DU TUYAU DE PRODUIT En cas d’utilisation avec le système • Pomper le produit pour vider la trémie. En cas d’utilisation d’aspiration pour conteneur, arrêter la ma- chine par l’interrupteur principal, tirer la avec le systéme d’aspiration pour conteneur, séparer le tu- yau d’aspiration du conteneur.
Plast Coat 15 DÉPANNAGE • Le stator avance sur le rotor. • Tourner le commutateur du sens de rotation à„0“. • Monter l‘unité de sortie. 10.3 NETTOYAGE DE LA LANCE DE PROJECTION • Nettoyer la buse de structure. • Nettoyer les perçages d‘air dans la buse avec une aiguille. •...
Page 81
La viscosité du produit est trop élevée. Diluer le produit. La buse de structure est trop petite. Choisir une buse plus grande. En présence d‘une panne dont la cause n‘est pas indiquée dans le tableau ci-dessus, consulter le Service-Après-Vente WAGNER.
Plast Coat 15 ENTRETIEN ENTRETIEN • Nettoyer et huiler les filets des poignées-étoile. • Pulvériser un lubrifiant de pompe sur le rotor et le stator. • Le moto-réducteur est exempt d‘entretien. 12.1 EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Contrôler les câbles et les liaisons par fiches et prises. Remé- dier de suite aux défauts tels que liaisons desserrées, sales ou humides ou câbles brûlés.
Plast Coat 15 LISTE DES PIÈCES DE LA LANCE DE PROJECTION AVEC COMMANDE AUTOMATIQUE LISTE DES PIÈCES DE LA LANCE DE PROJECTION AVEC COMMANDE AUTOMATIQUE (ÉCLATÉ, VOIR PAGE 88) POS. PRÉF. NO. RÉF. NO. DÉSIGNATION POS. PRÉF. NO. RÉF. NO. DÉSIGNATION LANCE DE LANCE DE...
Page 86
Plast Coat 15 ECLATÉ LANCE DE PROJECTION Eclaté lance de projection avec commande autom.
Plast Coat 15 LISTE DES PIÈCES DE LA LANCE DE PROJECTION SANS COMMANDE AUTOMATIQUE LISTE DES PIÈCES DE LA LANCE DE PROJECTION SANS COMMANDE AUTOMATIQUE PRÉF. NO. DÉSIGNATION PRÉF. NO. DÉSIGNATION LANCE DE LANCE DE PROJECTION PROJECTION 100 MM 100 MM LONG LONG 0342 200...
Plast Coat 15 LISTE DES PIÈCES COMPRESSEUR LISTE DES PIÈCES COMPRESSEUR V 400 POS. RÉF. NO. DÉSIGNATION 0342 231 Compresseur V 400, 230 V~, 50 Hz volume aspiré 360 l/min 9992 823 Raccord rapide 0348 452 Tôle de fixation 0348 442 Fixation du compresseur 9990 373 Poignée-étoile M 8...
Plast Coat 15 LISTE DES PIÈCES SYSTÈME D’ASPIRATION POUR CONTENEURS LISTE DES PIÈCES SYSTÈME D’ASPIRATION POUR CONTENEURS POS. RÉF. NO. DÉSIGNATION 0348 907 Système d’aspiration pour con- teneurs 9971 529 Joint 0342 205 Tuyau d’aspiration 0097 085 Accouplement 0348 361 Plaque de raccordement 0348 947 Coude de raccordement...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Wagner, resp. nos représentations commerciales reprennent votre vieil appareil Wagner pour l’éliminer dans le respect Par la présente, nous déclarons, que le type de de l’environnement. Adressez-vous donc directement à nos WAGNER PlastCoat 15, 230 V~, 50 Hz points de service resp.