SilverCrest SSOT 6 B2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SSOT 6 B2:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

THERMOMÈTRE FRONTAL ET AURICULAIRE
SSOT 6 B2
THERMOMÈTRE FRONTAL
ET AURICULAIRE
Mode d'emploi
FOREHEAD & EAR
THERMOMETER
Operating instructions
IAN 96247
STIRN- UND OHR-
THERMOMETER
Bedienungsanleitung
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSOT 6 B2

  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages conte- nant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildun- gen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ....Page 7 Fourniture ............Page 8 Description des pièces et éléments ....Page 8 Données techniques ........... Page 9 Sécurité Instructions générales de sécurité ..... Page 11 Instructions de sécurité ........Page 13 Consignes de sécurité...
  • Page 6 Sont utilisés dans le présent mode d‘emploi / sur l‘appareil les pictogrammes suivants : Lire le mode d‘emploi ! Tenir compte des avertissements et instructions de sécurité ! Risque d‘explosion ! Courant continu (type de courant et de tension) Milliampère Danger de mort et d‘accidents pour les en- fants et les enfants en bas-âge ! Produit médical de type BF Année et mois de fabrication...
  • Page 7: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Introduction Thermomètre frontal et auriculaire Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 8: Fourniture

    Introduction Fourniture 1 x thermomètre frontal et auriculaire (avec pile et capuchon 1 x mode d’emploi Description des pièces et éléments Tête de mesure Touche «EAR» (Mesure de la température dans l’oreille/mode scan) Touche «FOREHEAD» (Mesure de la température sur le front/les tempes) Écran LCD DEL rouge : Fièvre 38,0 °C - 42,9 °C (100,4 °F - 109,2 °F)
  • Page 9: Données Techniques

    Introduction Ecran à cristaux liquides Symbole changement de pile Symbole affi chage année Symbole affi chage date Symbole mode auriculaire Symbole mode standard Symbole mode scan Affi chage de la température Symbole mode frontal Symbole nettoyage Date et heure en mode standard Symbole mode Sleep Affi...
  • Page 10 Introduction Coupure automatique : coupure automatique au bout d’une minute Plage de mesure mode auriculaire et frontal : 32 °C - 42,9 °C (89,6 °F - 109,2 °F) Exactitude de mesure : ± 0,2 °C (± 0,4 °F) pour la plage 35,5 °C - 42,0 °C (95,9 °F - 107,8 °F) ±...
  • Page 11: Instructions Générales De Sécurité

    Introduction / Sécurité Pression atmosphérique : 700 ~ 1060 hPa Dimensions : env. 135 x 35 x 58 mm (long. x larg. x haut.) Poids : env. 54 g *Relative humidity = humidité relative de l’air Sécurité CONSERVEZ POUR L’AVENIR L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SECURITE ET INSTRUCTIONS ! Instructions générales de sécurité...
  • Page 12 Sécurité physique ou psychomoteur ou encore des personnes souff rant de défi ciences mentales ou ayant un manque de connaissances et d'expérience s'ils sont sous la surveillance d'un adulte ou si l'usage de l'ap- pareil leur a été expliqué et ils sont conscients des dangers en résultant.
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    Sécurité (100,4 °F). La diode rouge allumée est un avertis- sement. Procédez plusieurs fois à la mesure à un intervalle respectif de 0,5 à 1 heure pour suivre l’évolution de la température. Vos mesures faciliteront le diagnostic pour votre médecin. N’utilisez pas le thermomètre dans des conditions de température extrêmes et / où...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Pour La Pile

    Sécurité Consignes de sécurité pour la pile Enlever la pile de l’appareil si celui-ci est resté longtemps inutilisé. PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais tenter de recharger la pile ! Veiller à insérer la pile en respectant la polarité correcte ! La polarité...
  • Page 15: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service / Utilisation Avant la mise en service Retrait de la protection pile Poussez vers le bas le couvercle du compartiment à pile Tirez le fi lm de protection au niveau de la languette du compartiment à pile. Repoussez le couvercle du compartiment à...
  • Page 16: Mesures De Températures

    Utilisation 2. Appuyez sur la touche « MEM / SET » pour sélectionner le mode 12h ou 24h. 3. Appuyez sur la touche « FOREHEAD » . Les heures clignotent et peuvent être corrigées à l’aide de la touche « MEM / SET » 4. Appuyez à nouveau sur la touche « FOREHEAD » Les minutes clignotent et peuvent être corrigées à...
  • Page 17 Utilisation Prise de température (mode auriculaire) Important ! Il est recommandé de procéder à 3 prises de température consécutives dans la même oreille et de partir du principe que le température la plus élevée est la température exacte. La prise de tempé- rature suivante peut être commencée lorsque l’affi...
  • Page 18 Utilisation 3. Vérifi ez que la tête de mesure et le capteur de mesure soient propres. 4. Nettoyez avec précaution le conduit auditif à l’aide d’un coton tige. 5. Tirez le pavillon de l’oreille légèrement vers l’arrière de la tête en biais vers le haut/vers l’arrière, afi n de li- bérer l’accès du conduit auditif et qu’il ne se trouve aucun obstacle entre le capteur et le tympan.
  • Page 19 Utilisation Avis : L’appareil se coupe automatiquement s’il n’est pas actionné pendant plus d’une minute. Si le mode de veille est activé, l’écran à cristaux liquides s’éteint. Si le mode de veille est désactivé, l’appareil se met en mode standard. Si le thermomètre a été utilisé dans des conditions normales, le résultat de la dernière prise de température est toujours mémorisé...
  • Page 20 Utilisation Notez de quelle manière vous avez pris votre température et dites-le à votre médecin. 1. Si le mode de veille est actif, activez le thermomètre avant la prise de température en appuyant sur une touche quelconque. 2. Appuyez avec précaution sur le capuchon de protec- tion et retirez celui-ci sans forcer avec un léger mouvement tournant.
  • Page 21 Utilisation 9. Répétez les étapes 3. à 6. pour procéder à d’autres prises de températures. Avis : L’appareil se coupe automatiquement s’il n’est pas actionné pendant plus d’une minute. Si le mode de veille est activé, l’écran à cristaux liquides s’éteint. Si le mode de veille est désactivé, l’appareil se met en mode standard.
  • Page 22 Utilisation Le thermomètre est de type tel qu’il procède à une mesure exacte si son boîtier est à température ambiante. Aussi, ne le tenez pas trop longtemps dans la main et tenez-le éloignez des rayons directs du soleil ! N’utilisez pas l’appareil immédiatement après nettoyage de la tête de mesure .
  • Page 23: Fonctions / Analyse Des Problèmes

    Utilisation/Fonctions / analyse des problèmes 7. Vous pouvez alors lire sur l’écran à cristaux liquides le résultat de la mesure (ill. E). 8. L’affi chage peut avoir lieu aussi bien en °C qu’en °F (voir « Fonctions / analyse des problèmes – Sélection de l’unité...
  • Page 24: La Fonction De Mémoire (Mode Mémoire)

    Fonctions / analyse des problèmes La fonction de mémoire (mode mémoire) IMPORTANT ! La mesure actuelle est toujours consignée sur le dernier emplacement de mémoire. Si tous les emplacements de mémoire sont occupés, la mesure la plus ancienne est eff acée de la mémoire. Les prises de température en mode auriculaire et frontal sont mémorisées automatiquement dans l’appareil.
  • Page 25: Remplacement De La Pile

    Fonctions / analyse des problèmes Remplacement de la pile L’appareil est équipé d’une pile au lithium (CR2032, 3 V permettant de très nombreuses mesures. Si la pile est usée, un message de défaut correspondant vous en avertit (voir « Fonctions / analyse des problèmes – solutions aux problèmes »).
  • Page 26: Solutions Aux Problèmes

    Fonctions / analyse des problèmes Solutions aux problèmes Si l’appareil ne peut pas procéder à une mesure dans la plage prévue, il émet un message de défaut. Ce message doit contribuer à résoudre le problème. Problème Cause possible Solution L‘appareil ne Pile vide ? Remplacer la pile réagit pas / se...
  • Page 27 Fonctions / analyse des problèmes Problème Cause possible Solution Affi chage « Hi » Contrôlez le mode Suivez le mode sur l‘écran à de mesure. d‘emploi en ce cristaux liquides qui concerne la (valeur me- manière de pro- surée supérieu- céder correcte- re à...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Suite à plusieurs mesures de température, l’appareil vous rappelle de nettoyer le capteur de mesure. Le symbole nettoyage apparait pour cela à l’écran LCD et des signaux acoustiques se font entendre. Pour éviter une contamination avec des germes de maladie, la lentille doit être essuyée après chaque utilisation avec un chiff...
  • Page 29: Garantie Et S.a.v

    Nettoyage et entretien / Garantie et S.A.V. émis (voir « Fonctions / analyse des problèmes – solution aux problèmes »). Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée, retirez la pile. Garantie et S.A.V. Cet appareil bénéfi cie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 30 Garantie et S.A.V. La garantie ne s‘applique pas en cas d‘utilisation non conforme ou inappropriée, d‘utilisation violente ou de toute intervention qui ne serait pas eff ectuée notre service aprèsvente autorisé. Vos droits légaux vous restent acquis, sans restriction du fait de cette garantie. La mise en jeu de la garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
  • Page 31: Recyclage

    Garantie et S.A.V. / Recyclage Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 96247 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Recyclage L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Page 32: Conformité

    Recyclage / Conformité Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conf. à la Directive 2006 / 66 / EC. Rendez les piles et / ou l’appareil aux organismes de collectes proposés. Les piles ne font pas partie des ordures ménagères ! Rendez les piles et / ou le produit aux organismes de collectes proposés.
  • Page 34 34 FR/BE...

Table des Matières