Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

URBAN MULTI AIR CONDITIONER
U-8ME4XPQM
U-10ME4XPQM
U-12ME4XPQM
U-14ME4XPQM
U-16ME4XPQM
INSTALLATION MANUAL
Urban Multi air conditioner
Installationsanleitung
Urban Multi Klimaanlage
Manuel d'installation
Climatiseur Urban Multi
Montagehandleiding
Urban Multi airconditioner
Manual de instalación
Acondicionador de aire Urban Multi
Manuale d'installazione
Climatizzatore Urban Multi
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
∫ÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Urban Multi
Manual de instalação
Aparelho de ar condicionado Urban Multi
Installation manual
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
EÏÏËÓÈο
Portugues
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic U-8ME4XPQM

  • Page 1 Nederlands Urban Multi airconditioner Manual de instalación Español Acondicionador de aire Urban Multi Manuale d'installazione Italiano Climatizzatore Urban Multi ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ EÏÏËÓÈο U-8ME4XPQM ∫ÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Urban Multi U-10ME4XPQM U-12ME4XPQM Manual de instalação Portugues U-14ME4XPQM Aparelho de ar condicionado Urban Multi U-16ME4XPQM...
  • Page 2 A+B+C+D a ≥10 mm a ≥50 mm a ≥200 mm b ≥300 mm b ≥100 mm b ≥300 mm (mm) c ≥10 mm c ≥50 mm d ≥500 mm d ≥500 mm a ≥10 mm a ≥50 mm a ≥200 mm b ≥300 mm b ≥100 mm b ≥300 mm...
  • Page 3 15° TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT F2 Q1Q2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 TO IN/D TO OUT/D TO IN/D TO OUT/D UNIT UNIT UNIT UNIT F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 U-8~12ME4XPQM...
  • Page 60 5. Déballage et placement de l'unité ..........4 N'UTILISER QUE DES ACCESSOIRES SPECIALEMENT 6. Tuyauterie de réfrigérant ............5 CONCUS PAR PANASONIC POUR ÊTRE UTILISES 6.1. Outils d'installation ............... 5 AVEC CET EQUIPEMENT ET LES FAIRE INSTALLER 6.2. Sélection du matériel de canalisation........... 5 PAR UN PROFESSIONNEL.
  • Page 61: Introduction

    Voir emplacement 1 dans la figure 21 pour savoir où se trouvent les Ce manuel d'installation concerne les inverseurs Urban Multi de la accessoires suivants fournis avec l'unité. série U-ME4XPQ de Panasonic. Ces unités sont conçues pour une installation à l'extérieur et sont utilisées pour des applications de Manuel d'installation...
  • Page 62: Sélection D'un Emplacement

    10 Lors de l'installation de l'unité dans un espace restreint, prendre ÉLECTION D UN EMPLACEMENT les mesures pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse les limites de sécurité admises en cas de fuite de Cette unité, intérieure et extérieure, peut être installée dans un réfrigérant.
  • Page 63: Inspection Et Manipulation De L'unité

    NSPECTION ET MANIPULATION DE L UNITÉ ÉBALLAGE ET PLACEMENT DE L UNITÉ A la livraison, le paquet doit être vérifié et tout dommage doit être Retirer les quatre vis fixant l'unité à la palette. rapporté immédiatement à l'agent de réclamation du transporteur. S'assurer que l'unité...
  • Page 64: Tuyauterie De Réfrigérant

    6.2. Sélection du matériel de canalisation UYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y compris les huiles de fabrication) ne peut dépasser 30 mg/10 m. Ne pas insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets Utilisez la spécification de matériaux suivante pour le choix et dans l'entrée ou la sortie d'air.
  • Page 65: Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    6.4. Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis Connexion avant ou connexion latérale sur place. L'installation de la canalisation de réfrigérant est possible Ajouter le matériau de brasage comme le montre comme connexion avant ou connexion latérale (lorsqu'elle sort l'illustration.
  • Page 66 3.1 Précautions lors du raccordement des tuyaux entre unités Changer de configuration comme le montrent les figures extérieures (système à plusieurs unités extérieures) ci-dessous Pour raccorder le tuyau entre les unités extérieures, un kit de tuyauterie en option à plusieurs connexions CZ-32/48PJ5PQ est toujours nécessaire.
  • Page 67: Protection Contre La Contamination Lors De L'installation Des Tuyaux

    Branchement du tuyau de réfrigérant Pour l'installation du kit de branchement de réfrigérant, reportez-vous au manuel d'installation fourni avec le kit. (Voir figure 12) Surface horizontale Suivre les conditions énumérées ci-dessous: - Monter le tuyau de branchement de canalisation de manière à...
  • Page 68: Exemple De Connexion

    6.6. Exemple de connexion U-8~16ME4XPQM Manuel d'installation Climatiseur Urban Multi 4PW40728-1...
  • Page 69 U-8~16ME4XPQM Manuel d'installation Climatiseur Urban Multi 4PW40728-1...
  • Page 70: Test D'étanchéité Et Séchage À Vide

    Séchage par le vide: Utiliser une pompe à vide dont le débit EST D ÉTANCHÉITÉ ET SÉCHAGE À VIDE d'évacuation est de –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg) Les unités ont subi un test d'étanchéité par le fabricant. Vider le système par le tuyau de liquide, le tuyau de gaz d'aspiration, le tuyau de gaz haute/basse pression et les orifices Après connexion du tuyau local, effectuer les inspections suivantes.
  • Page 71: Câblage Interne - Tableau Des Pièces

    8.1. Câblage interne - Tableau des pièces X1M..... Barrette à bornes (alimentation) X1M..... Planchette à bornes (contrôle) (A1P) Se reporter à l'étiquette de schéma de câblage apposée sur l'unité. Y1E~Y3E .... Vanne d'expansion électronique (principal, charge, Les abréviations utilisées sont reprises ci-dessous: sous-refroidissement) A1P~A8P .....Carte circuits...
  • Page 72: Exigences Imposées Au Circuit Et Aux Câbles Électriques

    8.3. Exigences imposées au circuit et aux câbles Maintenir les déséquilibres de courant dans les 2% de l'alimentation nominale. électriques • Des déséquilibres supérieurs risquent de raccourcir la durée Un circuit d'alimentation (voir tableau ci-dessous) doit être prévu pour de vie de la capacitance de lissage. la connexion de l'unité.
  • Page 73: Exemples De Système

    8.5. Exemples de système Utilisez un tube de câble d'alimentation comme câble (Voir figure 14) d'alimentation. A l'extérieur de l'unité, assurez-vous que le câble Alimentation sur place Unité HR électrique de faible tension (c.-à-d. pour le dispositif Interrupteur principal Sélecteur refroidissement/ de régulation à...
  • Page 74: Connexion Des Câbles Sur Place: Câblage Électrique

    Voir le tableau ci-dessous pour le couple de serrage du câblage de Veillez à maintenir le câble d'alimentation et le câble transmission. de transmission écartés. Taille de vis Couple de serrage (N•m) Faites attention à la polarité du câble de transmission. M3,5 (A1P) 0,80~0,96 S'assurer que le câble de transmission est serré...
  • Page 75: Exemple De Câblage Pour L'unité Intérieure Du Câblage

    SOLATION DES TUYAUX Précautions à prendre lors de la pose des câbles d'alimentation Après avoir terminé le test de fuite et le séchage par le vide, la Ne pas connecter des câbles d'épaisseurs différentes tuyauterie doit être isolée. Tenir compte des points suivants: au bornier d'alimentation.
  • Page 76: Recharge De Réfrigérant

    11. R 11.2. Précautions lors de l'ajout de R410A ECHARGE DE RÉFRIGÉRANT Veiller à charger la quantité spécifiée de réfrigérant à l'état liquide L'unité extérieure est chargée en usine, mais en fonction de la vers le tuyau de liquide. longueur du tuyau lors de l'installation, l'unité extérieure peut requérir Etant donné...
  • Page 77: Comment Vérifier Le Nombre D'unités Raccordées

    Veiller à serrer le capuchon convenablement. Se reporter au Mode moniteur tableau ci-dessous. H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P Couple de serrage N•m Statut de sélection du (Tournez dans le sens horaire pour fermer) c x x x w x w nombre d'unités intérieures Arbre connectées à...
  • Page 78 Orifice de recharge de réfrigérant Si l'alimentation de certaines unités est coupée, la Vanne A procédure de recharge ne peut pas être achevée correctement. Vanne B Vanne C Dans le cas d'un système extérieur multiple, mettre toutes les unités extérieures sous tension. Vers l'unité...
  • Page 79 Prêt Si l'opération de charge de réfrigérant est effec- H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P tuée dans le système de réfrigérant avec une ou c c x x w x w plusieurs unités et que l'alimentation électrique est coupée, l'opération de charge de réfrigérant ne peut pas être effectuée correctement.
  • Page 80 Recharge en mode de refroidissement REMARQUE Toujours fermer la vanne A et retirer la cuve de Démarrage réfrigérant après avoir terminé l'opération de Attendre pendant que l'unité prépare la charge en mode de charge de réfrigérant. refroidissement. L'orifice de charge de réfrigérant de ces unités ont H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P des vannes d'expansion électrique qui se fermeront automatiquement lorsque l'opération de...
  • Page 81: Procédure D'introduction De La Charge De Réfrigérant Supplémentaire Dans Le Pcb

    11.6. Procédure d'introduction de la charge de Affichage du code de dysfonctionnement du dispositif de réfrigérant supplémentaire dans le PCB régulation à distance La disponibilité de la fonction de détection de fuite requiert Codes de dysfonctionnement du mode de chauffage du l'introduction de la quantité...
  • Page 82: Contrôles Après L'ajout De Réfrigérant

    12. A Combinaisons de DEL possibles en fonction du poids de la VANT FONCTIONNEMENT charge de réfrigérant supplémentaire (= x) à introduire; H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P 12.1. Précautions de service w x x x x x x w x x x x x w 0<x<5 w x x x x w x...
  • Page 83: Vérifications Avant Premier Démarrage

    12.2. Vérifications avant premier démarrage 12.3. Réglage sur place Si nécessaire, effectuez les réglages sur place selon les instructions REMARQUE A noter que pendant la période de fonctionnement suivantes. Se référer au manuel d'entretien pour plus de détails. initiale de l'unité, la puissance d'entrée requise peut être supérieure à...
  • Page 84 Procédure de contrôle de fonctionnement Mode de réglage 2 La DEL H1P est allumée. Mettre l'unité extérieure et l'unité intérieure sous tension. Veiller à effectuer la mise sous tension au moins 6 heures avant Procédure de réglage le fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage de Appuyez sur le bouton conformément à...
  • Page 85: Test De Fonctionnement

    12.4. Test de fonctionnement 3.4 Réglages possibles pour la fonction H Le niveau de température d'évaporation H (haut) < niveau M (moyen) < niveau L (bas) ( Ne pas insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P tourne à...
  • Page 86 Au cas où la fonction de détection de fuite est requise, Correction après achèvement anormal test maintenir le bouton enfoncé pendant 5 secondes ou fonctionnement BS4 TEST plus. L'unité entame l'opération de test. L'opération de test s'achève uniquement s'il n'y a pas de code de Au cas où...
  • Page 87: Contrôle Final Après Installation

    12.5. Contrôle final après installation Méthode d'opération de récupération de réfrigérant à l'aide d'un récupérateur de réfrigérant Une fois que tous les travaux d'installation ont été achevés, actionner l'unité normalement et vérifier ce qui suit: Lorsque l'unité est à l'arrêt et en mode de réglage 2, mettez la Vérifier le fonctionnement normal des unités intérieures et de fonction B requise (opération de récupération de réfrigérant/ l'unité...
  • Page 88 15. P Calculer le plus petit volume de la pièce (m RÉCAUTIONS EN CAS DE FUITES DE Dans le cas suivant, calculer le volume de (A), (B) comme celui RÉFRIGÉRANT d'une pièce unique ou celui de la pièce la plus petite. Introduction Il n'y a pas de divisions plus petites de la pièce L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité...
  • Page 175: Èû·áˆá

    1.2. µ·ÛÈο ·Ú¯fiÌÂÓ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¢Â›Ù ÙÔÔıÂÛ›· 1 ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 21 ÁÈ· ÙÔÓ ÙfiÔ ÚÔÌ‹ıÂÈ·˜ ÙˆÓ ∆Ô ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘˜ ·ÓÙÈÛÙÚÔÊ›˜ ·ÎfiÏÔ˘ıˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Ì ÙË ÌÔÓ¿‰·. Urban Multi Ù˘ ÛÂÈÚ¿˜ U-ME4XPQ Ù˘ Panasonic. √È ÌÔÓ¿‰Â˜ ·˘Ù¤˜ ¤¯Ô˘Ó ۯ‰ȷÛÙ› ÁÈ·...
  • Page 176: Èïôá‹ Ùë˜ I¤Ûë

    ∂ÈÏÔÁ‹ Ù˘ ı¤Û˘ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Â›ÛÔ‰Ô˜ Î·È Ë ¤ÍÔ‰Ô˜ ·¤Ú· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤Ó˜ ÚÔ˜ ÙËÓ Î‡ÚÈ· ηÙ‡ı˘ÓÛË ÙÔ˘ ·Ó¤ÌÔ˘. √ ÌÂÙˆÈÎfi˜ ¿ÓÂÌÔ˜ ı· ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∆fiÛÔ Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ fiÛÔ Î·È Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·, Â›Ó·È Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜. ∞Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·ÓÂÌÔıÒڷη ηٿÏÏËϘ...
  • Page 177: Èıâòúëûë Î·è ¯Âèúèûìfi˜ Ùë˜ Ìôó

    ∂ÈıÂÒÚËÛË Î·È ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ Ù˘ √ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÌÔÓ¿‰·˜ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÓÈο ·Ú¿ÛÈÙ· ·fi Ú·‰ÈÔÛ˘¯ÓfiÙËÙ·. √ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Â›Ó·È ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ú¿‰ÔÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ·È Ë Û˘Û΢·Û›· Î·È Û˘Ì‚·Ùfi˜ Ì ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ˙ËÌÈ¿ Ó·...
  • Page 178: Ôû˘ûî⢷û›· ηè ÙôÔı¤Ùëûë Ùë˜ Ìôó

    ∞ÔÛ˘Û΢·Û›· Î·È ÙÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ™ˆÏ‹ÓˆÛË „˘ÎÙÈÎÔ‡ ÌÔÓ¿‰·˜ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ٷ ‰¿¯Ù˘Ï¿ Û·˜, Ú¿‚‰Ô˘˜ ‹ ¿ÏÏ· ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ ‚›‰Â˜ Ô˘ ÛÙÂÚÂÒÓÔ˘Ó ÙË ÌÔÓ¿‰· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô ‹ ¤ÍÔ‰Ô ÙÔ˘ ·¤Ú·. ŸÙ·Ó Ô ÛÙËÓ ·Ï¤Ù·. ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È Ì ÌÂÁ¿ÏË Ù·¯‡ÙËÙ·, µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· Â›Ó·È Â›‰· ÂÁηÙÂÛÙË̤ÓË Û ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È...
  • Page 179: Èïôá‹ ˘Ïèîô‡ Ûˆïëóòûâˆó

    6.2. ∂ÈÏÔÁ‹ ˘ÏÈÎÔ‡ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ 6.3. ™‡Ó‰ÂÛË ÛˆÏ‹ÓˆÓ •¤Ó· ˘ÏÈο ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ √ˆÛ‰‹ÔÙ ÚԂ›Ù Û ÂÎÙfiÓˆÛË ·˙ÒÙÔ˘ ηٿ ÙË (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ÂÏ·›ˆÓ ηٷÛ΢‹˜) Ú¤ÂÈ Ó· ¯·ÏÎÔÎfiÏÏËÛË Î·È ‰È·‚¿ÛÙ ÚÒÙ· ÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ "ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·Ó¤Ú¯ÔÓÙ·È Û 30 mg/10 m ‹ ÏÈÁfiÙÂÚÔ. ÚÔÛÔ¯‹...
  • Page 180 ∞Ê·›ÚÂÛË Ù˘ ۈϋӈÛ˘ ›ÂÛ˘ ∫¿Ùˆ Û‡Ó‰ÂÛË: ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ¯·Ú·Á̤Ó˜ Ô¤˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ Ï·›ÛÈÔ Î·È ŸÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙË ÛˆÏ‹ÓˆÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Ì ÙËÓ ÂÚ¿ÛÙ ÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ οو ·fi ÙÔ Î¿Ùˆ Ï·›ÛÈÔ. (¢Â›Ù Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÚÒÙ· ÙË ÛˆÏ‹ÓˆÛË ›ÂÛ˘. ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 9) (B) ªËÓ...
  • Page 181 3.2 ¶Èı·Ó¤˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ Î·È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÈÎfiÓ· √È ÛˆÏËÓÒÛÂȘ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÔÚÈ˙fiÓÙȘ ‹ Ó· Á¤ÚÓÔ˘Ó ÂÏ·ÊÚÒ˜ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ·È Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ηٷÎÚ¿ÙËÛ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ÛÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ. ¢È¿Ù·ÍË...
  • Page 182 ¢È·ÎÏ¿‰ˆÛË Ù˘ ۈϋӈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ 6.5. ¶ÚÔÛÙ·Û›· ·fi ͤÓ˜ ÚÔÛÌ›ÍÂȘ ηٿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ °È· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÎÈÙ ‰È·ÎÏ¿‰ˆÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ̤ÛÔ˘ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ô˘ §¿‚ÂÙ ̤ÙÚ· ÁÈ· Ó· ÂÌÔ‰›ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó¿ÌÈÍË ÙˆÓ Í¤ÓˆÓ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙÔ ÎÈÙ. ˘ÏÈÎÒÓ Ì ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·, fiˆ˜ Ë ˘ÁÚ·Û›· Î·È Ë ‚ÚˆÌÈ¿. (¢Â›ÙÂ...
  • Page 183: Ú¿‰Âèáì· Û˘ó‰Âûìôïôá

    6.6. ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Û˘Ó‰ÂÛÌÔÏÔÁ›·˜ U-8~16ME4XPQM ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∫ÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Urban Multi 4PW40728-1...
  • Page 184 U-8~16ME4XPQM ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∫ÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Urban Multi 4PW40728-1...
  • Page 185: Ôîèì‹ ‰È·úúô‹˜ Î·è ·Ê‡Áú·óûë Îâóô

    ¢ÔÎÈÌ‹ ‰È·ÚÚÔ‹˜ Î·È ·Ê‡ÁÚ·ÓÛË ¢ÔÎÈÌ‹ ÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ·˜ ·¤Ú·: ÎÂÓÔ‡ ™∏ª∂πø™∏ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·¤ÚÈÔ ¿˙ˆÙÔ. √È ÌÔÓ¿‰Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÂÏÂÁ¯ı› ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ‰È·ÚÚÔ¤˜ ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹. £¤ÛÙ Û ›ÂÛË ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ˘ÁÚÔ‡, ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ ∞ÊÔ‡ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÚԂ›Ù ·ÂÚ›Ô˘, ÙÔ...
  • Page 186: Áî·ù¿Ûù·ûë η›ˆÓ

    ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Î·Ïˆ‰›ˆÓ F1U ..... ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· (DC 650 V, 8 A, B) (A4P, A8P) F1U ..... ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· (T, 3,15 A, 250 V) (A5P) F1U,F2U ..... ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· (T, 3,15 A, 250 V) (A1P) ŸÏ· Ù· ηÏ҉ȷ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ·ÁÔÚ¿˙ÔÓÙ·È F5U ..... TÔÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· (ÙÔ˘ ÂÌÔÚ›Ô˘) ÂÈÙfiÔ˘...
  • Page 187: Ó‰Âù‹Ú·˜ Úô·èúâùèîòó Âí·úùëì¿Ùˆó

    ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÔÓfiÌÔ˘˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ .......™˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·Ú·ÌfiÓÈÌÔ Ú‡̷ ˘„ËÏ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ 300 mA......∞ÎÚÔ‰¤ÎÙ˘ ªËÓ Í¯¿ÛÂÙ ӷ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ¤Ó·Ó ÎÂÓÙÚÈÎfi ‰È·ÎfiÙË ÁÈ· ......°Â›ˆÛË ÚÔÛÙ·Û›·˜ (‚›‰·) ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·. BLK......ª·‡ÚÔ BLU......ªÏ ™∏ª∂πø™∏ ∂ÈϤÍÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ BRN .....∫·Ê¤ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ Û¯ÂÙÈÎÔ‡˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ Î·È ÂıÓÈÎÔ‡˜...
  • Page 188: Ú·‰Â›Áì·ù· Û˘ûù‹Ì·ùô

    ∏ ÌÔÓ¿‰· ·˘Ù‹ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ˆ˜ ·ÓÙÈÛÙÚÔʤ·˜ Î·È ¿Ú· (¢Â›Ù ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 17) ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ› ıfiÚ˘‚Ô, Ô ÔÔ›Ô˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÌÂȈı› ÁÈ· Ó· ¢È¿ÁÚ·ÌÌ· ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ηψ‰›ˆÛ˘. ∆˘ˆÌ¤ÓÔ Ì¤Û· ·fi ÙÔ ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó ÔÈ ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ Ì ¿ÏÏ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù·. ∆Ô Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ›Ó·Î·. Â͈ÙÂÚÈÎfi ÂÚ›‚ÏËÌ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÌÔÚ› Ó· Ï¿‚ÂÈ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋...
  • Page 189: Ó‰Âûë ÙôÈ Áú·ì싘: η›ˆÛë Ìâù¿‰Ôûë

    8.7. ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔÈ΋˜ ÁÚ·ÌÌ‹˜: ηψ‰›ˆÛË ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ∂͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· (¢Â›Ù ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 18) µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙËÚÔ‡ÓÙ·È Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ fiÚÈ·. ∞Ó Ù· ηÏ҉ȷ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ·fi ÌÔÓ¿‰· Û ÌÔÓ¿‰· ∫‡ÚÈ· ÌÔÓ¿‰· ÍÂʇÁÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿ Ù· fiÚÈ·, ÌÔÚ› Ó· ∂Í·ÚÙÒÌÂÓË ÌÔÓ¿‰· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‚Ï¿‚Ë Ù˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘. ∂͈ÙÂÚÈ΋...
  • Page 190: ÔÈî‹ Î·ïˆ‰›ˆÛë: Ëïâîùúèî‹ Î·ïˆ‰›ˆÛë

    ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ηٿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË Î·Ïˆ‰›ˆÛ˘ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰È·ÙËÚ›Ù ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Û ·fiÛÙ·ÛË ·fi ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘. ªËÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ηψ‰ÈÒÛÂȘ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡ ¿¯Ô˘˜ ¢ÒÛÙ ȉȷ›ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙËÓ ÔÏÈÎfiÙËÙ· Ù˘ ÛÙÔ ÙÂÚÌ·ÙÈÎfi ÌÏÔÎ ·ÚÔ¯‹˜. (∏ ¯·Ï·ÚfiÙËÙ· ÁÚ·ÌÌ‹˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘. ÛÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË ·ÚÔ¯‹˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋...
  • Page 191: ªfióˆûë Ûˆï‹Óˆó

    11. ¶Ï‹ÚˆÛË „˘ÎÙÈÎÔ‡ ∫·Ïˆ‰ÈÒÛÙ Ì ٤ÙÔÈÔ ÙÚfiÔ ÒÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ Á›ˆÛ˘ Ó· ÌËÓ ¤Ú¯ÔÓÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ٷ ηÏ҉ȷ ÙÔ˘ ∏ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ¤¯ÂÈ ÏËÚˆı› ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ, ˆÛÙfiÛÔ Û˘ÌÈÂÛÙ‹. ™Â ·ÓÙ›ıÂÙË ÂÚ›ÙˆÛË, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ۈϋӈÛ˘ ηٿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, Ë ˘¿ÚÍÔ˘Ó...
  • Page 192: Úôê˘ï¿Íâè˜ Î·ù¿ Ùëó Úôûı‹Îë R410A

    11.2. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ηٿ ÙËÓ ÚÔÛı‹ÎË R410A µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È Á˘Ú›ÛÙ ÙË ‚·Ï‚›‰· ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ›. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÚÔÛı¤ÙÂÙ ÙËÓ Î·ıÔÚÈṲ̂ÓË ÔÛfiÙËÙ· °˘Ú›ÛÙ ÙËÓ Ì¤¯ÚÈ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ô ¿ÍÔÓ·˜. „˘ÎÙÈÎÔ‡ Û ˘ÁÚ‹ ÌÔÚÊ‹ ÛÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ˘ÁÚÔ‡. ∫·ıÒ˜ ·˘Ùfi ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi Â›Ó·È ·Ó¿ÌÈÎÙÔ „˘ÎÙÈÎfi, Â¿Ó ÙÔ ªËÓ...
  • Page 193: ϋڈûë Ìâ ÂÈϤÔó „˘Îùèîfi

    §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÔıfiÓ˘ ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ÁÈ· ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›· ∏1ƒ ∏2ƒ ∏3ƒ ∏4ƒ ∏5ƒ ∏6ƒ ∏7ƒ ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ›Ó·Î· ÚÔÙÔ‡ ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‰È·ÎfiÙË. ∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÂÚÁÔÛÙ. Ú˘ı. c x x x x x x ηٿÛÙ·Û˘ ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙËÓ ϷΤٷ °È· Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ, ȤÛÙ ÙÔ Ù˘ˆÌ¤ÓÔ˘...
  • Page 194 ¢È·‰Èηۛ· ϋڈÛ˘ Ì ÂÈϤÔÓ „˘ÎÙÈÎfi ™∏ª∂πø™∏ ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó›¯Ó¢Û˘ ‰È·ÚÚÔ‹˜, ˘¿Ú¯ÂÈ Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÂÍ ÔÏÔÎÏ‹ÚÔ˘ ∆· fiÚÈ· Ù˘ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ϋڈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ϋڈÛ˘, ̤ۈ Ù˘ ÌÂıfi‰Ô˘ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊËΠ·Ú·Î¿Ùˆ. ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ (Ë ÌÔÓ¿‰· ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›). ŸÙ·Ó ÍÂÂÚ¿ÛÂÈ ÙÔ fiÚÈÔ, ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÎÙÂϤÛÂÈ...
  • Page 195 ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ì›· ÊÔÚ¿ ·Ó Ô Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· BS1 MODE Ï˘¯ÓÈÒÓ LED ‰ÂÓ Â›Ó·È ›‰ÈÔ˜ Ì ·˘ÙfiÓ ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ŸÙ·Ó ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ·Ú·Î¿Ùˆ ÔıfiÓË LED, ·ÓÔ›ÍÙ ÙË ·Ú·Î¿Ùˆ. ‚·Ï‚›‰· ∞ Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ›Ó·Î·. ∂¿Ó ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ·ÓÔȯÙfi˜ Ô ÌÚÔÛÙÈÓfi˜ ›Ó·Î·˜, ÙfiÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ‰ÂÓ ∏1ƒ...
  • Page 196 ¶Ï‹ÚˆÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘ √ÏÔÎÏËÚÒıËΠ∂ÎΛÓËÛË H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ fiÛÔ ÚÔÂÙÔÈÌ¿˙ÂÙ·È Ë ÌÔÓ¿‰· ÁÈ· ϋڈÛË Û c c c w w w w ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘. ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ¤Ó·˜ ∏1ƒ ∏2ƒ ∏3ƒ ∏4ƒ ∏5ƒ ∏6ƒ ∏7ƒ Έ‰ÈÎfi˜...
  • Page 197: È·‰Èî·û›· Âèû·áˆá‹˜ Ùèìòó '¿Úô˘˜ ÂÈϤÔó „˘Îùèîô‡ Ûùëó Ï·î¤Ù· Pcb

    ∫ˆ‰ÈÎfi˜ √ıfiÓË Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ ∫Ï›ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙË ‚·Ï‚›‰· A. ∂ϤÁÍÙ ∂Ó·ÏÏ·Á‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ ÛÙÔȯ›·: æ‡Í˘/£¤ÚÌ·ÓÛ˘ √ıfiÓË - ∂ϤÁÍÙ ·Ó ¤¯Ô˘Ó ·ÓÔȯı› ÛˆÛÙ¿ ÔÈ √ıfiÓË LED √Ì·‰È΋ ÷ÌËÏ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‚·Ï‚›‰Â˜ ‰È·ÎÔ‹˜ ÙÔ˘ ۈϋӷ ·ÂÚ›Ô˘ (∂ÚÁÔÛÙ. Ú‡ı. §ÂÈÙÔ˘Ú- ŒÙÔÈÌÔ/ √Ì·‰È΋ (‰Â˘ÙÂ- ÛÙ¿ıÌË...
  • Page 198: Œïâá¯ôè Ìâù¿ Ùëó Úôûı‹Îë „˘Îùèîô

    12. ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶Èı·ÓÔ› Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ› LED Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Ù˘ ÚfiÛıÂÙ˘ ϋڈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ (= x): H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P w x x x x x x 12.1. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ w x x x x x w 0<x<5 w x x x x w x 5≤x<10...
  • Page 199: Œïâá¯ôè Úèó ·Fi Ùëó ·Ú¯èî‹ Âîî›Óëûë

    12.2. ŒÏÂÁ¯ÔÈ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ÂÎΛÓËÛË 12.3. ƒ‡ıÌÈÛË ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, ÂÎÙÂϤÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ™∏ª∂πø™∏ ™ËÌÂÈÒÛÙ fiÙÈ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÚÒÙ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜, Ë ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›ÙÂ...
  • Page 200 ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ›ÂÛ˘ (BS1~5) ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ›ÂÛ˘ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÔÚ› Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÌÔÓ¿‰· PCB (A1P): Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË ‰È·‰Èηۛ·: BS1 MODE TEST: ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 1: ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ C/H SELECT BS1 MODE MODE...
  • Page 201: Ôîèì·ûùèî‹ Ïâèùô˘úá

    3.2 ¶Èı·Ó¤˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· C 12.4. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· √ ıfiÚ˘‚Ô˜ ÛÙÔ Â›Â‰Ô 3 < Â›Â‰Ô 2 < Â›Â‰Ô 1 ( ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ٷ ‰¿¯Ù˘Ï¿ Û·˜, Ú¿‚‰Ô˘˜ ‹ ¿ÏÏ· ∏1ƒ ∏2ƒ ∏3ƒ ∏4ƒ ∏5ƒ ∏6ƒ ∏7ƒ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô ‹ ¤ÍÔ‰Ô ÙÔ˘ ·¤Ú·. ŸÙ·Ó Ô w x x x x x x ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜...
  • Page 202: Âïèîfi˜ ¤Ïâá¯ô˜ Ìâù¿ Ùëó Âáî·ù¿Ûù·ûë

    ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó›¯Ó¢Û˘ ∂Ȃ‚·ÈÒÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ ‰È·ÚÚÔ‹˜, ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· BS4 TEST ∫ˆ‰ÈÎfi˜ 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ. ∏ ÌÔÓ¿‰· ı· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ ÙË ™Ê¿ÏÌ· ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ ¢ÈÔÚıˆÙÈ΋ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ∏ ‚·Ï‚›‰· ‰È·ÎÔ‹˜ ∞ÓÔ›ÍÙÂ...
  • Page 203: Âèùô˘úá›· Û˘óù‹Úëûë

    14. ª¤ıÔ‰Ô˜ ϋڈÛ˘ ÚfiÛıÂÙÔ˘ ™∏ª∂πø™∏ ∞Ó Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Â›Ó·È 24ÆC ‹ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘„ËÏfiÙÂÚË, Ë ı¤ÚÌ·ÓÛË ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó›¯Ó¢Û˘ ‰È·ÚÚÔ‹˜ Î·È ∂¿Ó ·ÎÔ‡ÛÂÙ ¤Ó·Ó ‹¯Ô ¯Ù˘‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙË ÔÏfiÎÏËÚË Ë ÔÛfiÙËÙ· ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÏËÚˆı› Û˘Ì›ÂÛË...
  • Page 204: Úôûô¯‹ Ûùè˜ ‰È·úúô¤˜ „˘Îùèîô‡ ̤Ûô

    15. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙȘ ‰È·ÚÚÔ¤˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ̤ÛÔ˘ ÀÔÏÔÁ›ÛÙ ÙÔÓ fiÁÎÔ ÙÔ˘ ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ (m ™ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ˘ÔÏÔÁ›ÛÙ ÙÔÓ fiÁÎÔ ÙÔ˘ (∞), ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ (µ) Û·Ó ÂÓÈ·›Ô ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ‹ Û·Ó ÙÔ ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ. ∂Λ fiÔ˘ ‰ÂÓ ¯ˆÚ›˙ÔÓÙ·È Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ· ‰ˆÌ¿ÙÈ· √ Ù¯ÓÈÎfi˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ı· ‰È·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÙË ÌÔÓ¿‰·...
  • Page 234 NOTES NOTES...
  • Page 235 1 10 6 6 6 6 6 6...
  • Page 236 4PW40728-1...

Ce manuel est également adapté pour:

U-10me4xpqmU-12me4xpqmU-14me4xpqmU-16me4xpqm

Table des Matières