Télécharger Imprimer la page

Wiesenfield WIE-AT-300 Manuel D'utilisation page 7

Publicité

WIE-AT-100
6
1
2
4
3
5
WIE-AT-400
2
1
6
4
5
1.
Poignée de transport
2.
Guide
3.
Porte
4.
Tige inférieure
5.
Bac à appâts
6.
Volet d'inspection
3.2. OPÉRATION
Pour installer le piège pour animaux, suivez les étapes
suivantes :
1.
Pour les modèles WIE-AT-300, WIE-AT-200, WIE-
AT-400, WIE-AT-500, WIE-AT-600, WIE-AT-700, WIE-
AT-800, WIE-AT-900 soulevez la partie supérieure de
la porte et tenez la partie inférieure vers le haut.
1
2
Pour le WIE-AT-100, soulevez la porte sur le rail de guidage.
FR
2.
Bloquez la porte soulevée avec le guide.
3.
Accrochez l'extrémité du guide de manière que la
tige inférieure la recouvre.
3
4.
Pour les pièges à double entrée, suivez la même
procédure.
5.
Utilisez le volet d'inspection pour placer délicatement
l'appât sur le plateau.
6.
Lorsque l'animal entre dans le piège et déplace le
plateau d'appât, cela active le système de cliquet. La
trappe se fermera alors.
3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
b)
N'utilisez aucun objet présentant des arêtes
tranchantes, ni objet métallique (tels qu'une brosse
ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils
pourraient endommager la surface de l'appareil.
12
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
DATI TECNICI
Parametri
-Descri-
Parametri - Valore
zione
Nome
del pro-
TRAPPOLA PER ANIMALI
dotto
WIE-AT
WIE-AT
WIE-AT
WIE-AT
Modello
-300
-200
-100
-400
Dimen-
sioni [Lar-
ghezza x
1020x200
820x200
500x200
800x340
Profondi-
x270
x270
x270
x340
tà x
Altezza;
[mm]
Peso [kg]
2,7
2,5
2,2
2,4
Nome del
TRAPPOLA PER ANIMALI
prodotto
WIE-
WIE-
WIE-
WIE-
WIE-
Modello
AT-500
AT-600
AT-700
AT-800
AT-900
Dimen-
sioni [Lar-
ghezza
1020x200
1220x310
350x200
500x200
650x200
x Profon-
x170
x290
x170
x170
x170
dità
x Altezza;
[mm]
Peso [kg]
2
2,3
1,2
1,4
1,5
ATTENZIONE:
le
dimensioni
indicate
nella
tabella
contenente i dettagli tecnici possono variare di +/-10% da
quelle reali.
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri
prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni.
AVVERTENZA! Le immagini in questo manuale sono
puramente dimostrative per cui i singoli dettagli
possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
IT
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni
o addirittura al decesso.
Il termine „apparecchio" o „prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
TRAPPOLA PER ANIMALI.
a)
In presenza di dubbi sul corretto funzionamento
del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al
servizio clienti del produttore.
b)
Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
Non auto-ripararlo.
c)
Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti
di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE!
Anche
se
l'apparecchiatura
è stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USO
Il prodotto è progettato per la cattura degli animali.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
WIE-AT-300, WIE-AT-500, WIE-AT-600, WIE-AT-900
1
2
3
3
6
5
4
WIE-AT-200, WIE-AT-700, WIE-AT-800
1
2
6
4
3
5
13

Publicité

loading