Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
BAUANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GUIDE D'ASSEMBLAGE
CON ASTE RIENTRANTI
MIT TELESKOPSPIELERSTANGEN
WITH TELESCOPIC RODS
AVEC BARRES TELESCOPIQUES
Prodotto da: Garlando srl Via Regione Piemonte, 5
Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) ITALY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Garlando G.200

  • Page 1 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO BAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D’ASSEMBLAGE CON ASTE RIENTRANTI MIT TELESKOPSPIELERSTANGEN WITH TELESCOPIC RODS AVEC BARRES TELESCOPIQUES Prodotto da: Garlando srl Via Regione Piemonte, 5 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) ITALY...
  • Page 2 I cuscinetti a sfera Garlando non richiedono lubrificazione. Per migliorarne ulteriormente la scorrevolezza, si consiglia di usare esclusivamente uno spray al silicone di buona qualità: la proposta di Garlando è Slidy, con doppia azione lubrificante e protettiva. Non usare grassi vegetali o minerali, che potrebbero attirare lo sporco e intasare i cuscinetti.
  • Page 3 Gleitfähigkeit verbessern, dann benutzen Sie nur ein gutes Selikonspray. Bitte seien Sie vorsichtig. Benutzen Sie kein pflanzliches Öl oder eine andere Art von Fett, da Sie sonst Gefahr laufen. Garlando übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen. Pag. 3...
  • Page 4 If the table has a glass playfield, beware not to wet the card below, which could wave. Bars and bearings Garlando roller bearings do not require any lubrication. However, should you wish to furtherly improve their smoothness, employ a good quality silicone spray, such as Garlando’s proposal Slidy, which has a lubricating and protective double action.
  • Page 5 Bâche de protection Pour protéger votre du babyfoot de la poussière s’il n’est pas employé longtemps on conseille l’utilisation de la bâche de protection. La société Garlando ne garde aucune responsabilité au cas ces instructions ne soient pas observées. Pag. 5...
  • Page 6 MONTAGGIO Importante: tenere lontani i bambini durante tutte le operazioni di montaggio. AUFBAU Wichtig: Achten Sie bitte darauf, dass beim Aufbau keine Kleinkinder beteiligt sind. TABLE SETUP Important: children should be kept away of the table during the assembling operations ASSEMBLAGE Important: éloignez les enfants pendant toutes les opérations de montage.
  • Page 7 All’interno del calciobalilla - Im Fußballtisch finden Sie - to be found inside – à l’intérieur du babyfoot a) un sacchetto contenente: 8 manopole in plastica nera (fig. 4), 2 bocchettoni di introduzione delle palline (fig. 5), 2 segnapunti a cubetti (fig. 6), 8 cuscinetti a sfera (fig. 7), 16 semiflangie interne (fig.8), 8 flangie esterne (fig. 9), 8 flange cieche (fig.
  • Page 8 d) die beine (Bild 11) d) le gambe (fig. 11) d) the table legs (fig. 11) d) les jambes (fig. 11) fig. / Bild 11 fig. / Bild 12 Togliere tutto il contenuto dall’interno del calciobalilla e cominciare il montaggio dalle gambe. Nehmen Sie nun alle Teile aus dem Korpus und beginnen die Beine zu installieren.
  • Page 9 Lavorando dall’interno del calciobalilla, inserire prima la rondella e poi il dado (fig. 16) e stringerli con la chiave in dotazione (fig. 17). E’ consigliabile installare prima due gambe dallo stesso lato del tavolo (fig. 18) Innen schrauben Sie die Mutter, mit der Unterlegscheibe, auf das Gewinde (Bild16) und ziehen mit dem Schlüssel an (Bild 17).
  • Page 10 fig. / Bild 21 fig. / Bild 22 fig. / Bild 23 Fissare le squadrette in corrispondenza dei fori tra traversa e gamba (figg. 21-23-24). Legen Sie einen Winkel auf die Löcher an und schrauben ihn fest (Bild 21-23-24). Rest one hinge in correspondence on the panel holes and screw it up (figg. 21-23-24). Fixez les plaquettes en correspondence des trous entre la traverse et la jambe (figg.
  • Page 11 Bocchettoni di introduzione delle palline Questa operazione si può compiere anche alla fine del montaggio, tuttavia si consiglia di inserire i bocchettoni prima di montare le aste. Balleinwurf Schalen Es ist ratsam die Balleinwurf Schalen vor den Stangen zu installieren, da man etwas mehr Bewegungsfreiheit hat.
  • Page 12 Posizioni delle aste - Stellung der Stangen Rod position - Position des barres I - Il calciobalilla è fornito di 4 aste per ogni squadra. Ogni squadra è composta come segue: Il portiere (asta a 1 ometto) all’estremo del campo di gioco Posizione A •...
  • Page 13 Schema della disposizione finale Schlußmontage Schema Diagram of final assembly Diagramme de la disposition finale Segnapunti rosso Torzähler rot Red counter Compteur rouge Lato squadra rossa Lato squadra blu Rote Spieler Seite Blaue Spieler Seite Red player side Blue player side Côté...
  • Page 14 ATTENZIONE NUOVO MODELLO / ACHTUNG NEUES MODELL BEWARE NEW MODEL / ATTENTION NOUVEAU MODELE Seguire attentamente le seguenti istruzioni di montaggio Folgen Sie aufmerksam die folgende Bauanleitung Please follow these assembly instructions Suivre soigneusement ces instructions de montage Cuscinetto / Kugellager / Roller bearing / Coussinet INT = Lato del cuscinetto che deve essere rivolto verso l’interno del campo gioco.
  • Page 15 Pag. 15...
  • Page 16 Montaggio delle manopole / Griff Installation / Handles Assembly / Montage des poignées Attenzione: non inserire le manopole se la plastica è fredda. In questo caso si raccomanda di scaldarle appena prima di installarle. Cominciare con l’inserire manualmente la manopola sull’asta senza coprire la zigrinatura (chiaramente visibile in fig.
  • Page 17 DEMOLIZIONE DEL CALCIOBALILLA E SMALTIMENTO SOSTANZE NOCIVE Demolizione: Il calciobalilla non richiede particolari cure per la demolizione non avendo parti costruttive realizzate con materiali pericolosi. I materiali con cui è costruito sono legno, MDF, acciaio, alluminio, ABS, PP (moplen), PE, PVC, vetro. In particolare questi materiali sono presenti in: Struttura: legno, MDF, acciaio.
  • Page 18 Pag. 18...