Télécharger Imprimer la page

Electrolux EUC Serie Instructions Pour L'installation Et L'utilisation page 12

Publicité

R R i i s s q q u u e e r r é é s s i i d d u u e e l l
D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d ' ' u u n n e e s s i i t t u u a a t t i i o o n n
d d a a n n g g e e r r e e u u s s e e
Coupures
L'opérateur touche intentionnelle-
ment ou non certains composants
à arêtes vives pendant le net-
toyage de la machine, sans mettre
des gants de protection.
Brûlures
L'opérateur touche intentionnelle-
ment ou non certains composants
internes de la machine ou la vais-
selle en sortie, sans se munir de
gants ou sans attendre que la
machine soit froide.
Cisaillement des
L'opérateur referme violemment
membres supérieurs
les panneaux avant.
Contact avec les parties électri-
Électrocution
ques sous tension au cours des
opérations d'entretien effectuées
sans mettre préalablement le
tableau électrique hors tension
Chute de haut
L'opérateur intervient sur la
machine en utilisant des systèmes
d'accès à la partie supérieure de
celle-ci non appropriés (par ex.,
échelle, ou en montant directe-
ment sur la machine).
Il se peut que le personnel spécia-
Écrasement ou lésion
lisé n'ait pas fixé correctement la
console de commande permettant
d'accéder au compartiment tech-
nique. Celui-ci risque alors de se
refermer subitement.
D D
C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S
D D . . 1 1
C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s g g é é n n é é r r a a l l e e s s
M M O O D D È È L L E E
Tension
d'alimentation :
conversion possible
en version monophase
Fréquence
Hz
Puissance
kW
max.
Résistances
du chauffe-
kW
eau
Résistances
kW
de la cuve
kPa
Pression d'ar-
rivée d'eau
[bar]
Température
de l'eau à
l'admission
Dureté d'arri-
°f/°d/°
vée d'eau
e
Conductivité
μS/
électrique de
cm
l'eau
Concentration
ppm
de chlorures
dans l'eau
12
230V 1N~
400V 3N~
230V 1N~
-
230V 3~
400V 3N~
-
230V 1N~
230V 3~
3,65 /
5,35 /
1
1
5,65
7,35
2,8
4,5
50 - 700
50 - 700
50 - 700
[0,5 - 7]
[0,5 - 7]
[0,5 - 7]
50
50
R R i i s s q q u u e e r r é é s s i i d d u u e e l l
Écrasement ou
cisaillement
Basculement des
charges
Chimique
I I M M P P O O R R T T A A N N T T
En cas d'anomalies importantes (par
exemple, court-circuit, câbles hors du
bornier, pannes de moteur, détérioration
des gaines de protection des câbles
électriques, etc.), l'opérateur doit désacti-
ver immédiatement la machine.
230V 1N~
230V 1N~
-
-
50 ou 60
3,65 /
3,65 /
5,35
1
5,65
5,65
4,5
2,8
2,8
2,0
200 - 300
200 - 300
[2 - 3]
[2 - 3]
50
65
50
14/8/10 max
< 400
< 20
D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d ' ' u u n n e e s s i i t t u u a a t t i i o o n n
d d a a n n g g e e r r e e u u s s e e
Risque possible au niveau des
membres supérieurs pendant la
fermeture de la capote.
En cas de manutention de la
machine ou du retrait de l'embal-
lage contenant la machine à l'aide
d'accessoires ou de systèmes de
levage non appropriés, ou en pré-
sence d'un chargement non
équilibré
Contact avec des substances chi-
miques (par ex., détergent, produit
de rinçage, détartrant, etc.) sans
recourir aux mesures de sécurité
qui s'imposent. Veiller à toujours
consulter les fiches de sécurité et
les étiquettes des produits utilisés.
230V 1N~
230V 1N~
-
-
-
-
-
-
2,85 /
2,85
1
1
4,35
1,5
1,5
200 - 300
200 - 300
[2 - 3]
[2 - 3]
50
50
400V 3N~
230V 3~
230V 1N~
5,35 /
1
7,35
4,5
200 - 300
[2 - 3]
50

Publicité

loading