EINHELL GC-HC 9024T Instructions D'origine

EINHELL GC-HC 9024T Instructions D'origine

Taille-haies/scie électrique à tige de rallonge télescopique taille-haies électrique à tige de rallonge télescopique
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Schultergurt Anlegen
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Carbon Brushes
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Toestel en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Interruptor para Ligar/Desligar
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Varnostni Napotki
  • Opis Aparata in Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
El. Stab-Heckenschere / -säge
Elektro-Stab-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Electric pole hedge trimmer / saw
Electric pole hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies/Scie électrique à tige
de rallonge télescopique
Taille-haies électrique à tige de ral-
longe télescopique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tagliasiepi/svettatatoio elettrico
Tagliasiepi elettrico
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električne teleskopske škare / pila
za živicu
Električne teleskopske škare za
živicu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električne teleskopske makaze /
testera za živicu
Električne teleskopske makaze za
živicu
7
Art.-Nr.: 45.012.80
Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 1
Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 1
GC-HC 9024T
NL
Originele handleiding
Elektrische staaf-heggenschaar
/-zaag
Elektrische staaf-heggenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijera cortasetos/sierra telescópi-
ca eléctrica
Tijera cortasetos telescópica eléc-
trica
P
Manual de instruções original
Corta-sebes/serra de corrente
telescópico(a) eléctr.
Corta-sebes telescópico eléctrico
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električne teleskopske škarje/žaga
za živo mejo
Električne teleskopske škarje za
grmovje
I.-Nr.: 11016
07.11.2019 11:37:41
07.11.2019 11:37:41
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-HC 9024T

  • Page 2 - 2 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 2 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 2 07.11.2019 11:37:55 07.11.2019 11:37:55...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 3 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 3 07.11.2019 11:38:01 07.11.2019 11:38:01...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 4 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 4 07.11.2019 11:38:07 07.11.2019 11:38:07...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 5 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 5 07.11.2019 11:38:11 07.11.2019 11:38:11...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    2. Description de l‘appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter contenu de la livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 25: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à Le bruit de la machine peut dépasser les 85 dB(A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont l’aff ectation requises pour l‘utilisateur. Le bruit a été mesuré selon la norme EN 60745-1. La puissance des Attention ! Ce taille-haies convient pour couper vibrations transmises à...
  • Page 26: Avant La Mise En Service

    3. Atteintes à la santé issues des vibrations Montage de la poignée de guidage (fi gure 3a main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une à 3c) longue période ou s’il n’a pas été employé ou Retirez la vis de fi xation (fi gure 3a/pos. A) de la entretenu dans les règles de l’art.
  • Page 27: Interrupteur Marche/Arrêt

    Mettre la ceinture de port Veillez ce faisant à la sortie des couteaux. • Attention : pendant le travail, portez toujours Vérifiez le fonctionnement des couteaux. Les une ceinture de port. Éteignez toujours l‘appareil couteaux coupant des deux côtés fonction- avant de détacher la ceinture de port.
  • Page 28: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    • 8. Nettoyage, maintenance et Veillez à ce que le câble de rallonge reste à distance de la zone de travail. Ne placez ja- commande de pièces de mais le câble au-dessus de la haie, il pourrait rechange y être saisi par les couteaux. •...
  • Page 29: Dérangements

    9. Dérangements L‘appareil ne fonctionne pas : Vérifi ez que le câble électrique est correctement branché et contrôlez les fusibles. Dans le cas où l‘appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présente, renvoyez celui-ci au service après- vente, à l‘adresse indiquée. 10.
  • Page 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 92 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Modul Motor GC-HC 9024 T / Modul Heckenschere GC-HC 9024 T (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 93 - 93 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 93 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 93 07.11.2019 11:38:28 07.11.2019 11:38:28...
  • Page 94 - 94 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 94 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 94 07.11.2019 11:38:28 07.11.2019 11:38:28...
  • Page 95 - 95 - Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 95 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 95 07.11.2019 11:38:29 07.11.2019 11:38:29...
  • Page 96 EH 11/2019 (02) Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 96 Anl_GC_HC_9024_T_Heckenschere_SPK7.indb 96 07.11.2019 11:38:29 07.11.2019 11:38:29...

Ce manuel est également adapté pour:

45.012.80

Table des Matières