Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FAMILY AQUA CONDENS 3.5 BIS
EN - INSTALLER AND USER MANUAL
FR
- MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
PT
- MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR
HU - TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
RO - MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riello FAMILY AQUA CONDENS 3.5 BIS

  • Page 1 FAMILY AQUA CONDENS 3.5 BIS EN - INSTALLER AND USER MANUAL - MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION - MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR HU - TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV RO - MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE...
  • Page 2 Family Aqua Condens 3.5 BIS Family Aqua Condens 3.5 BIS boiler complies with basic requirements of Installer’s - user’s manual ............. 3-21 Boiler operating elements ............139 the following Directives: Hydraulic circuit ..............141 - Gas directive 2009/142/EC; Electric diagrams ..............145 - Efficiency directive: Article 7(2) and Annex III of directive 92/42/EEC;...
  • Page 3 Agency that sold the boiler. - close the fuel shut-off device The Family Aqua Condens 3.5 BIS boiler must be installed by - promptly call the Riello Technical Assistance Service or a qualified company in accordance with the regulations in force, professionally qualified personnel.
  • Page 4 2 - VARIABLE SPEED CIRCULATOR WITH CONSTANT ∆T MODE Safety devices (2 <= P90 <= 40) The Family Aqua Condens 3.5 BIS boiler is equipped with the 3 - VARIABLE SPEED CIRCULATOR WITH MAXIMUM FIXED following safety devices: SPEED MODE (P90 = 1)
  • Page 5 4 - EXCEPTIONAL STANDARD CIRCULATOR The Family Aqua Condens 3.5 BIS boiler can be installed in various WITHOUT REGULATED SPEED (P90 = 0) types of room, as long as the combustion product discharge and This mode should be used in exceptional cases in which a traditional combustion air suction are outside the room itself.
  • Page 6 FIXING OF THE PRE-ASSEMBLY TEMPLATE (fig. 5) - it must not be mounted near doors, windows, air outlet points, or The Family Aqua Condens 3.5 BIS boiler is designed and built to be near smoke pipes or other heat sources.
  • Page 7 Gas connection accessory kit for condensing boilers. The connection of the Family Aqua Condens 3.5 BIS boiler to the The use of a longer pipe causes a loss of output of the boiler. gas supply must be carried out in compliance with current installation standards.
  • Page 8 Family Aqua Condens 3.5 BIS Domestic hot water system: POSSIBLE OUTLET CONFIGURATIONS (fig. 19) - unscrew the plug on the hose connection (G) B23P-B53P Suction in room, with external outlet - connect a plastic pipe to the hose connection of the storage tank C13-C13x Concentric wall outlet.
  • Page 9 If an external probe is present, the delivery temperature is The Family Aqua Condens 3.5 BIS boiler will continue to function automatically selected by the system, which adjusts the ambient until the adjusted temperatures are reached, after which it will be in temperature according to variations in the outside temperature.
  • Page 10 - Turn off the hot water tap require any calibration. - Disconnect the pressure gauge and tighten the pressure test point All checks must be carried out exclusively by the Riello screw again upstream from the gas valve. Technical Assistance Service.
  • Page 11 ENGLISH ESCAPE ENTER Parameter programming This boiler is fitted with the latest type of electronic cards, allowing you to set/modify the machine operating parameters and thereby offering a more personalised configuration to meet the various system and/ or user needs. The programmable parameters are the ones indicated in the table.
  • Page 12 Family Aqua Condens 3.5 BIS PARAM N° UNIT of DEFAULT PARAMETER DESCRIPTION MEASUREMENT Factory set via T.A.C. PARAMETER CAN NOT BE USED IN THIS MODEL, DO NOT MODIFY THE PROGRAMMING 10 (10kW*) 16 (16kW) 20 (20kW*) 26 (25kW) INSIGNIFICANT PARAMETER...
  • Page 13 ENGLISH PRESSURE OF SEMI-AUTOMATIC CHARGE (ON) PARAMETER CAN NOT BE USED IN THIS MODEL, DO NOT MODIFY THE PROGRAMMING VARIABLE SPEED PUMP ENABLING OF POST-CIRCULATION FROM DHW TO HEATING DURATION OF POST-CIRCULATION FROM DHW TO HEATING PUMP IN CONTINUOUS MODE ON FIRST CIRCUIT PUMP IN CONTINUOUS MODE ON SECOND CIRCUIT * The value is expressed on the display in rpm/100 (e.g.
  • Page 14 Family Aqua Condens 3.5 BIS For the calculation a comfort temperature of 20° is assumed (the value 20 is used exclusively for the choice of the curve and does not CLIMATIC CURVE CORRECTION limit the possibility to adjust the ambient temperature to higher levels) and is calculated using the following formula: design delivery temp.
  • Page 15 Technical Assistance Centre. In this case, proceed as described in point 2. 3. Display of the RESET and icons CASE A The intervention of the Riello Technical Assistance Centre is required. definitive temporary fault fault Fault on DHW circuit probe - 60 The fault code is only displayed in standby.
  • Page 16 DHW PROBE 1 (T) (°) MINI-ACCUMULATION ALARM Switching off for long periods (NOT DISPLAYED ON THIS MODEL) The long term non use of the Family Aqua Condens 3.5 BIS boiler PRIMARY PROBE SHORT causes the execution of the following operations: CIRCUIT/OPEN (D) - press .
  • Page 17 4.10 Adjustments by professionally qualified personnel, and only if absolutely The Family Aqua Condens 3.5 BIS boiler is supplied for operation necessary. with Methane gas (G20) and is factory set as shown on the The manufacturer declines all responsibility if the parameters rating plate.
  • Page 18 Family Aqua Condens 3.5 BIS MINIMUM FAN SPEED (P. LP) If the CO is different from the values shown in the table, turn the - Select parameter LP. minimum output adjustment screw (clockwise to increase the value) with a screwdriver until the value shown in table 4 is indicated.
  • Page 19 ENGLISH Thermal output curve - no. of fan rotations (MTN) 6500 6000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 Heat output (kW) 4.11 Conversions from one type of gas to another - Levering under the teeth (DO NOT FORCE), loosen the plastic venturi (C) and press from the opposite side until it is completely The boiler is designed to operate with methane gas (G20) according extracted from the aluminium body...
  • Page 20 Family Aqua Condens 3.5 BIS Routine maintenance Pay particular attention when handling the mixer: the check valve protrudes from the body, therefore rest the mixer on the air inlet side (flap area) or if it is necessary to place it on the side of the check valve, make sure it is inside the body.
  • Page 21 Centre. ply and close the gas tap if there is a risk of the temperature The installation of the Family Aqua Condens 3.5 BIS boiler falling below zero, as the 1st level antifreeze system (protec- tion up to -3°C) would be disabled.
  • Page 22 Family Aqua Condens 3.5 BIS D - Adjusting the heating temperature - Adjust the ambient thermostat to the required temperature (~ 20°C) or, if the system is equipped with a timed thermostat, make To adjust the temperature of the outlet water, press the heating tem- sure it is “active”...
  • Page 23 ENGLISH Adjusting the domestic hot water temperature To adjust the temperature of the domestic hot water, just press the key. - press the heating temperature adjustment key . The two digits will show the number corresponding to the set comfort level (fac- tory setting) The two digits will no longer show the temperature measured instan- taneously by the probe, but the temperature (flashing) previously set.
  • Page 24 Once the key has been pressed, the cycle progress is visualised with is any risk of freezing. the drop icon that gradually fills up The Riello Technical Assistance Centre is at your disposal if you have any problems carrying out this procedure. Memory key...
  • Page 25 ENGLISH Info 2 Once fault 40 has been reset, the boiler performs an automatic vent- ing cycle that lasts about 2 minutes, and the display simultaneously Displays the system pressure value. visualises: 43 and Info 3 Displays the set heating temperature. Press the key to interrupt the automatic bleed cycle.
  • Page 26 Fault J0-J1 (faults regarding connections to the board) requires the intervention of the Riello Technical Assistance Centre Fault J0 - J1 (card connection faults): the intervention of the Riello Technical Assistance Centre is needed. Only the icon lights up, and the alarm code appears:...
  • Page 27 ENGLISH Q - Regular scheduled maintenance Icon Alarm RESET FAULT DESCRIPTION code icon OPERATIONS FAN (cycle start) (D) YEAR YEAR ° Inspection of sealing components ° FAN CYCLE IN PROGRESS (high rpm) (D) ° Cleaning of the primary heat exchanger flue gases side °...
  • Page 28 Family Aqua Condens 3.5 BIS TECHNICAL DATA DESCRIPTION FAMILY AQUA CONDENS 3.5 BIS Fuel Appliance category ● Country of destination II2H3P ● (+) B23P-B53P-C13,C13x-C23-C33,C33x- Type of appliance C43,C43x-C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Heating Nominal heat input 34,60 Nominal heat output (80°/60°) 33,74 Nominal heat output (50°/30°)
  • Page 29 34,02 mbar Supply nominal pressure mm H 203,9 377,3 mbar Supply minimum pressure mm H 102,0 Family Aqua Condens 3.5 BIS Number of diaphragm holes N° Diameter of diaphragm holes Ø mm 3,80 3,05 3,66 Heating maximum gas capacity kg/h...
  • Page 30 - en cas de risque de gel, vidanger l’installation thermique et l’installation sanitaire. Family Aqua Condens 3.5 BIS est une chaudière murale à condensation, avec un brûleur à prémélange et à faible émission de L’entretien de la chaudière doit être effectué au moins une fois polluants pour le chauffage de pièces et à...
  • Page 31 4 - UTILISATION EXCEPTIONNELLE D’UN CIRCULATEUR La chaudière Family Aqua Condens 3.5 BIS est équipée des STANDARD À VITESSE NON RÉGLABLE (P90 = 0) dispositifs de sécurité suivants: Vanne de sécurité: elle intervient en cas de pression hydraulique 1 - CIRCULATEUR À...
  • Page 32 EXCEPTIONNELLE D’UN CIRCULATEUR car la chaudière Family Aqua Condens 3.5 BIS a un circuit de STANDARD À VITESSE NON RÉGLABLE (P90 = 0) combustion étanche par rapport à l’environnement d’installation. Ce mode doit être utilisé dans des cas exceptionnels dans lesquels on Tenir compte des espaces nécessaires pour l’accessibilité...
  • Page 33 FIXATION DU GABARIT DE PRÉMONTAGE (fig. 5) - Monter la sonde sur la façade la plus fréquemment exposée au La chaudière Family Aqua Condens 3.5 BIS a été conçue et vent, sur le mur orienté vers le NORD ou le NORD-OUEST, à l’abri fabriquée pour être installée dans des installations de chauffage et...
  • Page 34 ø 80-125 mm courbe 90° 3.11 Évacuation fumées et aspiration air comburant La chaudière Family Aqua Condens 3.5 BIS doit être équipée de 14,85 1,5 m conduits d’évacuation des fumées et d’aspiration d’air adaptés au La longueur rectiligne est exprimée sans courbes, terminaux type d’installation, à...
  • Page 35 Avant d’effectuer l’allumage et l’essai de fonctionnement de la chaude et attendre la sortie d’eau. chaudière Family Aqua Condens 3.5 BIS, il est indispensable de: Installation de chauffage: - vérifier si les robinets du combustible et de l’eau d’alimentation des - Vérifier si la vanne de vidange de l’installation (B) est fermée.
  • Page 36 L’icône de présence de sonde extérieure est affichée à l’écran et La chaudière Family Aqua Condens 3.5 BIS continuera de une seule barre centrale est allumée sur l’indicateur à barres du fonctionner jusqu’à atteindre les températures réglées, puis elle se chauffage.
  • Page 37 FRANÇAIS - Vérifier, lorsque le brûleur est allumé à sa puissance maximale, si la pression du gaz est bien comprise entre les valeurs de pression minimale et nominale d’alimentation indiquées dans le tableau. - Fermer le robinet d’eau chaude. - Débrancher le manomètre et revisser la vis de la prise de pression en amont de la vanne gaz.
  • Page 38 Family Aqua Condens 3.5 BIS Tous les contrôles doivent être exclusivement exécutés par le Service après-vente Riello. ESCAPE ENTER Programmation des paramètres Cette chaudière est équipée d’une nouvelle génération de cartes électroniques qui permettent, au moyen du réglage et/ou de la modification des paramètres de fonctionnement de l’appareil, une...
  • Page 39 FRANÇAIS PARAM N° UNITÉ de DÉFAUT réglés DESCRIPTION DES PARAMÈTRES MESURE réglé en par le usine PARAMETRE NON UTILISABLE DANS CE MODELE, NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION 10 (10kW*) 16 (16kW) 20 (20kW*) 26 (25kW) PARAMETRE NON INFLUANT 30 (30kW*) 34 (35kW) 50 (50kW*) 70 (70kW*)
  • Page 40 Family Aqua Condens 3.5 BIS TEMPERATURE REF. FONCT. ANTIGEL CHAUFFE-EAU (ON) °C 0 (TRÈS RAPIDE) REACTIVITE DE LA SONDE EXTERIEURE 255 (TRÈS LENTE) 0 (DÉSACTIVÉ) CHARGEMENT SEMI-AUTOMATIQUE 1 (ACTIVÉ) PRESSION CHARGEMENT SEMI-AUTOMATIQUE (ON) PARAMETRE NON UTILISABLE DANS CE MODELE, NE PAS MODIFIER LA PROGRAMMATION...
  • Page 41 FRANÇAIS Sélection courbe compensation climatique CORRECTION DE LA COURBE CLIMATIQUE PARAMÈTRE 45 La courbe de compensation du chauffage calcule la température de refoulement de la chaudière en fonction de certains paramètres, en optimisant le fonctionnement selon la température extérieure. Le choix de la courbe dépend donc de la température extérieure minimale de calcul (et donc de la localisation géographique, voir graphique 1) et de la température de refoulement de calcul (et donc du type d’installation).
  • Page 42 Family Aqua Condens 3.5 BIS Fonction C.T.R. PARAMÈTRE 42 CAS B Lorsque la température de refoulement est réglée entre 55°C et 65°C, anomalie anomalie la fonction C.T.R. augmente la T° de refoulement de 5°C si après 20 définitive temporaire minutes de fermeture du TA la T° réglée sur le TA n’a pas encore été...
  • Page 43 CIRCUIT/OUVERTE (D) ABSENCE DE SONDE DE CHAUFFAGE Arrêt pendant de longues périodes DE LA DEUXIÈME INSTALLATION La non-utilisation de la chaudière Family Aqua Condens 3.5 BIS THERMOSTAT DE BASSE pendant une longue période comporte l’exécution des opérations TEMPÉRATURE (T) suivantes: DIFFÉRENTIEL REFOULEMENT/...
  • Page 44 4.10 Réglages réglage du chauffage électrique minimum (ne pas modifier ce La chaudière Family Aqua Condens 3.5 BIS est prévue pour le paramètre) fonctionnement au gaz méthane (G20) et a été préréglée en usine Les paramètres 2 - 10 - HP - LP - SP - 23 - 24 doivent être selon les indications de la plaque signalétique.
  • Page 45 FRANÇAIS TABLEAU 3 GAZ LIQUIDE Vis de réglage MÉTHANE PROPANE puissance maximale (G20) (G31) 3.5 BIS 10,0 RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MINIMALE (P. LL) - Sélectionner le paramètre LL (toujours avec la chaudière en état Vis de réglage OFF) et attendre que la chaudière s’allume. puissance minimale - Vérifier si la valeur minimale de CO lue sur l’analyseur de fumées...
  • Page 46 La transformation doit être effectuée uniquement par le Service kit. après-vente Riello ou par un personnel autorisé par Riello, même lorsque la chaudière est déjà installée.
  • Page 47 FRANÇAIS rondelle rondelle volet rondelle horizontal Pour le démontage, se référer aux instructions ci-après: - Couper l’alimentation électrique de la chaudière et fermer le robinet du gaz 4.12 Nettoyage de la chaudière - Déposer le couvercle des raccords et le manteau. Avant tout type de nettoyage, il faut couper l’alimentation électrique - Soulever et tourner le tableau de commande.
  • Page 48 La première mise en service de la chaudière doit être effectuée réglage ou d’entretien ou d’une mauvaise utilisation. par le Service après-vente Riello. La chaudière pourra par la suite En cas de fuites d’eau, couper l’alimentation en eau et en fonctionner automatiquement.
  • Page 49 FRANÇAIS - Régler le thermostat d’ambiance à la température souhaitée Après un «arrêt de sécurité», attendre environ 10 secondes (~20°C) ou si l’installation est équipée d’un chronothermostat, avant de rétablir les conditions de démarrage. vérifier s’il est activé et bien réglé (~20°C). et tourner l’encodeur A pour sélectionner - Appuyer sur la touche D - Réglage de la température de chauffage...
  • Page 50 Family Aqua Condens 3.5 BIS Réglage de la température sanitaire Pour régler la température d’eau chaude sanitaire, il suffit d’appuyer sur la touche - Appuyer sur la touche de réglage de la température de chauffage : le numéro correspondant au niveau de confort réglé (réglage d’usine) s’affichera sur les deux chiffres.
  • Page 51 Après avoir appuyé sur la touche, le déroulement du cycle est indiqué Le Service après-vente Riello est disponible si la procédure par l’icône de la goutte qui se remplit graduellement ci-dessus s’avère difficile à mettre en place.
  • Page 52 - la fiche d’alimentation de l’appareil (le cas échéant) est bien Elle affiche, seulement en cas de raccordement à la sonde extérieure, branchée. la température extérieure détectée par la sonde. - l’interrupteur général de l’installation est sur «allumé». En cas d’échec, contacter le Service après-vente Riello.
  • Page 53 La répétition des blocages demande l’intervention du Service après- vente Riello. 3. Affichage des icônes RESET et Contacter le Service après-vente Riello. Anomalie de la sonde du circuit sanitaire - 60 Le code d’anomalie n’est affiché qu’en état de veille.
  • Page 54 Family Aqua Condens 3.5 BIS Q - Entretien programmé périodique Icône Code Icône DESCRIPTION D’ANOMALIE alarme RESET 1ère 2ème OPÉRATIONS DIFFÉRENTIEL SONDE DE ANNÉE ANNÉE RETOUR/REFOULEMENT (D) ° Contrôle des composants d’étanchéité ° SONDE DE FUMÉES EN ° Nettoyage de l’échangeur primaire côté fumées °...
  • Page 55 FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION FAMILY AQUA CONDENS 3.5 BIS Combustible Catégorie de l’appareil ● Pays de destination II2H3P ● DZ-MA-TN B23P-B53P-C13,C13x-C23-C33,C33x- Type d’appareil C43,C43x-C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Chauffage Débit calorifique nominal 34,60 Puissance thermique nominale (80°/60°) 33,74 Puissance thermique nominale (50°/30°) 36,50 Débit calorifique réduit...
  • Page 56 Family Aqua Condens 3.5 BIS Surface d’échange 0,707 Plage de sélection de température de l’eau sanitaire 35-60 °C Limiteur de débit l/min Quantité d’eau prélevée en 10’ avec ∆t 30°C Pression de service maximale du chauffe-eau (*) Valeur moyenne entre les différentes conditions de fonctionnement en mode sanitaire.
  • Page 57 A não utilização da caldeira durante um longo período de tempo envolve a execução, pelo menos, das seguintes operações: Family Aqua Condens 3.5 BIS é uma caldeira de parde a - posicionar o interruptor principal do aparelho e o geral da condensação, com queimador de pré-mistura e baixa emissão de...
  • Page 58 Dispositivos de segurança Entrando no menu técnico, parâmetro 90, é possível selecionar A caldeira Family Aqua Condens 3.5 BIS é dotada dos seguintes entre estas possibilidades: dispositivos de segurança: 1 - CIRCULADOR DE VELOCIDADE VARIÁVEL COM Válvula de segurança intervém em caso de excessiva pressão...
  • Page 59 Recepção do produto Para uma correta instalação, lembrar que (fig. 4): A caldeira Family Aqua Condens 3.5 BIS é fornecida em um único - a caldeira não deve ser colocada sobre um fogão ou outro aparelho pacote, protegida por uma embalagem de papelão.
  • Page 60 FIXAÇÃO DO GABARITO DE PRÉ-MONTAGEM (fig. 5) - deve ser montada na parte mais frequentemente exposta ao vento, A caldeira Family Aqua Condens 3.5 BIS é projetada e construída parede colocada a NORTE ou NOROESTE, evitando a radiação para ser montada em instalações de aquecimento e de produção de direta dos raios solares;...
  • Page 61 7,85 m 1,3 m 1,6 m A conexão da caldeira Family Aqua Condens 3.5 BIS à alimentação VERTICAL de gás deve ser realizada em respeito às Normas de instalação em vigor. Antes de executar a ligação, é necessário certificar-se de que: perda de carga comprimento retilíneo da conduta...
  • Page 62 Antes de realizar o acendimento e a verificação funcional da caldeira Instalação de aquecimento Family Aqua Condens 3.5 BIS é indispensável: - Certificar-se de que a válvula de descarga da instalação (B) esteja - certificar-se de que as torneiras do combustível e da água de fechada alimentação das instalações estejam abertas...
  • Page 63 água quente sanitária se o acendimento ocorreu por causa de uma solicitação do sanitário. Regulação da temperatura de aquecimento com sonda externa A caldeira Family Aqua Condens 3.5 BIS permanecerá em conectada funcionamento até que sejam alcançadas as temperaturas Se houver uma sonda externa, o valor da temperatura de descarga reguladas, e depois disso entrará...
  • Page 64 Verificações durante e após a primeira colocação em serviço Após a colocação em funcionamento certificar-se de que a caldeira Family Aqua Condens 3.5 BIS realize corretamente os procedimentos de ativação e o sucessivo desligamento conforme descrito a seguir: - Premer o botão 1, (ON/OFF) - Premer o botão B, seleção de temperatura da água de aquecimento,...
  • Page 65 PORTUGUÊS ESCAPE ENTER Programação dos parâmetros Esta caldeira é equipada com uma nova geração de placas eletrónicas que permitem, por meio da configuração/modificação dos parâmetros de funcionamento da máquina, uma maior personalização para atender às diferentes exigências de instalação e/ou de utilização. Os parâmetros programáveis são aqueles indicados na tabela.
  • Page 66 Family Aqua Condens 3.5 BIS PADRÃO PARAM N° UNIDADE de DESCRIÇÃO PARÂMETROS MÍN MÁX configurado configurados MEDIDA em fábrica por SAT PARÂMETRO NÃO UTILIZÁVEL NESTE MODELO, NÃO MODIFICAR A PROGRAMAÇÃO 10 (10kW*) 16 (16kW) 20 (20kW*) 26 (25kW) PARÂMETRO NÃO INFLUENTE...
  • Page 67 PORTUGUÊS 0 (DESABILITA) CARREGAMENTO SEMIAUTOMÁTICO 1 (HABILITA) PRESSÃO DE CARREGAMENTO SEMIAUTOMÁTICO (ON) PARÂMETRO NÃO UTILIZÁVEL NESTE MODELO, NÃO MODIFICAR A PROGRAMAÇÃO BOMBA DE VELOCIDADE VARIÁVEL HABILITAÇÃO DE PÓS-CIRCULAÇÃO DE SAN. A AQUEC. DURAÇÃO DA PÓS-CIRCULAÇÃO DE SAN. A AQUEC. BOMBA EM CONTÍNUO PRIMEIRO CIRCUITO BOMBA EM CONTÍNUO SEGUNDO CIRCUITO ** O valor é...
  • Page 68 Family Aqua Condens 3.5 BIS Tipo de solicitação de calor PARÂMETRO 51 Memory repete o ciclo até alcançar a temperatura ambiente configurada no termóstato ambiente ou até alcançar a temperatura Se houver um termóstato ambiente conectado à caldeira, ou máxima admitida. Neste caso, portanto, recomenda-se selecionar cronotermóstato, configurar o Parâmetro 51 = 0.
  • Page 69 Técnico de Assistência Riello. 3. Visualização dos ícones RESET e Caso A É necessária a intervenção do Serviço Técnico de Assistência Riello. desaparecimento do , aparecimento do ícone RESET e de um Anomalia da sonda do circuito sanitário 60: o código da anomalia código de alarme diferente.
  • Page 70 Family Aqua Condens 3.5 BIS Desligar por longos períodos Ícone Ícone A não utilização da caldeira Family Aqua Condens 3.5 BIS durante Código Descrição da anomalia RESET um longo período de tempo exige a execução das seguintes SONDA DE DESCARGA EM operações:...
  • Page 71 SP velocidade de acendimento (não modificar este parâmetro) HH caldeira na potência máxima A caldeira Family Aqua Condens 3.5 BIS é equipada para o LL caldeira na potência mínima funcionamento a gás metano (G20) e foi regulada na fábrica segundo 23 regulação do máximo elétrico de aquecimento...
  • Page 72 Family Aqua Condens 3.5 BIS VELOCIDADE MÍNIMA DO VENTILADOR (P. LP) Se a CO estiver diferente dos valores expressos na tabela, proceder - Selecionar o parâmetro LP à modificação agindo com um chave de fenda no parafuso de - Premer o botão ENTER para acessar a modificação do valor do regulação da mínima potência (em sentido horário para aumentar)
  • Page 73 PORTUGUÊS Curva capacidade térmica- nº de rotações do ventilador (MTN) 6500 6000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 Capacidade térmica (kW) 4.11 Transformações de um tipo de gás a outro - Fazendo alavanca sob os dentes (ATENÇÃO PARA NÃO A caldeira é...
  • Page 74 Family Aqua Condens 3.5 BIS Manutenção ordinária Prestar atenção especial ao manipular o mixer: a válvula clapet se destaca do corpo; portanto, apoiar o mixer pela parte de entrada de ar (zona flap) ou, se for necessário apoiá-lo pela parte da válvula clapet, prestar atenção que esta esteja dentro do corpo.
  • Page 75 Riello no manual para o instalador fornecido com o produto. É proibido obstruir a descarga da condensação. A caldeira deve ser destinada ao uso previsto pela Riello, para o qual foi expressamente fabricada. C - Colocação em serviço Está...
  • Page 76 Family Aqua Condens 3.5 BIS D - Regulação da temperatura de - Regular o termóstato ambiente à temperatura desejada (~20 °C) ou, se a instalação for dotada de cronotermóstato, certificar-se aquecimento de que esteja “ativo” e regulado (~20 °C) e girar o encoder A de modo a selecionar a - Premer o botão...
  • Page 77 PORTUGUÊS Regulação da temperatura sanitária Para regular a temperatura da água quente sanitária basta somente premer o botão - premer o botão de regulação da temperatura de aquecimento , nos dois dígitos aparecerá o número correspondente ao nível de conforto programado (programação de fábrica) Dos dois dígitos sairá...
  • Page 78 Esvaziar a instalação térmica e sanitária se houver perigo de gelo. O Serviço de Assistência Técnica Riello está disponível se o procedimento acima não for facilmente realizável. Após a pressão do botão, a realização do ciclo é exibida com o ícone gota que se enche aos poucos Botão Memory...
  • Page 79 Verificar que: temperatura externa detetada pela sonda. - a ficha de alimentação do aparelho, se presente, esteja bem inserida - o interruptor geral da instalação se encontre na posição “aceso” Em caso de insucesso, chame o Serviço Técnico de Assistência Riello.
  • Page 80 O código da anomalia é visualizado somente em stand-by. Anomalia J0-J1 (anomalias de conexão à placa). É necessária a intervenção do Serviço Técnico de Assistência Riello. Anomalia J0 - J1 (anomalias de conexão à placa). É necessária a intervenção do Serviço Técnico de Assistência Riello.
  • Page 81 PORTUGUÊS Q - Manutenção periódica programada Ícone Código Ícone DESCRIÇÃO DA ANOMALIA alarme RESET VENTILADOR (início do ciclo) (D) NÃO OPERAÇÕES 1°ANO 2°ANO VENTILADOR EM CICLO (alto ° Controlo dos componentes de estanquidade ° número de rotações) (D) ° Limpeza do permutador primário lado fumos °...
  • Page 82 Family Aqua Condens 3.5 BIS DADOS TÉCNICOS DESCRIÇÃO FAMILY AQUA CONDENS 3.5 BIS Combustível Categoria aparelho ● País de destino II2H3P ● PT B23P-B53P-C13,C13x-C23-C33,C33x- Tipo de aparelho C43,C43x-C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Aquecimento Capacidade térmica nominal 34,60 Potência térmica nominal (80°/60°) 33,74 Potência térmica nominal (50°/30°) 36,50 Caudal térmico reduzido...
  • Page 83 Pressão nominal de alimentação mbar (mm C.A.) 20 (203,9) 37 (377,3) Pressão mínima de alimentação mbar (mm C.A.) 10 (102,0) Family Aqua Condens 3.5 BIS Número de furos do diafragma N° Diâmetro dos furos do diafragma Ø mm 3,80 3,05 3,66 Caudal gás máximo aquecimento...
  • Page 84 Riello viszonteladójához, akitől a kazánt vette. - zárja el a tüzelőanyag-lezáró készüléket A Family Aqua Condens 3.5 BIS kazánt erre jogosult cég - haladéktalanul hívja ki a Riello szakszervizt vagy képzett szerelheti be, aki a munka végeztével kiállítja a tulajdonosnak szakembert.
  • Page 85 A FAMILY REmote Control (tartozék) csatlakoztatására előkészítve. 4 - STANDARD, NEM SZABÁLYOZHATÓ SEBESSÉGŰ Biztonsági berendezések KERINGTETŐ KIVÉTELES HASZNÁLATA (P90 = 0) A Family Aqua Condens 3.5 BIS kazán el van látva a következő 1 - VÁLTOZTATHATÓ SEBESSÉGŰ KERINGTETŐ biztonsági felszerelésekkel: PROPORCINÁLIS ÜZEMMÓDDAL (41 <= P90 <= 90)
  • Page 86 Az útmutató füzet a kazán szerves része, ezért ajánlott körültekintően elolvasni, és biztonságos helyen tárolni. AZ ELŐSZERELŐ SABLON RÖGZÍTÉSE (5. ábra) A Family Aqua Condens 3.5 BIS kazán arra van megtervezve és Méretek és súly (2. ábra) elkészítve, hogy használati meleg vizet előállító és fűtő rendszerekre legyen telepítve.
  • Page 87 Elektromos csatlakozás Fűtés előremenő Fűtés visszatérő A Family Aqua Condens 3.5 BIS kazánok a gyárat úgy hagyják el, Gáz hogy már teljesen be vannak kábelezve és csak rá kell kötni őket Ürítő csonkok az áramellátásra (a mellékelt tápkábelt használva) és a környezeti...
  • Page 88 Family Aqua Condens 3.5 BIS 3.10 Gázbekötés A felszereléshez tartsa be a kondenzációs kazánokhoz szolgáló A Family Aqua Condens 3.5 BIS kazánt a gázellátásra az érvényes tartozék egységcsomag használati utasítását. telepítési előírásoknak megfelelően kell bekötni. A megadottnál hosszabb elvezető cső alkalmazása rontja a Mielőtt csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy:...
  • Page 89 Fűtési rendszer: Előkészítés az első üzembe helyezésre - győződjön meg arról, hogy a rendszer ürítő szelepe (B) zárva van A Family Aqua Condens 3.5 BIS kazán bekapcsolása előtt - két vagy három fordulatnyit tekerve nyissa ki az automata feltétlenül: légtelenítő szelep zárókupakját (C) - ellenőrizze, hogy a berendezések vízellátását és fűtőanyag...
  • Page 90 HMV igény idézte elő. érzékelő csatlakoztatása esetén A Family Aqua Condens 3.5 BIS kazán addig működik, amíg a Ha a készülékhez tartozik bekötött külső hőmérséklet-érzékelő, hőmérsékletek el nem érik a beállított értékeket, majd újra „Stand- az előremenő vízhőmérsékletet a kazán automatikusan állítja be, By”...
  • Page 91 - Zárja el a meleg víz csapját - Válassza le a manométert, és csavarja vissza a nyomáscsatlakozó Minden ellenőrzést kizárólag a Riello szakszerviz végezhet. csavarját a gázszelep előtt. A paraméterek programozása Ebben a kazánban már az elektronikai kártya egy újabb típusa található, amely lehetővé...
  • Page 92 Family Aqua Condens 3.5 BIS paraméterek beállítása műveletnél gomb jóváhagyóként működik, a gombbal pedig ki lehet lépni (ESC). Ha 10 másodpercen belül nem történik véglegesítés, a megadott érték nem rögzül a memóriában, és az előző érték marad érvényben. Password (jelszó) beállítása A paraméterek programozásába a...
  • Page 93 MAGYAR PARAM ALAPÉR- beállítva MÉRTÉK- TELMEZETT a műszaki N°- PARAMÉTEREK LEÍRÁSA EGYSÉG gyárilag ügyfél- MÉRET beállítva szolgálat által A PARAMÉTER NEM HASZNÁLHATÓ ENNÉL A TÍPUSNÁL, NE MÓDOSÍTSA A PROGRAMOZÁST 10 (10kW*) 16 (16kW) 20 (20kW*) 26 (25kW) A PARAMÉTER NINCS HATÁSSAL 30 (30kW*) 34 (35kW) 50 (50kW*)
  • Page 94 Family Aqua Condens 3.5 BIS VÍZMELEGÍTŐ FAGYÁSGÁTLÓ FUNK. °C ELŐREMENŐ HŐMÉRSÉKLETE (ON) 0 (NAGYON GYORS) KÜLSŐ SZONDA REAKCIÓKÉPESSÉGE 255 (NAGYON LASSÚ) 0 (KIIKTATVA) FÉLAUTOMATIKUS BETÖLTÉS 1 (BEIKTAT) FÉLAUTOMATIKUS BETÖLTÉSI NYOMÁS (ON) A PARAMÉTER NEM HASZNÁLHATÓ ENNÉL A TÍPUSNÁL, NE MÓDOSÍTSA A PROGRAMOZÁST VÁLTOZTATHATÓ...
  • Page 95 MAGYAR Tehát a görbe megválasztása a minimálisan tervezett külső - A kérésre szállított BAG2 MIX tartozék használatakor 2 hőmérséklettől függ (vagyis a földrajzi fekvéstől), lásd 1. grafikon, és hőszabályozási görbe használható a tervezett előremenő hőmérséklettől (vagyis a rendszer típusától). - 46. PARAMÉTER = 1 ON A számításhoz 20 °C hőmérsékletet kell alapul venni (a 20-as érték - OTC 1 CH (45.
  • Page 96 A hibakód csak stand-by állapotban jelenik meg. Ilyen esetben a 2. pontban leírtak szerint kell eljárni. J0 hiba (kártya/interfész csatlakozás): ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozások megfelelőek-e. Ellenőrzést követően, „A” LEHETŐSÉG ha a rendellenesség továbbra is fennáll, kérje a Riello Szakszerviz Rendellenesség Rendellenesség segítségét. végleges ideiglenes J1 hiba (kártya/távvezérlő...
  • Page 97 Kikapcsolás hosszabb időszakra Ikon RESET Kód Hiba leírása Amennyiben a Family Aqua Condens 3.5 BIS kazánt hosszabb ikon ideig nem kívánja használni, az alábbi műveleteket végezze el: PRIMER SZONDA RÖVIDZÁRLAT/ - nyomja meg . A kijelzőn megjelenik az ENERGY FOR LIFE...
  • Page 98 4.10 Beállítások A gyártó elhárít minden felelősséget a paraméterek téves A Family Aqua Condens 3.5 BIS kazán szállításakor metángázzal megváltoztatása esetére. (G20) történő üzemelésre van beállítva, és a gyárban úgy vannak beszabályozva, amint ezt a műszaki adatok tartalmazó táblácska tanúsítja.
  • Page 99 MAGYAR TÁBLÁZAT 2 TÁBLÁZAT 4 VENTILÁTOR MINIMÁLIS GÁZ FOLYÉKONY GÁZ FOLYÉKONY FORDULATSZÁM METÁN GÁZ METÁN GÁZ PROPÁN (G20) PROPÁN (G20) (G31) (G31) 3.5 BIS 10,0 ford/ 3.5 BIS perc FŰTÉSI MAXIMUM BEÁLLÍTÁSA (23. PARAMÉTER) - RANGE RATED VENTILÁTOR BEKAPCSOLÁSI SEBESSÉGE (SP PARAMÉTER) - Válassza ki a 23.
  • Page 100 Family Aqua Condens 3.5 BIS Hőteljesítmény-görbe – ventilátor fordulatszáma (MTN) 6500 6000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 Hőteljesítmény (kW) 4.11 Átalakítás az egyik gáztípusról a másikra - CH6-os kulccsal távolítsa el és ne használja újra a 2 fúvókát (B), tisztítsa meg a helyüket a műanyag maradványoktól.
  • Page 101 MAGYAR Rendes karbantartás A keverő kezelését nagy odafigyeléssel végezze: a visszacsapó szelep kiáll a házból, ezért a keverőt a levegő bementi részen helyezze el, vagy amennyiben a visszacsapó szelepnél kell mégis elhelyezni, akkor ügyeljen rá, hogy a szelep a házon belül legyen. Soha ne hagyja, hogy a visszacsapó...
  • Page 102 Tilos a kazánnak támasztani olyan tárgyakat, amelyek veszélyt szakszerviztől. okozhatnak. A Family Aqua Condens 3.5 BIS kazánt erre jogosult cég Tilos lecsatlakoztatni a kazánt az áramellátásról és elzárni a szerelheti be, aki a munka végeztével kiállítja a tulajdonosnak gázcsapot, ha a hőmérséklet nulla fok alá süllyedhet, mivel az a szakszerű, tehát a vonatkozó...
  • Page 103 MAGYAR D - Fűtő hőmérséklet beállítása gombot és forgassa el az enkódert A, hogy - Nyomja meg a kiválassza a kívánt hőmérsékletet. Az előremenő víz hőmérsékletének beállításához meg kell nyomni a - A kijelzőn világítani kezdenek a nagy kódok, amik a választott fűtési hőmérsékletet beállító...
  • Page 104 Family Aqua Condens 3.5 BIS Fűtővíz hőmérsékletének beállítása Használati víz hőmérsékletének külső hőmérséklet-érzékelő beállítása csatlakoztatása esetén A HMV hőmérsékletének beállításához nyomja meg a gombot. Ha a készülékhez tartozik bekötött külső hőmérséklet-érzékelő, az előremenő vízhőmérsékletet a kazán automatikusan állítja be, méghozzá úgy, hogy a hőmérséklet gyorsan igazodjék a külső...
  • Page 105 Ez esetben a fagymentesítési és a keringtetés blokkolás-gátló funkciók nem működnek. Ürítse le a fűtési és a használati meleg víz rendszerét fagyveszély esetén. A Riello szakszerviz mindig rendelkezésére áll, ha a fent megadott eljárás nem végezhető el könnyen. Memory gomb gombot megnyomva aktiválható...
  • Page 106 áramellátás. Ellenőrizze, hogy: - a készülék villásdugója, ha van, be van-e dugva - a rendszer főkapcsolója „felkapcsolva” állásban van-e Ha nem jár sikerrel, hívja a Riello szakszervizt. M - InFO lista: O - Kijelzőn megjelenő rendellenességek Info 1 Megjeleníti a szonda által mért külső...
  • Page 107 MAGYAR „A” lehetőség 3. RESET ikon és ikon megjelenése esetén kérje a Riello eltűnik a ikon, megjelenik a RESET, valamint egy másik hibakód. Szakszerviz segítségét. Ilyen esetben a 2. pontban leírtak szerint kell eljárni. HMV kör szonda hibajelzés -60 „A” lehetőség - rendellenesség ideiglenes A hibakód csak stand-by állapotban jelenik meg.
  • Page 108 Family Aqua Condens 3.5 BIS Ikon Kód RESET RENDELLENESSÉG LEÍRÁSA Reset-jel ikon NINCS KAPCSOLAT AZ INTERFÉSZ ÉS A FŐKÁRTYA KÖZÖTT NINCS KAPCSOLAT A TÁVVEZÉRLŐ PANELLEL A 43 és megjelenése azt jelzi, hogy elindult a 2 perces automatikus légtelenítési ciklus. További részletekért olvassa el az „Üzembe helyezés”...
  • Page 109 MAGYAR MŰSZAKI ADATOK LEÍRÁS FAMILY AQUA CONDENS 3.5 BIS Tüzelőanyag Készülékkategória ● Célország II2H3P ● HU B23P-B53P-C13,C13x-C23-C33,C33x- Készüléktípus C43,C43x-C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Fűtés Nominális hőteljesítmény 34,60 Névleges hőteljesítmény (80°/60°) 33,74 Névleges hőteljesítmény (50°/30°) 36,50 Lecsökkent hőteljesítmény 3,50 6,20 Redukált hőteljesítmény (80°/60°) 3,41 6,04 Redukált hőteljesítmény (50°/30°)
  • Page 110 Family Aqua Condens 3.5 BIS VÍZMELEGÍTŐ LEÍRÁSA Vízmelegítőtípus Inox Vízmelegítő elrendezése Függőleges Hőcserélő elrendezése Függőleges Használati víz-tartalom Kígyószerű cső víz-tartalom 3,87 Csere felülete 0,707 m² Használati vízhőmérséklet kiválasztási tartomány 35-60 °C Hozamszabályozó l/min 10’ alatt kiemelt víz mennyisége ∆t 30 °C-on Vízmelegítő...
  • Page 111 Neutilizarea centralei pentru o perioadă îndelungată de timp DESCRIERE presupune cel puţin executarea următoarelor operaţiuni: Family Aqua Condens 3.5 BIS este o centrală de perete cu - a ducerea întrerupătorului principal al centralei şi a celui condensare, cu arzător premix şi cu emisie scăzută de poluanţi, general al instalaţiei pe poziţia „oprit”...
  • Page 112 Family Aqua Condens 3.5 BIS - Posibilitate de conectare a unui termostat de ambient, a unui Funcţia „antiblocare” este activă numai dacă centrala este programator orar sau a unor supape de zonă alimentată cu energie electrică. - Sondă externă care activează funcţia de control climatic Este absolut interzis să puneţi în funcţiune circulatorul fără - Predispoziţie pentru termostat limitator pe instalaţii cu temperatură apă.
  • Page 113 FIXAREA CENTRALEI ardere şi conductele de aspirare a aerului de ardere sunt duse în - Agăţaţi centrala de suporturile plăcii. exteriorul încăperii. În acest caz, încăperea nu necesită nicio gură de aerisire pentru că Family Aqua Condens 3.5 BIS este o centrală cu circuit de combustie „etanş” în raport cu mediul de instalare.
  • Page 114 Family Aqua Condens 3.5 BIS FIXAREA CAPACULUI RACORDURILOR - accesorii disponibile FIXAREA PE PERETE A SONDEI EXTERNE la cerere (fig. 6) Sonda va fi aşezată pe o porţiune de perete fără denivelări; dacă La terminarea operaţiunilor de instalare a centralei şi de racordare a sunt cărămizi la vedere sau peretele este neregulat, trebuie să găsiţi acesteia la reţelele de apă şi gaz, puneţi capacul racordurilor (A-B), o suprafaţă de contact pe cât posibil netedă (fig 14). astfel încât cârligele acestuia să se fixeze în inelele corespunzătoare, Deşurubaţi capacul de protecţie superior din plastic, rotindu-l în sens poziţionate în partea inferioară a centralei. Fixaţi capacul racordurilor antiorar.
  • Page 115 1,3 m 1,6 m Pentru instalare, urmaţi instrucţiunile furnizate împreună cu kitul 3.10 Conexiunea de gaz accesoriu specific pentru centralele cu condensare. Racordarea centralei Family Aqua Condens 3.5 BIS la alimentarea Utilizarea unei conducte cu o lungime mai mare duce la o cu gaz trebuie făcută respectând normele de instalare în vigoare. pierdere a puterii centralei. Înainte de a efectua conectarea, trebuie să vă asiguraţi că: - tipul de gaz este cel pentru care este conceput aparatul Conducte coaxiale (ø 80-125 mm) - conductele sunt curăţate cu grijă.
  • Page 116 Family Aqua Condens 3.5 BIS 3.12 Umplerea şi golirea instalaţiilor (fig. 20) - Deschideţi robinetul de umplere a instalaţiei manuale pentru circuitul de apă menajeră şi aşteptaţi până când începe să iasă UMPLEREA apă din supapă. Asigurați-vă că vine numai apă. După instalarea unui sistem nou sau înlocuirea centralei, curăţaţi - Închideți supapa manuală de aerisire cu ajutorul cheii CH11.
  • Page 117 - dacă nu este cerere de căldură, centrala va fi în stare de „stand-by” - dacă este cerere de căldură, centrala porneşte şi se aprinde una dintre flăcări, în funcţie de tipul de cerere. Afişajul arată temperatura din centrală sau temperatura apei calde menajere dacă aprinderea are loc în urma unei cereri de apă menajeră. Centrala Family Aqua Condens 3.5 BIS va rămâne în funcţiune până când vor fi atinse temperaturile reglate, după care va trece în starea de „stand-by”. În cazul în care ar apărea anomalii de pornire sau de funcţionare, centrala va efectua o „oprire de siguranţă”; afişajul va arăta un cod care clipeşte şi vor apărea, simultan sau nu, pictogramele RESET Reglarea temperaturii de încălzire cu sonda externă...
  • Page 118 Family Aqua Condens 3.5 BIS Priză de presiune în amontele supapei Verificarea arderii - Accesaţi operaţiunile de Calibrare & Service, după cum este indicat în capitolul respectiv - Introduceţi sondele analizorului în poziţiile prevăzute pe camera de aer, după ce aţi îndepărtat şurubul H şi capacul I - Verificaţi la parametrii HH şi LL ca valorile CO să corespundă celor indicate în tabel. DESCRIERE GAZ LICHID METAN...
  • Page 119 ROMÂNĂ Programarea parametrilor Centrala este echipată cu o nouă generaţie de plăci electronice care permit, prin setarea/modificarea parametrilor de funcţionare a aparatului, o mai mare personalizare pentru a răspunde diferitelor exigenţe ale instalaţiei şi/sau ale consumatorului. Parametrii care pot fi programaţi sunt cei indicaţi în tabel. Operaţiunile de programare a parametrilor trebuie executate cu centrala în poziţie OFF. Pentru a face acest lucru, apăsaţi tasta până când apare pe display scrisul în mişcare „ENERGY FOR LIFE”.
  • Page 120 Family Aqua Condens 3.5 BIS DEFAULT PARAM N° UNITATE de DESCRIEREA PARAMETRILOR setat în setaţi MĂSURĂ fabrică de SAT PARAMETRU CARE NU SE UTILIZEAZĂ LA ACEST MODEL, NU MODIFICAŢI PROGRAMAREA 10 (10kW*) 16 (16kW) 20 (20kW*) 26 (25kW) PARAMETRU IRELEVANT 30 (30kW*) 34 (35kW) 50 (50kW*) 70 (70kW*) GRADUL DE IZOLAŢIE A CLĂDIRII 0 (OFF) 1 (Instantanee) 2 (Neutilizat) MOD APĂ MENAJERĂ 3 (boiler extern cu termostat) 4 (boiler extern cu sondă) 5 (boiler integrat DS) 6 (boiler integrat 3S) PARAMETRU CARE NU SE UTILIZEAZĂ LA ACEST MODEL, NU MODIFICAŢI PROGRAMAREA VALOAREA MAXIMĂ PUNCT DE REFERINŢĂ...
  • Page 121 ROMÂNĂ 0 (DEZACTIVEAZĂ) UMPLERE SEMIAUTOMATĂ 1 (ACTIVEAZĂ) PRESIUNE UMPLERE SEMIAUTOMATĂ (ON) bari PARAMETRU CARE NU SE UTILIZEAZĂ LA ACEST MODEL, NU MODIFICAŢI PROGRAMAREA POMPĂ CU VITEZĂ VARIABILĂ ACTIVARE POST-CIRCULAŢIE DE LA APĂ MEN. LA ÎNCĂLZ. DURATĂ POST-CIRCULAŢIE DE LA APĂ MEN. LA ÎNCĂLZ. POMPĂ CU FLUX CONTINUU CIRCUIT PRIMAR POMPĂ CU FLUX CONTINUU CIRCUIT SECUNDAR * Valoarea este exprimată pe afişaj în rotaţii/min/100 (exemplu 3700=37) ATENŢIE: anumite valori predefinite ar putea fi diferite de cele indicate în tabel ca urmare a nivelului de actualizare a fişei. Setarea termoreglării Verificarea conexiunii sondei externe După ce aţi conectat sonda externă la centrală puteţi verifica, prin tipuri de clădire intermediul funcţiei INFO, afişând valoarea T° externe şi verificând prezenţa pictogramei pe afişaj, dacă conexiunea a fost recunoscută de placa de reglare. Este normal ca în perioada imediat următoare după instalare valoarea citită de sondă să prezinte valori mai mari faţă de o eventuală sondă de referinţă.
  • Page 122 Family Aqua Condens 3.5 BIS Tip de cerere de căldură PARAMETRUL 51 Observaţie: dacă funcţia Memory este activă, centrala porneşte la temperatura de tur calculată în funcţie de valoarea măsurată de Dacă la centrală este conectat un termostat de ambient, sau sonda externă, după 10 minute creşte cu 5 °C temperatura de tur...
  • Page 123 OBSERVAŢIE: Procedura de resetare a contorului trebuie efectuată după fiecare curăţare atentă a schimbătorului principal sau în cazul înlocuirii acestuia. 2. Numai pictograma RESET afişată Apăsaţi tasta pentru a restabili funcţionarea. Dacă centrala efectuează etapa de pornire şi îşi reia funcţionarea obişnuită, oprirea a avut loc în urma unei situaţii întâmplătoare. Repetarea blocajelor sugerează intervenţia Serviciului Tehnic de Asistenţă Riello. 3. Afişarea pictogramelor RESET şi Este necesară intervenţia Serviciului Tehnic de Asistenţă Riello. Anomalie sondă circuit apă menajeră 60 Cazul A Codul anomaliei este afişat numai în stand-by. dispare , apar pictograma RESET şi un cod de alarmă diferit. Anomalia (conexiune placă/interfaţă): verificaţi dacă...
  • Page 124 După ce aţi efectuat operaţiunile de întreţinere necesare, Oprirea pentru perioade lungi de timp trebuie să restabiliţi reglajele iniţiale şi să efectuaţi analiza Neutilizarea centralei Family Aqua Condens 3.5 BIS pentru o produşilor de ardere, pentru a verifica funcţionarea corectă. perioadă îndelungată de timp presupune executarea următoarelor Nu curăţaţi aparatul sau oricare parte a acestuia cu substanţe...
  • Page 125 ROMÂNĂ 4.10 Reglaje Fabricantul nu îşi asumă nicio responsabilitate în cazul unor Centrala Family Aqua Condens 3.5 BIS este livrată pentru setări greşite ale parametrilor. funcţionarea pe gaz metan (G20) şi a fost reglată în fabrică aşa cum este indicat pe plăcuţa tehnică. cifre digitale mici În cazul în care este necesar să se efectueze din nou reglaje, de exemplu, după o operaţiune de întreţinere extraordinară, după...
  • Page 126 Family Aqua Condens 3.5 BIS REGLAREA PUTERII MAXIME (P. HH) POSIBILITATE DE REGLARE A PUTERII MAXIME ÎNCĂLZIRE (P. 23) - GAMA NOMINALĂ - Aduceţi centrala în starea OFF - Selectaţi parametrul HH şi aşteptaţi să pornească centrala - Selectaţi parametrul 23 - Verificaţi ca valoarea maximă a CO citită pe analizorul de gaze - Apăsaţi tasta ENTER pentru a accesa modificarea valorii...
  • Page 127 ROMÂNĂ Curbă debit caloric - număr de rotaţii ventilator (MTN) 6500 6000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 Debit caloric (kW) 4.11 Transformări pentru trecerea de la un tip de gaz la altul - Desfaceţi şuruburile de fixare ale tubului venturi din plastic din corpul de aluminiu Centrala este furnizată pentru funcţionarea cu gaz metan (G20), - Făcând pârghie sub dinţi (ATENŢIE SĂ NU FORŢAŢI), desfaceţi...
  • Page 128 Family Aqua Condens 3.5 BIS Întreţinere de rutină Fiţi foarte atenţi atunci când manipulaţi mixerul: clapeta iese afară din corp, prin urmare sprijiniţi mixerul pe partea de intrare a aerului (zona clapei) sau în cazul în care este necesar sprijiniţi-l pe partea clapetei, având grijă ca aceasta să fie în interiorul corpului. Nu lăsaţi niciodată greutatea mixerului pe clapetă. În timpul curăţării anuale a sistemului, curăţaţi tubul venturi de praf utilizând un aspirator. Verificaţi modul de funcţionare a clapei şi a clapetei (toate deschise la debit nominal, toate închise la debit minim). clemă clemă clapă clemă orizontal 4.12...
  • Page 129 Este interzis să lăsaţi recipiente şi substanţe inflamabile în o altă instalaţie. În caz de deteriorare sau pierdere, solicitaţi un încăperea unde este instalată centrala. alt exemplar Serviciului Tehnic de Asistenţă Riello din zonă. Este interzis să sprijiniţi de centrală obiecte care pot genera un Instalarea centralei Family Aqua Condens 3.5 BIS trebuie pericol. să fie efectuată, în baza indicaţiilor prevăzute de normele Este interzis să deconectaţi centrala de la reţeaua de alimentare naţionale şi locale în vigoare, de către o societate autorizată...
  • Page 130 Family Aqua Condens 3.5 BIS D - Reglarea temperaturii de încălzire şi rotiţi codificatorul A pentru a selecta - Apăsaţi tasta temperatura dorită. Pentru a regla temperatura apei de tur trebuie să apăsaţi tasta de reglare a temperaturii de încălzire - P e afişaj se vor aprinde cifrele mari, indicând valoarea temperaturii alese.
  • Page 131 ROMÂNĂ Afişajul arată temperatura boilerului doar când pictograma pentru - apăsaţi tasta de reglare a temperaturii de încălzire , pe cele apa menajeră clipeşte. două cifre digitale va apărea numărul corespunzător nivelului de Afişajul arată temperatura boilerului dacă este o cerere de căldură confort setat (setare din fabrică) pentru apă menajeră. Prin urmare, la finalul unui ciclu de încălzire al boilerului, pictograma robinetului pe cometa pentru apă menajeră...
  • Page 132 După apăsarea tastei, desfăşurarea ciclului poate fi vizualizată cu În acest caz, sistemele anti-îngheţ şi antiblocare sunt pictograma picătură care se umple puţin câte puţin dezactivate. Goliţi instalaţia termică şi sanitară, dacă există riscul de îngheţ. Serviciul Tehnic de Asistenţă Riello vă stă la dispoziţie dacă procedura explicată mai sus nu poate fi realizată cu uşurinţă. Tasta Memory Apăsând tasta se activează funcţia Memory, afişajul arată...
  • Page 133 înseamnă că lipseşte alimentarea electrică. Cazul B și C Verificaţi dacă: alături de sunt afişate pictograma RESET şi un cod de alarmă - ştecherul de alimentare a aparatului, dacă este prezent, este bine diferit. introdus În acest caz, procedaţi astfel cum este descris la punctul 3. - întrerupătorul general al instalaţiei se află în poziţia „aprins” Dacă nu reuşiţi, solicitaţi intervenţia Serviciul Tehnic de Asistenţă Riello.
  • Page 134 Family Aqua Condens 3.5 BIS Cazul B - anomalie temporară Picto- Picto- gramă DESCRIEREA ANOMALIEI grama alarmă RESET VENTILATOR ÎN CICLU (număr mare de rotaţii) (D) PRESIUNE INSTALAŢIE INSUFICIENTĂ (D**) PRESIUNE INSTALAŢIE INSUFICIENTĂ (T**) TRANSDUCTOR PRESIUNE APĂ (D) PLACĂ ELECTRONICĂ (D) 50-59 SONDĂ APĂ MENAJERĂ 1 (T) (°) Cazul B - anomalie definitivă ALARMĂ MINIACUMULARE (nu poate fi afişată la acest model) SONDĂ CIRCUIT PRIMAR SCURTCIRCUIT/DESCHISĂ (D) SONDĂ TUR SUPRATEMPERATURĂ (T) SONDĂ RETUR SCURTCIRCUIT/...
  • Page 135 ROMÂNĂ Q - Întreţinere periodică programată ANUL ANUL OPERAŢIUNI ° Control componente de etanşeizare ° ° Curăţare schimbător principal pe partea gazelor arse ° Curăţarea camerei de ardere, a ventilatorului ° ° şi a tuburilor de evacuare venturi ° Verificarea dispozitivelor de siguranţă pentru apă şi gaz ° ° Verificarea fluxului de gaz şi eventuala reglare ° ° Verificarea tirajului şi a conductei de gaze arse ° Curăţarea arzătorului şi verificarea ° ° eficienţei la aprindere Verificarea funcţionării hidraulice ° ° Analiza de ardere ° Verificarea şi lubrifierea componentelor ° unităţii hidraulice Verificarea etanşeităţii sistemului °...
  • Page 136 Family Aqua Condens 3.5 BIS DATE TEHNICE DESCRIERE FAMILY AQUA CONDENS 3.5 BIS Carburant Categoria aparatului ● Ţara de destinaţie II2H3P ● RO B23P-B53P-C13,C13x-C23-C33,C33x- Tipul centralei C43,C43x-C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Încălzire Capacitate termică nominală 34,60 Putere termică nominală (80°/60°) 33,74 Putere termică nominală (50°/30°) 36,50 Debit termic redus 3,50 6,20 Putere termică redusă (80°/60°) 3,41 6,04 Putere termică redusă (50°/30°) 3,71 6,57 Putere termică nominală omologată (Qn) 34,60 Putere termică minimă omologată (Qm) 3,50 6,20 Apă...
  • Page 137 Gaz metan (G20) Propan (G31) Indice Wobbe inferior (la 15 °C-1013 mbari) MJ/m 45,67 70,69 Putere calorifică inferioară MJ/m 34,02 Presiune nominală de alimentare mbari (mm H 20 (203,9) 30 (305,9) Presiune minimă de alimentare mbari (mm H 10 (102,0) Family Aqua Condens 3.5 BIS Număr găuri diafragmă N° Diametru găuri diafragmă Ø mm 3,80 3,05 3,66 Capacitate maximă gaz pentru încălzire kg/h 2,69 3,66 Capacitate maximă gaz pentru apă menajeră kg/h 2,69 0,37 Capacitate minimă gaz pentru încălzire...
  • Page 138 Family Aqua Condens 3.5 BIS RIELLO S.p.A. - Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (Vr) 80-60°C 80-60°C 50-30°C Qn = Qn = Qm = 230 V ~ 50 Hz NOx: Pn = kW Pn = Pmw = bar T=...
  • Page 139 Family Aqua Condens 3.5 BIS [EN] - Boiler functional elements [FR] - Éléments fonctionnels de la [PT] - Elementos funcionais da caldeira chaudière Filling tap Tampa de enchimento Exhaust collector Robinet de remplissage Colector de exaustão Pressure transducer Collecteur d’échappement Transdutor de pressão...
  • Page 140 Family Aqua Condens 3.5 BIS [HU] - Kazán funkcionális elemek [RO] - Elementele functionale ale centralei Töltő csap Eltávozó gyűjtő Robinet de umplere Nyomás transzduktor Colector evacuare Leeresztő szelep Traductor de presiune Háromállású szoleonid szelep Robinet de golire Fűtési biztonsági szelep Electrovană...
  • Page 141 Family Aqua Condens 3.5 BIS [EN] - Hydraulic circuit Heating safety valve Automatic by-pass 3-way valve Circulator Lower air vent valve Hydrometer Heating expansion tank NTC probe return Primary exchanger 10 NTC probe delivery 11 Top air vent valve 12 Air water separator...
  • Page 142 Family Aqua Condens 3.5 BIS [EN] - Command panel INFO KEY Activates the function for accessing certain boiler operation information. SMART SYSTEM FILLING KEY Activates the system filling function when you need to bring the pressure level back to the correct value. If filling is necessary, the icon shows flashing.
  • Page 143 Family Aqua Condens 3.5 BIS [HU] - Vezérlőpanel [RO] - Panou de comandă 1 Info GOMB 1 TASTA INFO Azt a funkciót aktiválja, amely lehetővé teszi a kazán bizonyos Activă, funcţia care permite accesarea oricăror informaţii referitoare működési információihoz való hozzáférést.
  • Page 144 Family Aqua Condens 3.5 BIS [PT] - Descrição dos ícones [HU] - Ikonok leírása [RO] - Descrierea pictogramelor Pictograma resetare: indică momentul Ícone reset: indica quando é Reset ikon: azt jelzi, hogy végre kell în care este necesară restabilirea necessário realizar uma restauração do hajtani a működés helyreállítását.
  • Page 145 Family Aqua Condens 3.5 BIS...
  • Page 146 Family Aqua Condens 3.5 BIS [EN] - Multi-wire diagram [FR] - Schéma électrique multifilaire [PT] - Diagrama eléctrico multifilar “L-N” POLARISATION IS POLARISATION “L-N” SUGERE-SE A POLARIZAÇÃO “L-N” RECOMMENDED CONSEILLÉE Blu=Azul / Marrone=Marrom / Nero=Preto Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black /...
  • Page 147 Family Aqua Condens 3.5 BIS [HU] - Többvezetékes bekötési rajz [RO] - Schema electrica multifilara “L-N” POLARIZÁLÁS AJÁNLOTT ESTE RECOMANDATA POLARIZAREA “L-N” Blu=Kék / Marrone=Barna / Nero=Fekete / Rosso=Vörös / Bianco=Fehér / Viola=Lila / Blu=Bleumarin Marrone=Maron Grigio=Szürke/ Arancione=Narancs/ Rosa = Nero=Negru / Rosso=Roşu/ Bianco=Alb /...
  • Page 148 Family Aqua Condens 3.5 BIS TERMOSTATO AMBIENTE O CRONOTERMOSTATO [EN] - High voltage connections [FR] - Connexions haute tension [PT] - Conexões de alta tensão A - Low voltage connections A - Connexions de basse tension A - Conexões de baixa tensão...
  • Page 149 Family Aqua Condens 3.5 BIS MIN - EN: Minimum FR: Minimum PT: Mínimo 1000 1100 1200 HU: Minimum RO: Minim MAX - EN:Maximum FR: Maximum PT: Máximo HU: Maximum RO: Maxim PWM - EN: PWM pump modulation area FR: Aire modulation pompe PWM PT: Área de modulação bomba PWM...
  • Page 150 Family Aqua Condens 3.5 BIS piastra di supporto dima di premontaggio [EN] A - Mounting plate B - Pre-assembly template [FR] A - Plaque de support B - Gabarit de prémontage [PT] A - Placa de suporte B - Gabarito de pré-montagem [HU] A - Alátámasztó...
  • Page 151 Family Aqua Condens 3.5 BIS [EN] A - Discharge manifold [FR] A - Collecteur de vidange [PT] A - Coletor de descargas [HU] A - Kivezető cső [RO] A - Colector de evacuare 3/4” 3/4” 1/2” 1/2”...
  • Page 152 Family Aqua Condens 3.5 BIS [EN] A - Boiler [HU] A - Kazán B - Boiler circulator B - Kazán keringtető C - Supplementary circulator C - Kiegészítő keringtető D - Hydraulic separator D - Hidraulikus leválasztó [FR] A - Chaudière [RO] A - Centrala B - Circulateur de chaudière...
  • Page 153 Family Aqua Condens 3.5 BIS [EN] - A - Rear outlet [FR] - A - Sortie postérieure [PT] - A - Saída traseira [HU] - A - Hátsó kimenet [RO] - A - Ieşire posterioarăx...