Publicité

C H A U D I È R E S
RCN - KCN
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR,
L'INSTALLATEUR
ET POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello BINOMIO 24 RCN

  • Page 1 C H A U D I È R E S RCN - KCN INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR, L’INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE...
  • Page 2 • Directive Rendements 92/42/CEE (✫✫) • Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE • Directive Basse Tension 73/23/CEE • XP D 35 - 430. 0694 GAMME MODÈLE CODE BINOMIO 24 RCN 4040915 BINOMIO 32 RCN 4040917 BINOMIO 24 KCN 4040919 BINOMIO 32 KCN 4040921...
  • Page 3 à un Service Technique d'Assistance Riello ou à votre installateur qui possède la compétence et la formation nécessaires afin de le maintenir au plus haut niveau d'efficacité.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE GENERAL Avertissements généraux pag. 5 Règles fondamentales de sécurité “ Description de l’appareil “ Identification “ Structure “ Données techniques “ Accessoires “ Circuit hydraulique “ 10 Schéma électrique “ 12 Tableau de commande “ 14 UTILISATEUR Mise en service pag.
  • Page 5: Règles Fondamentales De Sécurité

    AVERTISSEMENTS GENERAUX Après avoir déballé l’appareil, s’assurer qu’il est La non-utilisation de la chaudière pendant une lon- complet. S’il n’en est pas ainsi, s’adresser à l’Agen- gue période de temps oblige à effectuer au moins ce qui a vendu la chaudière. les opérations suivantes: - Positionner l’interrupteur principal de l’appareil et L’installation de la chaudière B r doit...
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Les chaudières B r sont des générateurs - l’emploi d’un préparateur à accumulation horizontal d’eau chaude, à haut rendement, pour le chauffage vitrifié, équipé d’échangeur primaire à développement d’ambiance (modèles RCN) ou pour le chauffage vertical (uniquement pour les modèles KCN). d’ambiance et pour la production d’eau sanitaire (modèles Le corps et les panneaux de revêtement, au design KCN) grâce au préparateur vitrifié...
  • Page 7: Structure

    STRUCTURE Modèles “RCN” Raccords pour zones supplémentaires 2 - Circulateur circuit direct 3 - Retour circuit direct 4 - Panneau arrière 5 - Raccord cheminée 6 - Purgeur automatique 7 - Portes-sondes de la chaudière 8 - Anneaux de levage 9 - Corps de la chaudière 10 - Fenêtre visualisation flamme 11 - Brûleur...
  • Page 8 Modèle “KCN” Raccords pour zones supplémentaires 19 - Robinet de remplissage de l’installation 2 - Circulateur circuit direct 20 - Robinet de vidange du serpentin 3 - Sortie de l’eau chaude sanitaire 21 - Robinet de vidange du ballon 4 - Prise pour la recirculation sanitaire 22 - Porte-sondes du ballon 5 - Entrée de l’eau froide sanitaire 23 - Anode en magnésium...
  • Page 9: Données Techniques

    DONNEES TECHNIQUES CHAUFFAGE SEUL AVEC E.C.S. DESCRIPTION 24 RCN 32 RCN 24 KCN 32 KCN Combustible Fioul Type de chaudière Capacité thermique au foyer (nominale) 26,1 34,8 26,1 34,8 Capacité thermique utile (nominale) Pn 23,9 31,5 23,9 31,5 Rendement utile à Pn 90,19 90,5 90,19...
  • Page 10: Circuit Hydraulique

    CIRCUIT HYDRAULIQUE Modèles “RCN” 1 - Corps de la chaudière 2 - Purgeur automatique 3 - Brûleur 4 - Circulateur 5 - Clapet anti-retour 6 - Vase d’expansion de l’installation 7 - Soupape de sûreté de l’installation MI1 - Départ de l’installation circuit direct RI1 - Retour de l’installation circuit direct A - Bulbe aquastat de la chaudière B - Bulbe aquastat de sécurité...
  • Page 11 Modèle “KCN” 1 - Corps de la chaudière 2 - Purgeur automatique 3 - Brûleur 4 - Circulateur 5 - Clapet anti-retour 6 - Vase d’expansion de l’installation 7 - Soupape de sûreté de l’installation 8 - Ballon 9 - Soupape de sûreté sanitaire 10 - Vase d’expansion sanitaire 11 - Robinet de remplissage de l’installation...
  • Page 12: Schéma Électrique

    SCHEMA ELECTRIQUE Modèles “RCN” COM.G. CO1 CO1A L N PE 230V~50Hz COM.G. - Sélecteur de fonctions - Aquastat de sécurité (100°C 0/-6) ( * ) TR - Aquastat de chaudière (33÷82°C ±3) ( * ) - Signal d’alimentation électrique LB - Signal de blocage du brûleur - Signal de sûreté...
  • Page 13 Modèle “KCN” COM.E/I. LV LB LS COM.G. 82°C 90°C CO1 CO1A CO2 CO2A L N PE 230V~50Hz COM.G. - Sélecteur de fonctions COM.E/I. - Sélecteur été/hiver - Aquastat de sécurité (100°C 0/-6) ( * ) TR - Aquastat de chaudière (33÷82°C ±3) ( * ) - Aquastat limite TB - Aquastat du préparateur - Signal d’alimentation électrique...
  • Page 14: Tableau De Commande

    TABLEAU DE COMMANDE Modèles “RCN” 40 60 80 1 - Sélecteur des fonctions Arrêt II Marche III Déblocage brûleur IIII Modalité en automatique (seulement avec le module régulation). Aquastat de chaudière Permet de fixer la valeur de la température de l’eau de chauffage. Thermomètre de chaudière Affiche la température de l’eau de chauffage.
  • Page 15 Modèle “KCN” 40 60 80 1 - Sélecteur des fonctions Arrêt II Marche III Déblocage brûleur IIII Modalité en automatique (seulement avec le module régulation). Aquastat de chaudière Permet de fixer la valeur de la température de l’eau de chauffage. Thermomètre de chaudière Affiche la température de l’eau de chauffage.
  • Page 16: Utilisateur

    MISE EN SERVICE La première mise en service de la chaudière B doit être exécutée par le Service d’Assistance Technique r. Ensuite, la chaudière pourra fonctionner automatiquement. Toutefois, il se peut qu’il soit nécessaire de remettre B en fonction sans impliquer le Service Technique r, par exemple après une période d’absence prolongée.
  • Page 17: Réglage De L'aquastat De Chaudière

    La chaudière effectue alors la phase de mise en marche Pour rétablir les conditions de mise en marche, posi- et reste en fonction jusqu’à ce que la température pro- tionner le sélecteur de fonction de (II) "allumé" à (III) grammée soit atteinte. "déblocage brûleur"...
  • Page 18: Réglage De L'aquastat Du Préparateur

    REGLAGE DE L'AQUASTAT DU PREPARATEUR UNIQUEMENT POUR LE MODELE "KCN" Il est possible de changer la valeur de la température de l’eau chaude sanitaire en agissant sur l’aquastat du préparateur. - Le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la température de l’eau;...
  • Page 19: Arrêt Temporaire

    ARRET TEMPORAIRE En cas d’absences temporaires, pendant le week-end ou de rapides voyages, etc. et si la température extérieure est supérieure à ZERO, suivre la démarche indiquée ci- dessous: - Positionner le sélecteur de fonctions du tableau de commande sur (I) et s’assurer que le signal vert est éteint - Positionner l’interrupteur général de l’installation sur la position “Eteint”.
  • Page 20: Arrêt Pour De Longues Périodes

    ARRET POUR DE LONGUES PÉRIODES Si on n’utilise pas la chaudière pendant une longue période, il est nécessaire d’effectuer les opérations sui- vantes: - Positionner le sélecteur de fonctions du tableau de commande sur (I) et s’assurer que le signal vert est éteint - Positionner l’interrupteur général de l’installation sur la position “Eteint”...
  • Page 21: Informations Utiles

    INFORMATIONS UTILES Vendeur: Installateur: ....................................................Nom. Nom..........................................................Adresse Adresse ......................................................Tél. Tél............................................................Service d'Assistance Technique: ............Nom..............................Adresse ............................Tél..............................Date Intervention Fournisseur du combustible: ............... Nom..............................Adresse ............................Tél..............................Date Quantité...
  • Page 22: Dimensions Et Poids

    RECEPTION DU PRODUIT Les chaudières B r sont fournies en colis unique sur une palette en bois conditionnées avec un emballage en PVC, protégées par un emballage en car- ton ondulé triple et par une caisse en bois. Le matériel indiqué ci-dessous est inséré dans une enve- loppe en plastique placée à...
  • Page 23: Manutention

    MANUTENTION La chaudière ayant été déballée, la manier en suivant la démarche indiquée ci-dessous: POUR LES MODELES "RCN" - Retirer les vis qui fixent la chaudière à la palette en bois - Desserrer les vis (1) et enlever le panneau avant - Soulever la chaudière avec prudence en utilisant 2 tuyaux de 1’’...
  • Page 24: Local D'installation De La Chaudière

    LOCAL D'INSTALLATION DE LA CHAUDIERE Les chaudières B r doivent être installées Tenir compte de l’espace qui est nécessaire pour dans des locaux dotés d'ouvertures d'aération confor- accéder aux dispositifs de sécurité et de réglage et mes aux normes techniques et correctement dimension- pour effectuer les opérations d’entretien.
  • Page 25: Raccordements Hydrauliques

    RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Les chaudières B r sont conçues et réalisées pour être montées sur des installations de chauffage (Modèles RCN) et de production d’eau chaude sanitaire (Modèle KCN). Les caractéristiques des prises de raccordement hydraulique sont les suivantes: Modèles “RCN” Schéma de principe MI1 - Départ circuit direct Ø...
  • Page 26 Modèle “KCN” MI1 - Départ circuit direct Ø 1” M 1 - Vannes de sectionnement RI1 - Retour circuit direct Ø 1”1/4 F 2 - Usagers circuit direct US - Sortie d'eau sanitaire Ø 3/4” M 3 - Circulateur recyclage sanitaire RC - Recirculation sanitaire Ø...
  • Page 27: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ELECTRIQUES A leur sortie de l’usine, les chaudières B r sont complètement câblées et elles ne doivent plus qu’être raccordées au réseau de distribution d’électricité et du thermostat d’ambiance aux prises/fiche fournies avec les appareils. Pour accéder à la partie arrière du tableau de comman- - Desserrer les vis de fixation (1) et enlever les panneaux avant et supérieur de la chaudière - Desserrer les deux vis supérieures (2) et retirer le cou-...
  • Page 28: Raccordements Combustible

    RACCORDEMENTS COMBUSTIBLE Les unités B r peuvent recevoir l’adduction du combustible aussi bien du côté postérieur que des côtés latéraux. Les conduites d’alimentation flexibles doivent passer par l’ouverture entre la base et le plan d’appui pour pouvoir être raccordées à la pompe. Si l’installation est en dépression, la tuyauterie de retour doit arriver à...
  • Page 29: Evacuation Des Fumées Et Aspiration De L'air Comburant

    EVACUATION DES FUMÉES ET ASPIRATION DE L’AIR COMBURANT Le conduit d’évacuation et le raccord au tuyau de che- Il est interdit de boucher ou de réduire les dimensions des minée doivent être réalisés conformément aux normes et ouvertures d'aération. aux réglementations locales et nationales, en vigueur. IL EST obligatoire d’utiliser des conduits rigides, étan- Les joints des jonctions doivent être réalisés avec des ches et résistant à...
  • Page 30 REMPLISSAGE ET VIDANGE DE INSTALLATIONS Avant d'effectuer le remplissage, il faut installer le Kit disconnecteur code 4047371. REMPLISSAGE POUR LES MODELES "RCN" : Pour les chaudières B RCN, il est nécessaire de prévoir un système de remplissage de l’installation sur la ligne de retour de la chaudière.
  • Page 31 - Ouvrir le robinet de remplissage (10) et remplir lente- ment jusqu’à ce que, à froid, le manomètre indique une valeur de 1,5 bar; - Fermer le robinet de remplissage de l’installation (10). - Fermer les soupapes unidirectionnelles (7) et (8) (trait de la vis dans le sens du débit).
  • Page 32: Première Mise En Service

    PREPARATION A LA PREMIERE MISE EN SERVICE Avant d’effectuer l’allumage et la mise au point de l’ap- pareil, il est indispensable de s’assurer que : - Les robinets du combustible et d’arrêt de l’installation thermique sont ouverts - La pression du circuit hydraulique, à froid, est supérieu- re à...
  • Page 33 - Positionner le sélecteur de fonctions du tableau de commande sur (II) et contrôler l’allumage du signal vert. La chaudière effectue alors la phase de mise en marche et elle reste en fonction jusqu’à ce que la température programmée soit atteinte. Au cas où...
  • Page 34: Contrôles Pendant Et Après La Première Mise En Service

    CONTROLES PENDANT ET APRES LA PREMIERE MISE EN SERVICE Après le démarrage, vérifier que la Chaudière s'arrête et redémarre avec les actions suivantes: 40 60 80 - Modifier le réglage de l'aquastat de chaudière UNIQUEMENT POUR LE MODELE "KCN" : - En modifiant le tarage de l’aquastat préparateur - En intervenant sur le sélecteur de fonction en le déplaçant de (II) à...
  • Page 35: Arrêt Temporaire

    ARRET TEMPORAIRE En cas d’absences temporaires, pendant le week-end de rapides voyages, etc. et si la température extérieure est supérieure à ZERO, suivre la démarche indiquée ci- dessous: - Positionner le sélecteur de fonctions du tableau de commande sur (I) et s’assurer que le signal vert est éteint - Positionner l’interrupteur général de l’installation sur la position “Eteint”.
  • Page 36: Entretien

    ENTRETIEN L’entretien périodique est essentiel pour la sécurité, le rendement et la durée de l’appareil. Elle permet de rédui- re la consommation, le dégagement de substances polluantes et de garantir la fiabilité durable du produit. Avant d’effectuer les opérations d’entretien: - Mettre la chaudière hors tension en positionnant l’inter- rupteur général de l’installation sur la position Eteint et le sélecteur de fonctions du tableau de commande sur...
  • Page 37: Brûleur Fioul Rth

    BRULEUR A FIOUL RTH 1 - Pompe fioul 2 - Appareillage de contrôle 3 - Bouton de rearmement 4 - Bride avec joint isolant 5 - Réglage volet d'air 6 - Prise d'air (CF) 7 - Vis de réglage de la pression de la pompe 8 - Raccord manomètre 9 - Cellule Photorésistance 10 - Embout...
  • Page 38: Branchements Electriques Du Brûleur

    BRANCHEMENTS ELECTRIQUES DU BRÛLEUR RM088... Marrone Rosso CN.. Connecteur L PE T1 T2 S3 B4 Condensateur Filtre Photorésistance Moteur RM0.. Appareillage Terre Brûleur Transformateur d'allumage XP.. Fiche/Prise Soupape d'huile CYCLE DE DEMARRAGE Le brûleur utilise un réchauffeur alimenté par la tension présente dans la chaudière. Pendant l'hiver, si la température du fioul est inférieure à...
  • Page 39: Réglages

    RÉGLAGES DESCRIPTION 24 RCN - 24 KCN 32 RCN - 32 KCN Position volet d’air cran 0,55 0,75 Gicleur 60° W 60° W Marque Delavan Delavan Pression pompe Débit combustible Kg/h 2,2 (±5%) 2,93 (±5%) RÉGLAGE VOLET D'AIR Le brûleur est équipé d'un volet de réglage de l'air. Le réglage se fait avec une clé...
  • Page 40: Réglage Pression Pompe

    REGLAGE PRESSION POMPE - Agir sur la vis de réglage (1) - Contrôler la valeur de pression reportée dans le tableau pag. 39. DEMONTAGE DU BRULEUR Pour démonter le brûleur procédez comme suit: Si le brûleur devait être déposé complètement de la chaudière, retirer le capot en agissant sur 2 vis (3) - Fermez les soupapes d’arrêt du combustible et retirer les conduits flexibles (4) en travaillant sur...
  • Page 41: Démontage Du Canon

    DEMONTAGE DU CANON Lorsque le brûleur a été extrait du corps de la chaudière et le canon enlevé, il est possible de contrôler et/ou de remplacer les composants tels que: la gicleur, et les électrodes d'allumage. Pour le démontage, procéder comme suit: - Desserrer les vis opposées de fixage (1) - Enlever le canon Pour remonter le tout, effectuer les opérations en sens...
  • Page 42: Positionnement Électrodes

    POSITIONNEMENT ÉLECTRODES Le positionnement du disque de turbulence et des électrodes d'allumage est fondamental pour obtenir des combustions correctes et des allumages sûrs. 4  0,3 mm Pour le réglage, agir comme suit: - Desserrer la vis (2) - Positionner les électrodes d'allumage (1) à la position indiquée par rapport au gicleur (3) - Bloquer la vis (2).
  • Page 43: Nettoyage De La Chaudière

    NETTOYAGE DE LA CHAUDIERE Le nettoyage de la chaudière et l’élimination des dépôts carbonés des surfaces d’échange doivent être effectués au moins une fois par an. C'est une condition essen- tielle à la longévité de la chaudière et le maintien des performances thermotechniques (économie de consom- mation).
  • Page 44 NETTOYAGE DU BALLON UNIQUEMENT POUR LE MODELE "KCN" L’entretien du ballon doit être effectué au moins une fois par an, de façon à s’assurer que les parties intérieures l’anode de magnésium sont en bon état. Avant toute opération de nettoyage: - Fermer le robinet d’arrêt du circuit sanitaire.
  • Page 45 EVENTUELLE ANOMALIES ET SOLUTIONS CAUSE ANOMALIE SOLUTION Le brûleur effectue Le détecteur de flamme est sale Contrôler le détecteur de flamme régulièrement la et/ou défectueux et éventuellement le remplacer préventilation, la flamme s’al- lume mais le brûleur se bloque La flamme s'éteint 5'' après l’allumage Contrôler les réglages du débit et de la pression du combustible, le...
  • Page 46 CAUSE SOLUTION ANOMALIE Dispersion des fumées Nettoyer le corps du Odeur de dans le local produits imbrûlés générateur. Nettoyer le conduit des fumées. Contrôler l’étanchéité du généra- teur, du conduit des fumées Contrôler le réglage du Brûleur mal réglé Le générateur se salit brûleur (analyses des fumées) facilement Conduit de fumées...
  • Page 47 ANOMALIE CAUSE SOLUTION Contrôler la pression. Contrôler le Intervention fréquente de la Pression circuit installation réducteur de pression. soupape de sécurité Contrôler le réglage de la soupa- pe de sécurité Vase d’expansion Contrôler l’efficacité installation Intervention fréquente de la Soupape de sécurité sanitaire - Vérifier tarage ou efficacité...
  • Page 48 RIELLO S.A. 22 Rue Léon Jouhaux, Parc d'activité Pariest, Croissy Beaubourg - 77437 Marne la Vallée Cedex 2. Téléphone 33 (0)1 64 11 38 00 - Fax 33 (0)1 60 05 85 65 riello@wanadoo.fr Puisque l’entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa production, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles,...

Table des Matières