Riello INSIEME CONDENS 26 B Instructions Pour L'installateur
Riello INSIEME CONDENS 26 B Instructions Pour L'installateur

Riello INSIEME CONDENS 26 B Instructions Pour L'installateur

Masquer les pouces Voir aussi pour INSIEME CONDENS 26 B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR ET
POUR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
26 BK
35 BK
CHAUDIÈRES À
CONDENSATION
26 B - 26 BK
35 B - 35 BK
26 B
35 B
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello INSIEME CONDENS 26 B

  • Page 1 CHAUDIÈRES À CONDENSATION 26 B - 26 BK 35 B - 35 BK INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 26 BK 35 BK 26 B 35 B...
  • Page 2: Conformité

    • Règlement délégué (UE) n° 811/2013 • Règlement délégué (UE) n° 813/2013 • Règlement délégué (UE) n° 814/2013 GAMME MODÈLE CODE INSIEME CONDENS 26 B 20039620 INSIEME CONDENS 35 B 20039590 INSIEME CONDENS 26 BK 20101198 INSIEME CONDENS 35 BK...
  • Page 3 à ajouter ni à vos compétences ni à vos capacités techniques, nous avons quand même souhaité rédiger la présente notice afin de fournir certaines informations que nous jugeons nécessaires pour une installation correcte et plus facile de l’appareil. Cordialement, Riello S.p.A.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS Page SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE Page Avertissements généraux Préparation à la première mise en service Règles fondamentales de sécurité Première mise en service Description de l’appareil Contrôles pendant et après la première mise Dispositifs de sécurité en service Identification Arrêt temporaire Plaquette technique...
  • Page 5: Avertissements Généraux

    Elle n’est pas conçue pour fon- - faire intervenir sans retard le Service d’Assistance ctionner à l’extérieur. Technique Riello ou des professionnels qualifiés. Il est interdit d’éteindre la chaudière si la températu- Il est interdit de toucher la chaudière si on est pieds re extérieure peut descendre au-dessous de ZÉRO...
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Les chaudières INSIEME CONDENS fonctionnent au - l’échangeur secondaire en acier AISI 904L, qui permet fioul et sont à condensation, à haut rendement, pour le de récupérer la chaleur latente des fumées et d’aug- chauffage des locaux (modèles B) ou pour le chauffage menter le rendement qui atteint 101,4 % (50°C - 30°C);...
  • Page 7: Identification

    Les chaudières INSIEME CONDENS r peuvent être identifiées par : - Plaquette technique Indique les caractéristiques techniques et les performances de la chaudière. T067793GE RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY Mod. Cod. N° PAESE DI DESTINAZIONE/PAYS DE DESTINATION/BESTIMMUNGSLAND/LAND VON BESTEMMING COUNTRY OF DESTINATION/PAÍS DE DESTINO/PAÍS DE DESTINO:...
  • Page 8: Structure

    STRUCTURE INSIEME CONDENS 26 B - 35 B VUE LATÉRALE VUE FRONTALE VUE DE DESSUS 1 - Tableau de commande 2 - Panneau latéral 3 - Purgeur automatique 4 - Cuve pour sorties purgeur automatique 5 - Doigts de gant pour sondes chaudière 6 - Raccord pour soupape de sécurité...
  • Page 9 INSIEME CONDENS 26 BK - 35 BK VUE LATÉRALE VUE FRONTALE 1 - Tableau de commande 2 - Panneau latéral 3 - Purgeur automatique 4 - Cuve pour sorties purgeur automatique VUE DE DESSUS 5 - Doigts de gant pour sondes chaudière 6 - Raccord pour soupape de sécurité...
  • Page 10: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES INSIEME CONDENS Description 26 B 26 BK 35 B 35 BK chauffage chauffage chauffage chauffage mixte à mixte à à conden- à conden- Type d’appareil condensa- condensa- sation sation tion tion B23-B23P-C13-C33-C63 Combustible Fioul Débit thermique au foyer nominal relatif au PCS (PCI) 27,6 (26,0) 36,6 (34,5) Puissance thermique utile (nominale)
  • Page 11: Accessoires

    Puissance électrique absorbée à charge Elmin 64,5 partielle Puissance électrique absorbée en mode veille P sb (*) Valeurs relatives à la pression atmosphérique au niveau de la mer. INSIEME CONDENS Description du préparateur 26 BK 35 BK Type préparateur Vitrifié Position préparateur Horizontale Position échangeur...
  • Page 12: Circuit Hydraulique

    CIRCUIT HYDRAULIQUE INSIEME CONDENS 26 B - 35 B 1 - Corps de la chaudière 2 - Échangeur secondaire 3 - Purgeur automatique 4 - Brûleur 5 - Robinet de vidange chaudière 6 - Évacuations 7 - Siphon d’évacuation des con-...
  • Page 13: Positionnement Des Sondes

    POSITIONNEMENT DES SONDES INSIEME CONDENS 26 B - 35 B INSIEME CONDENS 26 BK - 35 BK INSIEME CONDENS 26 B - 35 B INSIEME CONDENS 26 BK - 35 BK 1 - Bulbe thermostat de chaudière 1 - Bulbe thermostat de chaudière 2 - Bulbe thermostat de température...
  • Page 14: Circulateurs

    CIRCULATEURS Les chaudières INSIEME CONDENS r ne sont pas équipée d’un circulateur. Ce dernier doit être prévu dans l’in- stallation. Pour son dimensionnement, tenir compte de la perte de charge côté eau, indiquée sur le graphique ci-après. 35 B - BK 26 B - BK 1000 1500...
  • Page 15: Schémas Électriques De Fonctionnement

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES DE FONCTIONNEMENT INSIEME CONDENS 26 B - 35 B GÉNÉRALITÉS...
  • Page 16 INSIEME CONDENS 26 BK - 35 BK GÉNÉRALITÉS...
  • Page 17: Tableau De Commande

    TABLEAU DE COMMANDE INSIEME CONDENS 26 B - 35 B 1 - Sélecteur de fonction Arrêt II Marche III Marche IIII Mode automatique (actif uniquement avec kit thermorégulation) 2 - Thermomètre de chaudière Indique la température de l’eau de chauffage.
  • Page 18 INSIEME CONDENS 26 BK - 35 BK 1 - Sélecteur de fonction Arrêt II Marche III Marche IIII Mode automatique (actif uniquement avec kit thermorégulation) 2 - Thermomètre de chaudière Indique la température de l’eau de chauffage. Thermostat de chaudière Permet de régler la valeur de la température de l’eau de chauffage.
  • Page 19: Réception Du Produit

    RÉCEPTION DU PRODUIT Les chaudières INSIEME CONDENS r sont livrées INSIEME CONDENS dans une robuste cage en bois et sont protégées par une 26 BK - 35 BK feuille de PVC. La documentation suivante se trouve dans une enve- loppe en plastique placée à l’intérieur de la chaudière : - Notice d’instructions pour l’utilisateur, l’installateur et pour le Service d’Assistance Technique.
  • Page 20: Manutention

    MANUTENTION Une fois l’emballage retiré, la manutention de la chaudière s’effectue manuellement, comme suit : - Enlever le panneau avant (1) en le tirant vers l’extérieur. - Enlever les vis (2) fixant la chaudière à la palette en bois. - Pour la manutention des chaudières, se servir d’un équipement adapté à leur poids. - Introduire deux tubes (3) de 3/4"...
  • Page 21: Local D'installation De La Chaudière

    LOCAL D’INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE Les chaudières INSIEME CONDENS r doivent être installées dans des locaux équipés d’ouvertures d’aération con- formes aux Normes Techniques et correctement dimensionnées. Tenir compte des espaces nécessaires pour accéder Les chaudières ne peuvent pas être installées en aux dispositifs de sécurité...
  • Page 22: Générateurs En Acier

    L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE. INDICATIONS POUR LA CONCEPTION, L’INSTALLATION ET LA GESTION DES INSTALLATIONS THERMIQUES. 1. Caractéristiques physico-chimiques Les caractéristiques physico-chimiques de l’eau doivent être conforme à la norme européenne EN 14868 et aux tableaux ci-dessous : GÉNÉRATEURS EN ACIER GÉNÉRATEURS EN ACIER avec puissance au foyer <...
  • Page 23: La Requalification D'anciennes Installations De Chauffage

    2.2 La requalification d’anciennes installations de chauffage En cas de remplacement de la chaudière, si dans les installations existantes la qualité de l’eau est conforme aux pre- scriptions, il n’est pas recommandé de procéder à un nouveau remplissage. Si la qualité de l’eau n’est pas conforme aux prescriptions, il est recommandé...
  • Page 24: Raccordements Hydrauliques

    Les caractéristiques des raccords hydrauliques sont les suivantes : INSIEME CONDENS 26 BK - 35 BK Installer le clapet anti-retour, fourni de série, sur le départ de l’installation. INSIEME CONDENS 26 B - 35 B INSIEME CONDENS Description 26 B...
  • Page 25: Schémas Hydrauliques De Principe

    SCHÉMAS HYDRAULIQUES DE PRINCIPE INSIEME CONDENS 26 B - 35 B 1 - Vanne d’arrêt 2 - Clapet anti-retour 3 - Pompe installation 4 - Vase d’expansion chauffage (disponible aussi en tant qu’accessoire) 5 - Soupape de sécurité chauffage (disponi- ble aussi en tant qu’accessoire)
  • Page 26 SCHÉMA HYDRAULIQUE DE PRINCIPE avec INSIEME CONDENS 26 B - 35 B et ACCESSOIRES DÉDIÉS 40 60 80 °C Groupe hydraulique - Retour capteur - Capteur solaire 14 - Réducteur de pression 15 - Filtre adoucisseur PB - Pompe de remplissage...
  • Page 27: Évacuation Des Condensats

    ÉVACUATION DES CONDENSATS L’angle d’inclinaison « i » doit toujours être i≥3° supérieur à 3° et le diamètre du tuyau d’évacua- tion des condensats doit toujours être supérieur à celui du raccord présent sur la chaudière. La réalisation du collecteur d’envoi au réseau d’égout doit être conforme à...
  • Page 28: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Les chaudières INSIEME CONDENS r quittent l’usine entièrement câblés et n’ont besoin que des raccorde- ments au bornier se trouvant à l’intérieur du tableau de commande. Pour accéder au bornier du tableau de commande : - Ouvrir et enlever les panneaux avant (A) et supérieur (B) de l’habillage - Desserrer les vis (A) et retirer le couvercle (D) - Faire passer le câble d’alimentation (5) à...
  • Page 29 - Effectuer les raccordements électriques suivant le schéma ci-contre. PE TA Quand on raccorde le thermostat d’ambiance, il faut éliminer le pont prémonté (TA-TA). PE TA Une fois les raccordements électriques terminés, remon- ter tous les composants en procédant aux opérations dans le sens inverse.
  • Page 30: Raccordements Combustible

    RACCORDEMENTS COMBUSTIBLE Les chaudières INSIEME CONDENS r sont prévues pour recevoir l’arrivée du combustible par l’arrière. Pour pouvoir raccorder les flexibles d’alimentation à la pompe, on doit les faire passer à travers l’ouverture entre la base et le plan d’appui. Si l’installation est en dépression, la conduite de retour doit arriver à...
  • Page 31: Évacuation Des Fumées Et Amenée De L'air Comburant

    ÉVACUATION DES FUMÉES ET AMENÉE DE L’AIR COMBURANT Le conduit d’évacuation et le raccord au conduit de fumée doivent être réalisés conformément aux normes en vigueur et aux réglementations locale et nationale. Il est obligatoire d’utiliser des conduits rigides, étanches et résistants à...
  • Page 32 Pression résiduelle INSIEME CONDENS 26 B - 26 BK 35 B - 35 BK Pression résiduelle maxi- male du conduit d'évacua- tion des fumées (*) (*) Valeurs se rapportant à la pression atmosphérique au niveau du mer. Longueur maximale équivalente des conduits INSIEME CONDENS 26 B - 26 BK 35 B - 35 BK...
  • Page 33 Il est indispensable de procéder à une vérifica- tion de la qualité de la combustion lors de la mise en service. La qualité de la combustion peut être modifiée par divers paramètres, par la longueur, par l’altitude ou par la position du conduit d’évacuation des produits de la combustion.
  • Page 34: Remplissage Et Vidange De L'installation

    REMPLISSAGE ET VIDANGE DE L’INSTALLATION Pour les chaudières INSIEME CONDENS 26 B et 35 B INSIEME CONDENS 26 B et 35 B il faut prévoir un système de remplissage sur la ligne de retour de l’installation thermique. Les modèles 26 BK et 35 BK sont équipés d’un robinet de remplissage (1) de...
  • Page 35: Insieme Condens 26 B Et 35 B

    à froid de 1,5 bar Valvola di non ritorno INSIEME CONDENS 26 B et 35 B in posizione APERTA Pour les modèles « 26 BK et 35 BK » : - Ouvrir le robinet de remplissage (1) et remplir lentement jusqu’à...
  • Page 36: Insieme Condens 26 Bk Et 35 Bk

    VIDANGE Avant de commencer la vidange de la chaudière et du préparateur, mettre l’interrupteur général de l’installation et l’interrupteur principal du tableau de commande sur « Arrêt ». INSIEME CONDENS 26 BK et 35 BK VIDANGE DE L’INSTALLATION DE CHAUFFAGE - Ouvrir le clapet anti-retour (4), situé...
  • Page 37: Vidange Du Préparateur

    INSIEME CONDENS 26 BK et 35 BK - Fermer le clapet anti-retour (4), situé sur le départ de l’installation, (et 5 pour les modèles « 26 BK et 35 BK ») : le point sur la vis doit se trouver comme indiqué sur la figure.
  • Page 38: Préparation À La Première Mise En Service

    PRÉPARATION À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de procéder à la mise en route et à l’essai fon- ctionnel de la chaudière INSIEME CONDENS r il est indispensable de contrôler que - les robinets du combustible et d’arrêt de l’installation de chauffage sont ouverts ;...
  • Page 39: Important

    Pour les modèles « 26 BK et 35 BK » : - Mettre le sélecteur « (I) Été / (II) Hiver » sur (II) Hiver. 40 60 80 - Mettre le sélecteur de fonction sur (II) « Marche » et vérifier que la signalisation verte s’allume.
  • Page 40 Si l’anomalie persiste, vérifier l’intervention possible du thermostat des fumées, en procédant comme suit : - Attendre environ 5 minutes, puis retirer le capuchon et réarmer le thermostat des fumées (8). - Attendre que toute la phase de démarrage s’effectue à nouveau, jusqu’à...
  • Page 41: Contrôles Pendant Et Après La Première Mise En Service

    CONTRÔLES PENDANT ET APRÈS LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Une fois le démarrage effectué, vérifier que la chaudière s’arrête puis se rallume : 40 60 80 - lorsqu’on modifie le réglage du thermostat de la chau- dière et du thermostat du préparateur - lorsqu’on intervient sur le sélecteur de fonction, en le déplaçant de (II) sur (I) et vice versa - lorsqu’on intervient sur le thermostat d’ambiance ou sur...
  • Page 42: Arrêt Temporaire

    ARRÊT TEMPORAIRE En cas d’absences temporaires (week-ends, voyages de courte durée, etc.) et de températures extérieures supérieures à ZÉRO, procéder comme suit : - Mettre le sélecteur de fonction sur (I) « Arrêt » et vérifier que la signalisation verte s’éteint - Mettre l’interrupteur général de l’installation sur «...
  • Page 43: Entretien

    ENTRETIEN L’entretien périodique est une obligation prévue, en Italie, par le DPR du 26 août 1993 n° 412, et il est essentiel pour la sécurité, le rendement et la durée de l’appareil. L’entretien périodique permet de réduire les consommations et les émis- sions polluantes, et il maintient la fiabilité...
  • Page 44: Brûleur Fioul

    BRÛLEUR FIOUL STRUCTURE 1 - Photorésistance 2 - Bride avec joint 3 - Gueulard 7 - Moteur 4 - Vis de réglage de la pression de la pompe 8 - Bouton de réarmement avec signalisation de mise en 5 - Raccord manomètre sécurité...
  • Page 45: Accessibilité Au Gicleur, À L'hélice Et Aux Électrodes

    ACCESSIBILITÉ AU GICLEUR, À L’HÉLICE ET AUX ÉLECTRODES Pour accéder au gicleur, à l’hélice et aux électrodes, pro- céder comme suit : - Dévisser et retirer l’écrou de fixation à la bride pour ex- traire le brûleur de la chaudière. - Desserrer les vis (1) puis sortir le groupe du gueulard (2).
  • Page 46: Pompe À Fioul

    POMPE À FIOUL 1 - Aspiration 2 - Retour 3 - Vis de bipasse 4 - Raccord manomètre 5 - Régulateur de pression 6 - Raccord vacuomètre 7 - Vanne 8 - Prise de pression auxiliaire RÉGLAGE DE LA PRESSION DE LA POMPE Agir sur la vis de réglage (1) jusqu’à...
  • Page 47: Extraction De L'équipement

    EXTRACTION DE L’ÉQUIPEMENT Pour extraire l’équipement, il faut que le capot soit démonté. Pour ce faire : - Desserrer la vis (1), ouvrir le couvercle (2) et retirer tous les composants. - Retirer la bobine (3). - Desserrer et retirer les deux vis (4). RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DU BRÛLEUR Signalisation de mise en sécurité...
  • Page 48: Programme De Fonctionnement

    PROGRAMME DE FONCTIONNEMENT Mise en sécurité pour non-allumage Cycle normal Aliment. électrique Thermostat Résistance Moteur Transfo d’allumage Soupape Flamme Voyant mise en séc. 0 ÷ 150s 0 ÷ 150s Cycle normal Aliment. électrique Thermostat Résistance Moteur Transfo d’allumage Soupape Flamme Voyant mise en séc.
  • Page 49: Démontage Des Composants Et Nettoyage De La Chaudière

    DÉMONTAGE DES COMPOSANTS ET NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE Le nettoyage de la chaudière et l’enlèvement des dépôts carbonés des surfaces d’échange est une opération à faire au moins une fois par an. C’est une condition essentielle pour la durée de la chaudière et pour le maintien des performances thermiques (économie des consommations).
  • Page 50 Après avoir effectué le nettoyage : - Remettre en place les turbulateurs (5) dans les tubes de fumée en vérifiant que l’arrêt est en butée - Vérifier l’intégrité de la protection (6) et du joint d’étanchéité (7) (les remplacer si nécessaire). Une fois les opérations de nettoyage terminées, remon- ter tous les composants en refaisant dans le sens inver- se les opérations précédemment décrites.
  • Page 51 Nettoyage du siphon d’évacuation des condensats Sur le panneau latéral droit de la chaudière: - dévisser la vis (A) ; - retirer le panneau de remplissage (B) pour accéder facilement au siphon d’évacuation des condensats. - Débrancher le tuyau annelé (18) de vidange des con- densats, extraire le siphon et le démonter en agissant sur les deux bouchons à...
  • Page 52: Éventuelles Anomalies Et Remèdes

    ÉVENTUELLES ANOMALIES ET REMÈDES ANOMALIE CAUSE REMÈDE Le brûleur effectue le cycle La photorésistance est sale - Procéder au nettoyage de préventilation et d’alluma- ge normalement et se bloque - La remplacer La photorésistance est défectueuse après 5" environ - Vérifier la pression du La flamme se détache ou combustible ne se stabilise pas...
  • Page 53 ANOMALIE CAUSE REMÈDE - Vérifier la propreté du corps du Dispersion des fumées dans les Odeur de produits imbrûlés brûleur locaux - Vérifier la propreté de l’évacuation des fumées - Vérifier l’herméticité du générateur - Contrôler la qualité de la combustion La chaudière se salit - Contrôler le réglage du brûleur...
  • Page 54 ANOMALIE CAUSE REMÈDE Ouverture fréquente des Pression installation de chauffage - Vérifier la pression de charge soupapes de sécurité - Vérifier le réducteur de pression - Vérifier le bon état de la soupape du chauffage - Vérifier son fonctionnement Vase d’expansion installation (à...
  • Page 55 GÉNÉRALITÉS...
  • Page 56 24/28 Av. Graham Bell - Espace Vinci, Immeuble Balthus 3A 77600 Bussy Saint Georges - FRANCE Tel 01 80 66 99 66 - Fax 01 80 66 99 55 - e-mail: contact@riello.fr - website: www.riello.fr RIELLO N.V. Waverstraat 3 - 9310 Aalst - Moorsel tel.

Table des Matières