Page 1
Rabot Pialletto Schaafmachine Cepillo P 20SA2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Page 4
5 mm 12 mm English Deutsch Français Planing Hobeln Rabotage Beveling Abkanten Biseautage Rabbeting Falzen Formation de feuillure Tapering Abschrägen Formation de biais Knob Knopf Bouton Scale Skala Échelle Mark Markierung Marque Beginning of cutting operation Beginn des Hobelns Début de l’opération de coupe End of cutting operation Ende des Hobelns Fin de l’opération de coupe...
Français b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES porter des verres de protection. L'utilisation d'équipements de sécurité tels que AVERTISSEMENT! les masques anti-poussière, les chaussures de Lire toutes les instructions sécurité anti-dérapantes, les casques ou les Tout manquement à...
Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. Consignes de sécurité du rabot Des outils coupants bien entretenus avec des Attendez que la lame s’arrête avant de poser l’outil. bords aiguisés sont moins susceptibles de se Une lame exposée peut engager la surface et coincer et plus simples à...
Français 3. Réglage de la hauteur de la lame au carbure : RABOTAGE ATTENTION Si la hauteur de la lame au carbure n’est pas 1. Réglage de la profondeur de coupe de la lame : exacte après les procédures ci-dessus, effectuer (1) Tourner le bouton dans la direction indiquée par les opérations indiquées ci-dessous.
Comme indiqué à la Fig. 24, il est possible de monter Par suite du programme permanent de recherche et de les deux lames sur l’ensemble d’affûtage de lame développement HITACHI, ces spécifications peuvent pour garantir que l’extrémité des lames sera meulée faire l’objet de modifications sans avis préalable.
Page 37
English Italiano Only for EU countries Solo per Paesi UE Do not dispose of electric tools together with Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti household waste material! domestici. In observance of European Directive 2002/96/EC Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti on waste electrical and electronic equipment and di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la its implementation in accordance with national...
Page 38
Esta declaración se aplica a los productor on marcas Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. de la CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29.7. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.