Hitachi SP18VA Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi
Hitachi SP18VA Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Hitachi SP18VA Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SP18VA:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
SP18VA
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Electronic Sander Polisher
Polisseuse/Lustruse électronique
Lijadora pulidora electronica
WARNING
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi SP18VA

  • Page 1 Electronic Sander Polisher Model SP18VA Polisseuse/Lustruse électronique Modèle Lijadora pulidora electronica Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    English CONTENTS English Page Page ASSEMBLY AND OPERATION ....... 10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 APPLICATIONS ........... 10 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 PRIOR TO OPERATION ........10 ELECTRONIC SANDER POLISHER SAFETY ..............4 OPERATION ..........11 GENERAL SAFETY RULES ........4 SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ..
  • Page 16 AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 17 Français SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Zone de travail (1) Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents.
  • Page 18 Réparation (1) La réparation de l’outil ne doit être réalisée que par un centre de service HITACHI autorisé. Une réparation ou un entretien réalisé par un personnel non qualifié peut entraîner des risques de blessures.
  • Page 19 Français (2) Lors de la réparation d’un outil, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section d’entretien de ce mode d’emploi. L’utilisation de pièces non autorisées ou un non respect des instructions d’entretien peut créer un risque d’électrocution ou de blessures. REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 1.
  • Page 20 Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé. 14. NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans surveillance. Le mettre hors tension.
  • Page 21 ..Courant alternatif DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’électricité...
  • Page 22 Français CONSERVER CES INSTRUCTIONS LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!
  • Page 23 Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 24: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS Ponçage de surfaces métalliques. Ponçage préliminaire de surfaces métalliques avant la peinture, retrait de rouille, retrait des vieilles couches peinture avant l‘application d‘une nouvelle couche de peinture. Finition de pièces en bois, correction des saillies de bois dépassant des raccords ou des assemblages.
  • Page 25: Fonctionnement De La Polisseuse/ Ponceuse Électronique

    Français 5. Vérification des conditions d’environnement Vérifier que l’état de l’aire de travail est conforme aux précautions. Lors du ponçage d’une fine tôle d’acier, en fonction de l’état de l’établi, un bruit strident se fera entendre sous l’effet du bruit retentissant de la tôle en cours de ponçage. Dans ce cas, pour supprimer le bruit gênant, placer un tapis de caoutchouc sous le matériau à...
  • Page 26 Français Utilisation comme ponceuse L’outil est conçu pour fournir une puissance de polissage (ponçage) suffisante lorsque le disque est légèrement appuyé contre la surface de polissage/ponçage ; il est équipé d’un circuit de commande électronique qui garantit que le moteur ne ralentira pas même en cas de surcharge.
  • Page 27: Montage Et Démontage Du Disque De Ponçage Et De La Peau De Mouton

    Français MONTAGE ET DÉMONTAGE DU DISQUE DE PONÇAGE ET DE LA PEAU DE MOUTON AVERTISSEMENT: Bien couper l’interrupteur et débrancher la fiche de la prise pour éviter tout problème grave. Ecrou à Utilisation comme ponceuse (Fig. 4) Disque à rondelle (1) Après avoir placé...
  • Page 28: Entretien Et Inspection

    REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. indiqué sur la figure 7. Remplacement d'un balai en carbone: Retirer le couvercle du balai (Fig. 1) avec un tournevis plat. Le balai en carbone peut être alors facilement retiré.
  • Page 29: Accesoires

    REMARQUE: Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI. ACCESSOIRES STANDARD Plateau en caoutchouc (Code No. 953255) ............... 1 Clé...
  • Page 48 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by...

Table des Matières