Hitachi SP 18SA Mode D'emploi Et Instructions De Securite
Hitachi SP 18SA Mode D'emploi Et Instructions De Securite

Hitachi SP 18SA Mode D'emploi Et Instructions De Securite

Masquer les pouces Voir aussi pour SP 18SA:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL
SP 18SA
MODÈLE
MODELO
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu'ils utilisent l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
All manuals and user guides at all-guides.com
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
English
POLISHER
POLISSEUSE
PULIDORA
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi SP 18SA

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com English MODEL POLISHER SP 18SA MODÈLE POLISSEUSE MODELO PULIDORA INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION ..... 3 ASSEMBLY AND OPERATION .... 10 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..3 APPLICATIONS ......... 10 PRIOR TO OPERATION ..... 10 SAFETY ........... 4 POLISHER OPERATION ....11 GENERAL SAFETY RULES ....
  • Page 15: Signification Des Mots D'avertissement

    AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. Ne jamais utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI sans avoir d’abord vérifié que l’utilisation prévue est sans danger pour vous et les autres. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner de sérieuses blessures personnelles.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Français SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Français (3) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que le l’interrupteur d’alimentation est sur la position d’arrêt avant de brancher la machine. Transporter l’appareil avec les doigts sur l’interrupteur d’alimentation ou brancher un outil avec l’interrupteur sur la position marche invite aux accidents.
  • Page 18 Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé. 17. Ne jamais laisser fonctionner l’outil sans surveillance. Le mettre hors tension.
  • Page 19: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 19. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant. Les solvants comme l’essence, les diluants, la benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants.
  • Page 20 Français DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’électricité...
  • Page 21: Description Fonctionnelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l’outil motorisé...
  • Page 22: Assemblage Et Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT UTILISATIONS Polissage ou lustrage de surfaces métalliques peintes, sur par exemple automobiles, trains, ascenceurs, réfrigérateurs, machines à coudre, machines à laver appareils métalliques etc. Polissage de surfaces vernies de meubles en bois etc. Lustrage de résine synthétique ou produits en ébonite.
  • Page 23: Utilisation De La Polisseuse

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 7. Mise en place de la poignée latérale Visser la poignée latérale dans le logement. 8. Vérifier la broche de verrouillage S’assurer que la broche de verrouillage n’est pas engagée appuyant dessus deux ou trois fois avant de mettre la meuleuse en marche.
  • Page 24: Assemblage Et Desassemblage De La Peau De Mouton

    All manuals and user guides at all-guides.com Français 6. Précautions après l’utilisation PRECAUTION: Ne pas poser la polisseuse à en endroit où il y a beaucoup de copeaux, de saleté et de poussière tout de suite après l’utilisation tant que l’outil n’est pas complètement arrêté.
  • Page 25: Entretien Et Inspection

    REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 43 indiqué sur la Fig. 4. Remplacement d’un balai en carbone: Retirer le couvercle du balai (Fig. 1) avec un tournevis plat. Le balai en carbone peut être alors facilement retiré.
  • Page 26: Accessoires Standard

    Peau de mouton de 7” (180 mm) (Code No. 949103) ............1 Plateau en caoutchouc (Code No. 953255) ................ 1 Clef (Code No. 937913Z) ..................... 1 Poignée latérale (Code No. 937981) ................... 1 REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 40 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co. 6395 Kestrel Road Code No. C99097163 N Mississauga ON L5T 1Z5 Printed in Japan...

Table des Matières